~*:~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜
Vol. 22 2001.10.27
~*:~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:
Benvenuti !! ようこそ当メールマガジンへ!!
10月より、隔週発行で復活となりました。今後ともよろしくお願いいたします。
これまでと少しスタイルを変えて再スタートです。
ご希望、感想などお待ちしております。 [email protected]
掲示板にも遊びに来て下さいね(^0^)/→http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
==================================
◆ 今回のテーマ ◆ Mangiare e Bere = Eat and Drink
(マンジャーレ エ ベーレ) ”食べたり、飲んだり”
==================================
食欲の秋・・・を口実に、まずはこの分野からの再スタートです。
それでは、cominciamo!!
●イタリアと言えば、”Mangiare(マンジャーレ:食べて), Cantare(カンターレ:歌っ
て), Amore(アモーレ:愛して)”はよく聞きますよね。イタリア贔屓のあなたはど
れに重点をおきますか?・・・冗談はさておき、そのmangiareと一緒に切り離せ
ないのはbere(ベーレ:飲む)です。世界のワイン生産国ベスト3に入るイタリアに
は欠かせない言葉でもあります(#^^#)。
○美味しいワインを昨日飲んだ!と言っている友人に・・・
Che cosa hai bevuto ieri sera?(ケ コーザ アイ ベヴート イエリ セー
ラ?:What did you drink last night?:昨夜は何を飲んだの?)
・bevutoはbereの過去分詞。不規則変化ですね。。。
○帰ると、冷蔵庫の中に何もない・・・
Non c'e` niente da mangiare!!(ノン チェ ニエンテ ダ マンジャーレ!!:
There's nothing to eat!!:食べるものがない!!(-0-;;...)
・da+原形動詞で、「〜する・すべき(もの)」。例えば、Ho molto da fare!(オ
モルト ダ ファーレ!:することが沢山あるの!)
○最近元気のないマロアを見た友人が・・・
Maroa non mangia niente...(マロア ノン チェ マンジャ ニエンテ...:Maroa is
not eating anything...マロアったら何も食べないのよ...(あり得ない事実?!...))
・non〜nienteは「〜ない、〜しない」。英語のように二重否定にはなりませ
んのでご注意を。。。
▽mangiare, bereを使った面白い表現
*mangiare con buon appetito「もりもり食べる」
*mangiare per tre [ per quattro ]「がつがつ食べる」
Che schifo! Carlo mangia per tre sempre.
「いやになっちゃう!カルロったらいつもがつがつ食べるんだもの(-.-")。」
*mangiare con gli occhi, 〜bere con gli occhi
「物欲しげな目つきで見つめる」
*Beviamoci su!「憂さを晴らそう!」
*bere le parole di 〜「〜の話に聞き惚れる」
Ho bevuto le parole di Roberto.
「ロベルトの話にうっとりしちゃったわ...(o^.^o)」
◇主なfoodをイタリア語で言ってみましょう...
*latte(ラッテ)・・・milk(牛乳、ミルク)
(^^)/ latte alla portoghese(ラッテ アッラ ポルトゲーゼ)とはプリン。
*acqua(アックア)・・・water(水)
(^^)/ 炭酸入りミネラルウォーターacqua minerale gassata(アックア ミネ
ラーレ ガッサータ)と炭酸なしのミネラルウォーターacqua minerale
senza gas(アックア ミネラーレ センツァ ガス)があります。
*pane(パーネ)・・・bread(パン)
*pasta(パスタ)・・・pasta(スパゲッティやマカロニ等のめん類)
*riso(リーゾ)・・・rice(米)
*uovo(ウオーヴォ)・・・egg(卵)
*carne(カルネ)・・・meat(肉)
*pesce(ペーシェ)・・・fish(魚)
(^^)/ insalata di pesce(インサラータ ディ ペーシェ)は海の幸のサラダ。
*verdura(ヴェルドゥーラ)・・・vegetable(野菜)
*insalata(インサラータ)・・・salad(サラダ)
*frutta(フルッタ)・・・fruit(果物)
*formaggio(フォルマッジョ)・・・cheese(チーズ)
(^^)/ formaggio parmigiano(フォルマッジョ パルミジャーノ)はパルメザン
チーズ。
★編集後記★
少し趣向を変えて復活した今回、いかがでしたでしょうか。久々の発行なので
ちょっぴり緊張気味です。。。
ところで、イタリアチームとのサッカー親善試合がもうすぐ日本で行われます
ね。さすがに、チケットは即日完売だったそうです。すっかり出だしが遅れた
私、でもどうしても行くぞ〜!という気持ちが強くて、ついにオークションでチ
ケットを落札しました。実は、初のネットオークション参加、緊張しつつも熱く
なってしまった1週間でした...(^^;;。
それでは、また次回。。。Ciao!!
皆さまからの感想やご要望、メッセージ等もお待ちしております。
[email protected]
.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._:*~*:._.:
☆北欧やクルージングにご興味のある方はこちらにも遊びに来てね。
専用掲示板もオープンしました。
―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して
発行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
( http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/
~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._:*~*:._.:*~*:._.:*~*:
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|