=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 47 18/01/03
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
すっかりお正月モードも抜けきってしまった今日この頃、いかがお過ごしでしょ
うか。もうすぐ春だわぁ...なんて思わせるような暖かい日があったかと思うと、
急に真冬に逆戻りしたような寒い日...よく考えると、まだまだこれからが冬本番
なんですよね...自己管理はしっかりと、体調は崩さないで下さいね。
さ〜て、皆さん、今年の抱負は決められましたか?
私は今年、何か1つでもいいから極めよう!と思っております。好奇心旺盛で
色々なことをするのはいいけれど、どれもこれも中途半端で終わらせないぞ!(^^)q
遅ればせながら、今年2003年もどうぞよろしくお願いいたします!
★「イタリアを読む・イタリアを知る本たち」を更新しました。
今月の本は、「Nakata mode "カルチョの国"イタリア人
の新・日本観」(小学館)、他2冊。
「この国に降り立った、ひとりの日本人ジョカトーレが残したもの。人々はそ
れを『ナカタモード』と呼んだ…。中田英寿が変えたイタリア人にとってのニ
ッポン。」 http://www.geocities.com/maroa_k/book.htm
==========================================================================
★目 次★
◎今回のテーマ: mese「 月 」
◎イタリアの諺(1): Il buon giorno si conosce dal mattino.「初めがだいじ」
◎編集後記
==========================================================================
====================================
◆ 今回のテーマ ◆ mese ( メーゼ )"月 "
====================================
●今年から心新たにイタリア語を始めよう!と決意された方もいらっしゃるので
はないでしょうか。そんな方にも入っていきやすいように、今回は1年に12
ヶ月ある月についてやってみましょう。初めての方は、月の名前だけでも覚え
ましょう!英語と違って、月の名前は小文字ではじまります。
単数形は"mese"、複数形は"mesi"(メーズィ)。「6ヶ月」なら"sei mesi"。
○gennaio(ジェンナイオ)・・・January「1月」
Noi andiamo a sciare sempre in gennaio o febbraio, perche´in
genere c'e` piu` neve.
(ノイ アンディアーモ ア シアーレ センプレ イン ジェンナ
イオ オ フェッブライオ、ペルケ イン ジェーネレ チェ ピュ
ネーヴェ)
= We always go skiing in January or February, because there's
generally more snow.
「僕たちは1月か2月によくスキーに行くんだ。全般に雪が沢山あるか
らね。」
*in genere・・・「一般に、全般に、通常」
*neve・・・「雪」。動詞「雪が降る」は"nevicare"(ネヴィカーレ)。
○febbraio(フェッブライオ)・・・February「2月」
○marzo(マルツォ)・・・March「3月」
Marzo e` chiamato pazzo perche´il tempo cambia spesso.
(マルツォ エ キアマート パッツォ ペルケ イル テンポ
カンビア スペッソ)
= In Italy March is called "crazy", because the weather is very
changeable.
「イタリアでは3月を"狂気じみている"って言うんだよ、なぜかと
いうと、天気がとても変わりやすいからなんだ。」
イタリアの3月は天候不順のため、こう言われているのです。
Marzo pazzerello, anche col sole porta l'ombrello.
「狂気じみた3月、太陽が照っていても傘を持ち運ぶ。」
*pazzerello(パッツェレッロ)・・・pazzo「気が狂った」の縮小辞。
たとえとして、こんなことも言う・・・
E` nato di marzo.
「彼は3月生まれだ = 彼は変わり者だ。」
(3月生まれの方、気を悪くなさらないで(*_*)・・・これはあくまで
も、天候不順のイタリアでの話。)
日本の3月の春始まりのほのぼの気分とはえらく違うのです。。。
いやいや、これにはドイツも負けてませんぞ。↓(.. )
○aprile(アプリーレ)・・・April「4月」
In Germania invece e` aprile il mese pazzo.
