=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 31 03/03/02
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-
Benvenuti!! ようこそ当メールマガジンへ!!
今週末に入ってくしゃみの連発!軽いと思っていた私の花粉症ですが、窓をあけて
もいないのに、鼻が敏感に反応しています。皆さまは花粉症、大丈夫ですか?
春で気分はうきうきですが、つらい時期でもありますねー(-0-)。
花粉症に負けず、今回も元気にcominciamo!!
☆"Benvenuti!!☆シチュエーション別☆イタリア語"をupしました。
これから少しずつupしていく予定ですが、のぞいてみて下さいね!
ご意見もお待ちしております!
→ http://www.geocities.com/maroa_k/situation.htm
☆掲示板はこちら → http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
==========================================================================
★目 次★
◎今回のテーマ: sentimento「感情・気持ち」
◎見つけた!今回のイタリアン・サイト: GIAPPONESE MANIA
◎編集後記
==========================================================================
=====================================
◆ 今回のテーマ ◆ sentimento = feeling
( センティメント ) ”感情、気持ち ”
=====================================
●よく「アモーレの国イタリア」と言われますが、感情豊か、そして表現豊かなイ
タリア人、とても人間らしくて彼らの魅力のひとつですよね。そんな彼らを見習
って、自分の気持ちを上手に伝えるようになりたいものです(^^)。
○amore(アモーレ)・・・ love「愛、愛情、恋」
"amore"なくしてイタリアは語れず・・・と言っても過言ではないでしょう。
しかも、奥が深くて崇高なこの言葉、私からは他に何も申し上げることはござい
ません。。。(^^)
L'amore e` il sentimento piu` bello.(ラモーレ エ イル センティメント
ピュ ベッロ.)
= Love is the most beautiful sentiment.「愛は最も美しい感情です。」
*"il sentimento piu` bello"は「定冠詞 + piu` 〜」で「最も〜」を意味する
相対最上級になります。後ろに"di (fra) 〜"をつけると、「〜のうちで、〜
の中で」の意味、例えば"del mondo"をつければ「世界中で〜」、"fra tutti"
をつければ、「全部の中で〜、みんなの中で〜」になります。
"amore"は、一般的に知られている意味の他に、「物などに対する強い関心や、
愛着、野心」でも使われます。例えば、"amore per le arti"なら「芸術愛好」。
Il suo grande amore per la musica e` famoso in tutta la citta`.
= His great love for music is known throughout town.
「彼の音楽に対する情熱は、町中で有名です。」
動詞「愛する」は"amare(アマーレ)"。
イタリア映画等で耳にされた方も多いかと思いますが、"Ti amo.(ティ アーモ)
は"I love you."(*^^*)
○piacere(ピアチェーレ)・・・please, pleasure「気に入る、喜び」
"piacere"はよく使われる単語のひとつですね。
すでにご存知の「はじめまして」のあいさつでも使われます。
→ http://www.geocities.com/maroa_k/back1.htm
それから、"..., per piacere."これは"..., per favore."のように「お願いし
ます」の意味で使われます。
今回使うのは、感情表現としての"piacere"。
"like"の意味で使われるのですが、英語のように後ろに目的語をつけるだけでは
すまないので、最初はちょっと厄介な代物かも。でも、よく使う表現なのでこの
機会にマスターしてしまいましょう!
1) まずは、好きか嫌いかの対象物が単数の場合・・・
I like ...(or I like it.) → Mi piace.
You like ...(or You like it.) → Ti piace.(親しい人・単数に対して)
→ Le piace.(目上の人・単数に対して等)
He likes ...(or He likes it.) → Gli piace.
She likes ...(or She likes it.) → Le piace.
We like ...(or We like it.) → Ci piace.
You like ...(or You like it.) → Vi piace.(2人称複数)
They like ...(or They like it.) → Gli piace.
ショッピングをしていて、気に入ったバッグが見つかった・・・
Questa borsa mi piace.(= I like this bag.)「私はこのバッグが好きです」
2) 次に、対象物が複数の場合・・・
I like ...(or I like them.) → Mi piacciono.
...というように、1)の"piace"が"piacciono"になります。
ある男の子が、近所のいじめっ子達に対して・・・
Quei ragazzi non mi piacciono.(= I don't like those boys.)
「僕はあいつらが嫌いだ。(>_<)」
「私はスパゲッティが好きです」は "Mi piacciono gli spaghetti."
"piacciono"になることにご注意! "piace"にすると、麺1本だけが好きな
ことになってしまいますので...
◇その他、感情や気持ちに関する言葉...
*odiare(オディアーレ)・・・hate「ひどく嫌う、憎む、嫌悪する」
(--)/ Sono stati amanti per alcuni anni ed ora invece si odiano.
(=They were lovers for some years, but now they hate each other.)
「彼らは数年間恋人同士だったのに、今では憎みあっている。」
お〜こわっ!(・・;)
*amante(アマンテ)・・・fond of, lover「好んで、愛人、恋人」
*affetto(アフェット)・・・affection, fondness「愛情」
(^^)/ Ho sempre provato tanto affetto per Giorgio.
(=I've always felt great affection for Giorgio.)
「私はいつもジョルジョにすごく愛情を感じているわ。(^.^)」
*ammirare(アミラーレ)・・・admire「感嘆する、賞賛する」
(^^)/ Abbiamo ammirato un panorama bellissimo.
