=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 41 20/10/02
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
秋本番、いかがお過ごしでしょうか。
先日いつも使っているPCが壊れてしまい、発行が大幅に遅れましたことをお詫び申
し上げます。日頃まめにバックアップをとっていなかった怠惰がたたり、3分の1ほ
どの原稿&データそしてアドレス帳の中身も消えてしまいました。(;o;)
今回を教訓に、これからは定期的にパックアップをとろう!と決心したのでした。。。
☆掲示板はこちら → http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
=====================================
◆ 今回のテーマ ◆ corpo = body
( コルポ ) ”身体 ”
=====================================
●読書の秋、芸術の秋、スポーツの秋、食欲の秋。何をするにも体が資本!?
さて、あなたは自分の身体の各部分をイタリア語で言えますか?
今回のお題は、この"corpo"です。
○corpo(コルポ)= body「身体、体」
まずは諺から入ります(^.^)ゞ
Mente sana in corpo sano.(メンテ サーナ イン コルポ サーノ)
= A sound mind in a sound body.「健全な精神は健全な身体に宿る」
*"mente"は「精神、知能、心、理性、知性」といった意味。
*"sano/a"は「健康な、元気な」の意。形容詞なので語尾は女性名詞の"mente"に
つく時は"a"に、男性名詞の"corpo"につく時には"o"になりますね。
○pelle(ペッレ)= skin「皮膚、皮」
薬局にて・・・
Desidero una crema per la pelle.(デズィーデロ ウナ クレマ ペル ラ
ペッレ)= I would like a skin cream.「スキンクリームがほしいのですが。」
ダイエット後・・・痩せてもこうはなりたくないなぁ...(^.^;
E` pelle e ossa.(エ ペッレ エ オッサ)
= She is all skin and bones.「彼女は骨と皮ばかり。」
*"ossa"は"osso"「骨」の複数形。通常の意味(集合体)で使われる時は"ossa"に
なりますが、以下のような場合の複数形は"ossi"になりますのでご注意を。
Sono per il cane questi ossi? = Are these bones for the dog?
「これらの骨は犬のためのもの?」
○mano(マーノ) = hand「手」
Hai le mani calde.(アイ レ マーニ カルデ) = You have warm hands.
「君はあたたかい手をしているね。」
*"mano"は語尾が"o"でも女性名詞なのです。だから単数のときにつく冠詞は"la"、
複数形になると"le mani"になります。
右手 → la mano destra(ラ マーノ デストラ)
左手 → la mano sinistra(ラ マーノ スィニストラ)
Abbiamo battuto le mani. = We gave applause.「私たちは拍手をした。(^o^)//"""」
*battere le mani"「拍手をする」
◇その他、身体に関する言葉...
*capelli(カペッリ)・・・hair「髪の毛」
(^^)/ 単数形は"capello"ですが、普通使うのは複数形ですよね。
(^^)/ Mi tagli i capelli molto corti, per favore.
= Cut my hair very short, please.
「私の髪をベリーショートに切ってください。」
*testa(テスタ)・・・head「頭」
(--)/ Mi gira la testa.
= I feel dizzy.「頭がふらふらする、目まいがする。(@_@;)」
*faccia(ファッチャ)・・・face「顔」
*bocca(ボッカ)・・・mouth「口」
(^^)/ Maroa e` di bocca buona.
= Maroa has a hearty appetite.「マロアは食欲が旺盛だ。(゜ρ゜)」
(^^)/ Bocca della Verita`「真実の口」
イタリア好きなら誰でも知っているS.Maria in Cosmedinにある伝説の口
ですね。
*dente(デンテ)・・・tooth「歯」
(^^)/ 虫歯→"dente cariato"、出っ歯→"denti sporgenti"、
そして植物のタンポポは→"dente di leone"
諺”目には目を、歯には歯を”→"Occhio per occhio, dente per dente."(`_')
*collo(コッロ)・・・neck「首」
(^^)/ collo di giraffa「キリンの首」
*gola(ゴーラ)・・・throat「のど」
(~~)/ Ho mal di gola. = I have a sore throat.「のどが痛い。(+_+)」
*spalla(スパッラ)・・・shoulder「肩」
*petto(ペット)・・・chest, breast, bosom「胸」
*braccio(ブラッチョ)・・・arm「腕」
(^^)/ Maria porta il bambino in braccio.
= Maria is holding the baby in her arms.「マリアは赤ちゃんを抱い
ています。」
*dito(ディート)・・・finger, toe「指」
(^^)/ この単語は男性名詞なのですが、複数になると"le dita"(レ ディータ)
になります。
たとえば。。。Porta gli anelli in tutte le dita.
= She wears rings on all of her fingers.「彼女は全部の指に指輪をしている。」
*gamba(ガンバ)・・・leg「足」(主にひざから足首までの部分)
(~~)/ Roberto si e` roto una gamba. = Roberto has broken a leg.
「ロベルトは足を骨折した。(;;)」
*piede(ピエーデ)・・・foot「足」(足首から下の部分)
(^^)/ Preferisco andare a piedi.= I prefer to go on foot.「私は歩いて行
く方がいいな。」
*lingua(リングァ)・・・tongue「舌」
*sangue(サングエ)・・・blood「血」
(^^)/ Vorrei fare l'analisi del sangue.
= I would like to have a blood test done.「血液検査をしてほしい。」
*"analisi del sangue"「血液検査」
(^^)/ 日本のように話題にならないけれど、「血液型」は"gruppi del sangue"
(^^)/ 諺”笑いは健康によい”は"Il riso fa buon sangue."
*fegato(フェガート)・・・liver「肝臓」
(~~)/ Antonio si e` rovinato il fegato con a'lcol.
= Antonio has ruined his liver with alcohol.
「アントニオはアルコールで肝臓を悪くした。」
▽見つけた!今回のイタリアン・サイト▽
芸術の秋らしく・・・今回は、芸術をテーマにイタリアの町をサイトで散歩して
みましょう。。。
まずはイタリア中のpiazzeを、中世、ルネッサンス、バロック時代の3つに分けて、
美しい写真入で説明されています。イタリア語のみの解説なので難しいかもしれ
ませんが、写真を見ているだけでも楽しいですよ。
http://www.mediasoft.it/piazze/
フィレンツェ好きな方必見!
フィレンツェ中の芸術が、地図と美しい写真入りで詳しく載っていて感激します。
イタリア語と英語でご覧になれます。
http://www.mega.it/ita/gui/hogui.htm
イタリアの芸術が、あらゆる方面からガイドブック顔負けで(?)詳しく載って
います。
http://www.storiadellarte.com/index.html
皆さまからのオススメのサイトも募集しています!ヽ(^o^)ノ
★編集後記★
冒頭にもお話したように、先日PCが故障し、修理するのに2週間から1ヶ月かかる
と言われ、それなら買い替えちゃおう!と思いXPを購入(と言っても今はこれし
か売っていないのよね)。新しいPCが起動にのってきたと思ったら、今度はケー
タイの様子が・・・(;o;)。もう5年近く使っていたから仕方がないと言えば仕
方ない・・・これまた思い切って購入。
こういう機械ものって、壊れる時はいっせいにやってくるようですねー。
それにしても...いいのか悪いのか、この便利なデジタル生活なしでは生きていけ
なくなった(ちょっとオーバー?)自分をあらためて発見したこの頃です。。。
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|