=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-

  
              〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜              


                            Vol. 38  18/08/02                            


=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-

Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!

残暑お見舞い申し上げます。

まだ暑い日が続きますが、いかがお過ごしですか?
夏バテなどされていないでしょうか?暑い時にこそ、しっかり食べて(特に辛い
ものはGOOD!)、しっかり睡眠! 

イタリア料理はもちろんタイ料理など大好きな夏バテ知らずの私ですが、そこで
使われているコリアンダー等のスパイスは、料理の香りづけの他にも古代から重
要な役割をしてきたようです。イタリア料理にも多く使われるスパイス、この機
会にちょっと勉強してみると面白いかもしれません(^^)p。スパイスは偉大なり!!
とあらためて思ってしまいますよ。。。

スパイス事典 → http://www.sbfoods.co.jp/spiceherb/hyakka/hyakka.htm
スパイス図鑑 → http://www.housefoods.co.jp/openhouse/museum/index0.htm

☆掲示板はこちら → http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain

==========================================================================

★目 次★

 ◎今回のテーマ: Cucina「料理」
 ◎見つけた!今回のイタリアン・サイト: イタリア語の勉強サイト2つ!
 ◎編集後記

==========================================================================
=====================================

 ◆ 今回のテーマ ◆   Cucina
                ( クチーナ)= cooking, cuisine, kitchen(料理、台所)

=====================================
 
●この暑いのに料理、食欲なんてないよ〜(´д‘;)とお思いのあなた!暑いか
 らこそしっかり食事をしてみませんか?日本より暑い地中海沿岸、南ヨーロッパ
 等の国々の人々は美味しい料理をちゃんととって元気な毎日を過ごしています。
 それにしても料理の歴史等を見てみると、昔から伝わる人々の生活の知恵って
 すごいな〜と思ってしまいます。 

○cucina(クチーナ)・・・cuisine, cooking, kitchen「料理、台所」

 La cucina italiana e` leggera e ricca di sapore.(ラ クチーナ イタリ
 アーナ エ レッジェラ エ リッカ ディ サポーレ)
 = Italian cooking is easy to digest and flavorful.
 「イタリア料理は軽くて(消化がよく)美味しいです。」

 leggero/a(レッジェロ/ラ)= light, easy to digest「軽い、消化のよい」、
 この反対は"pesante"(ペザンテ)= heavy「重い、消化の悪い」になります。

 sapore(サポーレ)= taste, flavor「味、味わい」

 cucinaの動詞形は"cucinare"=cook「料理する」
 Mia madre cucina molto bene. = My mother cooks very well.「私の母は料理
 がとても上手です」
 "cucina bene"で「料理が上手である」、その逆は"cucina male"「料理が下手
 である」 

◇料理に関する言葉... 

 *sugo(スーゴ)・・・juice, gravy, sauce「ジュース、肉汁、ソース」
  (^^)/ "Faccio il sugo di carne."「私がミートソースを作るわ」
  (^^)/ 比喩的に「内容、中身、面白み」という意味でも使います。
     たとえば、期待して買った本を読んでみると・・・
     "Non c'e` sugo."「内容がなくて面白くない。(-.-)zzz」  

 *salsa(サルサ)・・・sauce「ソース」
  (^^)/ "salsa di pomodoro"は「トマトソース」
 
 *pomodoro(ポモドーロ)・・・tomato「トマト」
  (^^)/ イタリア料理には欠かせない"pomodoro"。"succo di pomodoro"は「ト
     マトジュース」
  (^^)/ ここで雑学クイズ。"pomodoro di mare"とは何でしょう?
     答えはなんと「イソギンチャク」でした。。。
 
 *riso(リーゾ)・・・rice「米」

 *prosciutto(プロシュット)・・・ham「ハム」
  (^^)/ イタリア料理と言えば、これも欠かせない「生ハム」は"prosciutto crudo"。
     そもそも、生ハムって何なの?それは、塩漬けにして乾燥させたブタ
     のもも肉のこと。英語では"cured ham"と言います。

  *crudo/a(クルード/ダ)・・・raw, uncooked「生の、加工していない」
  (^^)/ "acqua cruda"は「硬水」、"carne cruda"は「生肉」。