(=We admired a beautiful panorama.)
「私たちは、美しい眺めに見とれた。」
*provare(プロヴァーレ)・・・feel「感じる」
(^^)/ ご存知"provare"には「試す」の意味もあります。
(--)/ Quando vedo queste cose, provo uno schifo.
(=When I see such things, I feel disgust.)
「そういうものを見ると、いやな気分になるわ。(;-_-)」
*simpatico/a(スィンパーティコ/カ)・・・charming, nice
「好感のもてる、魅力的な」
(--)/ 逆は"antipatico/a"(アンティパーティコ/カ)「いやな、不愉快な」。
Mi e` molto antipatico./ A me e` molto antipatico.
(=I fond him disagreeable.)「私は彼が大嫌い。(=`ェ´=)」
*simpatia(スィンパティーア)・・・liking, affection「好意、好感」
(^^)/ "avere simpatia per ..."で「...に好感を抱く」
Ho tanta simpatia per lui.
(=I have a great liking for him.)
「私は彼にとても好感を抱いているわ。」
*paura(パウラ)・・・fear「恐れ」
(^^)/ Niente paura! / Non aver paura!(= Never fear!)
「何もこわいことなんてないよ!/心配ないさ!\(^∇^)/」
*commuovere(コムオーヴェレ)・・・move, touch「感動させる、心を動かす」
(^^)/ Quel film mi ha proprio commosso!
(= That film really touched me!)
「あの映画には本当に感動したよ!」
*grato/a(グラート/タ)・・・grateful, thankful「ありがたく思う」
(^^)/ Ti sono molto grato per tutto quello che hai fatto.
(= I'm very grateful to you for everything you've done.)
「君がしてくれたことにはとても感謝しているよ。」
*triste(トゥリステ)・・・sad「悲しい」
(--)/ Perche` sei cosi` triste, cosa e` successo?
(= Why are you so sad, what has happened?)
「どうしてそんなに悲しんでいるの?何かあったの?」
*geloso/a(ジェローゾ/ザ)・・・jealous「嫉妬深い、嫉妬の、うらやむ」
(--)/ Maria e` gelosa di tutti.
(= Maria is jealous of everyone.)
「マリアはみんなが羨ましいのよ。」
*disprezzare(ディスプレッツァーレ)・・・despise, scorn「軽蔑する」
*voglia(ヴォリャ)・・・desire, wish「望み」
*godere(ゴデーレ)・・・enjoy「楽しむ、心から喜ぶ」
*gioia(ジョイア)・・・joy, delight「喜び」
(^^)/ Che gioia vederti qui!
(= How delightful to see you here!)
「あなたにここで会えるなんて嬉しいわ!」
*animo(アニモ)・・・courage「勇気、元気」
(^^)/ Non perderti d'animo!(= Keep up your courage!)
「がっかりしないで!」
*arrabbiare(アッラビアーレ)・・・become angry「怒る」
(--)/ Non arrabbiarti!(= Don't be angry!)「かっかとしないで!(`ε´)」
(^^)/ レストラン等で食べる"...all'arrabbiata"という料理は、唐辛子で
ぴりっと(かっかとするように)させることからきているようです。
*passione(パッスィオーネ)・・・passion「情熱、熱狂、熱意」
(^^)/ Si amano con passione da dieci anni!
(= They've loved each other passionately for 10 years!)
「彼らは10年も情熱的に愛し合っているわ(ラブラブ)!(*^3(*^o^*)」
▽見つけた!今回のイタリアン・サイト▽
このコーナーは、面白いな〜と思ったイタリアのサイトをご紹介していきます。
毎回とはいきませんが、見つけた!と思った時に載せていきたいと思いますので、
もし皆さんも紹介したい!これぞオススメ!というサイトがありましたら教えて
下さいね。
さて今回は・・・
"GIAPPONE MANIA"というサイトです。
イタリア人から見た日本が、色々な角度から紹介されていて興味深いです。
特にMaroaのオススメは、"cucina"のカテゴリ。
日本の代表的な料理がイタリア語で説明されているし、なんと作り方まで載って
いるんです!イタリア語の勉強にもなりますよ♪
例えば、焼き鳥(Yakitori)はイタリア語で"spiedini di pollo"、そしてその
料理法は・・・。
その他、"musica"ではマエストロ・Ryuichi Sakamotoや小柳ゆきの音楽が聴けた
り、"manga"では宮崎 駿のアニメが紹介されていたりと幅が広いです。
まさしくジャッポネーゼ・マニア!
それにしても、ここまで日本を好きになってくれるイタリア人がいるなんて感激
ですね(^^)。
画像の関係でちょっと重いですが、ぜひアクセスしてみて下さい。
http://www.giapponemania.net/Giappone/giappone.html
★編集後記★
今回のメルマガを書いていて、人の感情や気持ちに関する言葉ってたくさんあ
るんだな〜、なんてあらためて思ってしまいました。
それだけ人間には色々な感情があるということですね。
ところで、イタリアの首都ローマ。
"ROMA"を逆から読むと、"amor"になるっていうのはご存知でしたか?
では、また次回! Ciao!!(^^)/~~~
☆皆さまからのメッセージ・ご希望・ご意見等、お待ちしています。
(辛口ご意見もOK!) [email protected]
☆掲示板へのカキコミもお待ちしております!
→ http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して発
行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
→ http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』隔週発行
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=*-=☆-=
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|