(イン ジェルマニア インヴェーチェ エ アプリーレ イル メーゼ
パッツォ)
= In Germany, however, April is the "crazy" month.
「ドイツでは、その代わりに4月が狂気の月なのです。」
その頃イタリアでは・・・
Aprile, ogni goccia un barile.「4月の雨はブドウの豊作をもたらす。」
という諺にもあるように、これまでの雨に比べれば歓迎されるようになります。
美味しいワインのためにも、雨は大切ってこと!(^_-)
*goccia・・・「しずく、1滴」
*barile・・・「たる、おけ」
現に私の知り合いのイタリア人は、4月は花も咲いて一番いい季節だと
言っていました。
○maggio(マッジョ)・・・May「5月」
maggioは他にも「青春のシンボル」の意味もあり、"il maggio della
vita"とは「青春」のこと。
○giugno(ジューニョ)・・・June「6月」
Le scuole in Italia cominciano in settembre e finiscono in giugno.
(レ スクオーレ イニターリア コミンチャノ イン セッテンブレ
エ フィニスコノ イン ジューニョ)
= In Italy the school year starts in September and ends in June.
「イタリアでは、学校は9月に始まり6月に終わります。」
○luglio(ルーリョ)・・・July「7月」
○agosto(アゴスト)・・・August「8月」
Quasi tutti gli italiani sono in ferie in agosto.
(クワーズィ トゥッティ リ イタリアーニ ソノ イン フェリエ
イナゴスト)
= Almost all Italians are on vacation in August.
「8月はほとんどのイタリア人が休暇中です。」
*quasi・・・almost「ほとんど」
Sono quasi le sette.「そろそろ7時になります。」
*ferie・・・「休暇、休み」。この単数形の"feria"(フェリア)は「平日」
の意味ですが、複数形の"ferie"になると「休暇」の意味になります。
"prendere[fare] 10 giorni di ferie"「休暇を10日とる」
○settembre(セッテンブレ)・・・September「9月」
"sette"は数字の7。古代ローマの暦は3月から始まり、9月が7番目の
月にあたることから"settembre"とつけられました。
○ottobre(オットーブレ)・・・October「10月」
settembreと同様、10月は8番目の月であることから"ottobre"。
以下、novembreやdicembreも同じです。
○novembre(ノヴェンブレ)・・・November「11月」
○dicembre(ディチェンブレ)・・・December「12月」
▽イタリアの諺▽
イタリアにも諺が沢山あります。そこで、今回から1つずつご紹介していきた
いと思います。
年頭にあたって、第1回目の今回はこれです。
Il buon giorno si conosce dal mattino.
(イル ブォン ジョルノ スィ コノシェ ダル マッティーノ)
= A good beginning makes for a good end."
「天気の良い日は朝からわかる = 初めがだいじ」
こんな言い方も他にあります。
Il bel tempo si vede dal mattino.
(イル ベル テンポ スィ ヴェーデ ダル マッティーノ)
ということで・・・今年も始まったばかり。皆さん、今年も頑張りましょう!(^0^)/
★編集後記★
今朝メールをチェックすると、添乗員をやっている友人から久々にメールが届
いていました。何ですと?12月から2月までローマに滞在中とのこと。確か
去年の今頃もそうだったな〜。アフリカやら北欧やら、羨ましいくらいに色々
な所を飛び回っている彼女だけど、いつもこの時期に長めの休暇をとってイタ
リアに潜伏しているのはどういうわけだろう?現地からのメールには、約束の
時間にえらく長く待たされた!だの、少し使っていなかっただけのメールアド
レスを勝手に抹消され、再登録にすごく時間がかかった!だの、もうイタリア
ってどうなってんのー!と何か1つは愚痴を言ってくるくせに、懲りもせずま
た今年も滞在しているってどういうこと?ま、生粋の日本人として、今日本で
もトレンドになりつつあるスローライフの原点でもあるイタリアにイライラす
る以上に、やっぱりイタリアには何か惹かれるものがあるんだろうなぁ...。
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|