 *pollo(ポッロ)・・・chicken「鶏」
  (^^)/ "Come cuciniamo il pollo?" "Facciamolo arrosto."
          = "How shall we prepare the chicken?" "Let's roast it."
          「その鶏どう調理する?」「焼こうよ。」
  (^^)/ "andare a letto con i polli"で「早寝する」、"alzarsi con i polli"
     で「早起きする」\(ΘoΘ)ノ

 *bollire(ボリーレ)・・・boil「煮る、沸かす、ボイルする」
  (^^)/ "Invece di far bollire la carne, vorrei stufarla."
          = "Instead of boiling the meat, I want to stew it."
     「肉をボイルする代わりに、じっくり煮込みたいな。」

 *sale(サーレ)・・・salt「塩」
  (^^)/ "Nell'insalata basta mettere sale, pepe, olio ed aceto."
          = "It's enough to season the salad with salt, pepper, oil, and 
            vinegar."「サラダの塩、コショウ、オイルそしてヴィネガーの味付
      けは充分だ。」

 *aglio(アリョ)・・・garlic「ニンニク」

 *cipolla(チポッラ)・・・onion「タマネギ」
  (^^)/ 食材を比喩的に使う表現が多いですが、このタマネギもそのひとつ。
     "mangiare pane e cipolla"で「その日暮らしをする」。

 *piccante(ピッカンテ)・・・spicy「辛い、ぴりっとする」
  (^^)/ "parole piccanti"「痛烈な言葉」(A~_~;)

-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*--==*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=

◇ちょっとコーヒーブレイク!

 よろしければアンケートにお答え下さい。

 あなたにとってイタリア語とは・・・?

 ◆日常使っている。
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734a31 >
 ◆大好き!ぜひマスターしたい!
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734aa2 >
 ◆イタリア留学のため勉強している。
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734a13 >
 ◆趣味でやっている。
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734a84 >
 ◆仕事などで必要なのでやらなければならない(--;。
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734af5 >
 ◆その他。
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734a66 >
 ■途中経過・最終結果を見る
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/a.cgi?q00011734ac0 >
 ■コメントボード
 ┗< http://clickanketo.com/cgi-bin/cb.cgi?q0001173449 >

 ☆締切:2002年08月26日18時00分

-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*--==*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=

▽これは使える!イタリア語基本動詞! 

 今回は都合によりお休みします。。。


▽見つけた!今回のイタリアン・サイト▽

 今回はイタリア語を勉強できるサイトのご紹介。

 まずはこちら・・・

 http://www.chass.utoronto.ca/~ngargano/index.html

 イタリア語と英語だけのサイトですが、使いこなしたらとっても勉強になるこ
 と間違いなし(^o^)。特におススメは、"eserciziario"と"il sito del VERBO"。 
 ぜひ挑戦してみて下さいね!

 次はアメリカの有料サイトなのですが、英語でトラベル・イタリアンを勉強し
 たい方はのぞいてみて下さいね。

 http://www.parlo.com/it/learn/courses/travel-01-ss/enroll_en.asp
 

 皆さまが見つけたオススメサイトも教えて下さいね!お待ちしております。


★編集後記★

 早くも8月半ばを過ぎ、朝晩は涼しくなってきたこの頃。夏が大好きな私とし
 てはちょっぴり寂しさを感じてくるこれからなのですが(/_;)、皆さまはいかが
 でしょうか。。。

 でも!芸術の秋(私の場合は食欲の秋?)は、ずっとご無沙汰をしていた映画
 をたくさん観ようと思っています。実は「マレーナ」も観ていないので、近々
 ビデオを借りて観るつもりです。皆さんはもう観ましたか?よかったら感想な
 どお知らせ下さいね。それでは、残り少ない夏を楽しんで下さいね!

☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
 (辛口ご意見もOK!)  [email protected]

☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
       → http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain

☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
 専用掲示板もオープンしました。
 ―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm

このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらで、ご自身でお願いします。 
       → http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)

=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=

      『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行   
         発行者:MAROA
         まぐまぐID:0000033871  
         E-mail: [email protected]
         HP: http://www.geocities.com/maroa_k/ 

=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
 無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved. 
Click Here! Click Here!
back前へ contents目次back次へ
Hosted by www.Geocities.ws

1