★☆………………………………………………………………………………★☆
〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜
Vol. 17 2001.02.04
★☆………………………………………………………………………………★☆
Benvenuti !! ようこそ当メールマガジンへ!!
冬まっただ中。風邪などひいていませんか?日頃元気な私も少し・・・Ho mal di
gola...うがいを欠かせないこの頃です。皆さんも気をつけて下さいね!
そこで今回は、風邪をひいた時など、体調の言い方をやってみましょう。
掲示板にも遊びに来て下さいね\(^o^)/→http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
==================================
◆ 目次 ◆
* 今日のセリフ ― 「Come si sente?」= How do you feel?
* 一口文法!― 「再帰動詞?」
* ちょっとコーヒーブレイク!― 「 風邪をひいた時の表現あれこれ 」
* Cosa c'e` oggi? < ローマが”冬の王者”? >
* 編集後記
==================================
● 今日のセリフ ●
「気分はいかがですか?」= Come si sente?
(′コメ スィ センテ?) = How do you feel?
==================================
Come si sente?のcomeはお馴染みのhow。si senteはsentirsi「感じる、・・・の気分
になる」という再帰動詞の3人称単数形。もしも、お友達や親しい人に対して使う時
は2人称単数形になりますから、Come ti senti?になります。
再帰動詞に関しては、「一口文法!」を見て下さいね!
では、相手にこう聞かれたら、どう答えたらいいでしょうか。
Mi sento〜.を使います。たとえば、Mi sento bene.「気分がよい」、Mi sento male.「気
分が悪い」、Mi sento meglio.「気分が(以前よりも)よい」。
ここでミニ会話を。元気なアンナがいつになくおとなしい・・・。これは変だわ・・・そこ
で会話です。ちょっと長いかもしれませんが、頑張ってp(^-^)q!
流してもかまいません。
Maroa: Ti senti male?
ティ センティ マーレ?
Do you feel ill?
気分でも悪いの?
Anna: Non mi sento molto bene. Ho mal di testa e mal di gola.
ノン ミ セント´モルト´ベーネ. オ マル ディ´テスタ エ ディ´ゴーラ.
I don't feel very well. I have a headache and a sore throat.
あまり気分が良くないの。頭と喉が痛いし(ToT)。
Maroa: Hai la febbre?.
アイ ラ´フェッブレ?
Do you have a fever?
熱があるのかな?
Anna: Penso di no. Ma ho anche il raffreddore e un po' di tosse. A che ora
apre la farmacia?
ペンソ ディ ノ. マ オ アンケ イル ラフレッ´ドーレ エ ウンポ ディ
´トッセ. ア ケ オーラ´アプレ ラ ファルマ´チア?
I don't think so. But I also have a cold and a little cough. At what time
does the pharmacy open?
そうじゃないと思うけど。でも、風邪をひいていて咳が少し出るの。薬局は
何時に開くのかな?
【 語句 】
*mal di testa・・・headache「頭痛」。「(私は)頭痛がする」はavereを使って、Ho
mal di testa.
また、soffrire「悩む、苦しむ」を使って表現することも出来ま
す。Con la luna piena soffro di un terribile mal di testa.
「満月の時に、私はひどい頭痛に悩まされます」(-_-#)
こんな人はいるのでしょうか・・・わかりませんが。。。
*mal di gola・・・sore throat「喉の痛み」。同じく「(私は)喉が痛い」は、Ho mal
di gola.
*febbre・・・fever「(病気・風邪なのによる)熱」。「(私は)熱がある」は同じく
avereを使ってHo la febbre. 「高熱」はuna febbre da cavallo
*raffreddore・・・cold「風邪」。「風邪をひく」はprendere il reffreddore
*tosse・・・cough「咳」。
*farmacia・・・pharmacy「薬局、薬屋」。
【 便利な表現 】
*Ti senti male?・・・Do you feel ill?「気分でも悪いの?」
sentirsi male=feel ill
目上の人等にはSi sente male?ですね。
*Penso di no.・・・I don't think so.「そうは思わない」。逆の「そう思う」はPenso
di si`. 簡単で 何気ないセリフですが、会話ではよく使います。
*A che ora〜?・・・At what time〜?「何時に〜しますか?」。この表現は以前
にVol.8でやりましたので復習になるのですが、覚えていま
すか? → http://www.geocities.com/maroa_k/back8.htm
●一口文法!● ― 「 再帰動詞?」
sentirsiは再帰動詞。これだけを聞くと(?_?)となってしまいますが、「自分に
〜する」というように自分の行動が自分に返ってくるような感じ、他に
chiamarsi「〜という名前である」, alzarsi「起きる」, vestirsi「着る」, lavarsi「(自
分の体を)洗う」などがあります。
あとは、vedersiのように「お互いに〜し合う」という意味のものもあります。。。
う〜ん、文法的に説明しようとすると、すごく難しそうになってしまいますね。
やっぱり、慣れというか感覚で覚えるのがいいのではないでしょうか・・・(^.^)。
sentirsiの活用は・・・
mi sento---ti senti---si sente---ci sentiamo---vi setite---si sentono
*Come ti senti?「気分はどう?」
*Mi chiamo Takeshi.「僕の名前は武です」
*A che ora ti alzi?「君は何時に起きるの?」
*Lui si vestirsi bene.「彼はよい身なりをしている」
*Ti sei gia` lavato i denti?「もう歯はみがいたの?」
注: 過去形は常にessereを使うのです(^^ゞ
*Ci vediamo domani!「明日会いましょう!」
●ちょっとコーヒーブレイク! ● 「 風邪をひいた時の表現あれこれ 」
*Ho la febbre.(I have a fever.)「熱がある」
*Ho la tosse.(I have a cough.)「咳が出る」
*Ho il raffreddore.(I have a cold.)「風邪をひいている」
*Ho preso il raffreddore.(I've caught a cold.)「風邪をひいた」
*Ho mal di gola.(I have a sore throat.)「喉が痛い」
*Ho mal di testa.(I have a headache.)「頭痛がする」
*Ho mal di stomaco.(I have a stomachache.)「お腹が痛い」
*Ho mal di denti.(I have a toothache.)「歯が痛い」
● Cosa c'e` oggi? ● < ローマが”冬の王者”? >
久々にサッカーの話題です。
"L'Atalanta gela la Juventus (2-1)
La Roma "campione d'inverno"
"Contro una Juventus in gran forma l'Atalanta fa un altro miracolo fermando
con un 2-1 la rincorsa dei bianconeri alla Roma capolista. Che in questo
modo, dopo l'anticipo dell'ultima giornata del girone di andata del campionato
di Serie, si ritrova ormai matematicamente campione d'inverno."
「アタランタ、ユベントスを2−1で敗る。ローマが”冬の王者”」
「強豪ユベントスを相手に、アタランタは奇跡的に2−1で敗り、首位のローマ
にダッシュする。このようにして、(ローマは)セリエの最終日の繰り上げ後、
すでに冬の王者に確定。」
こんな訳の方がいいのでは?と思われた方、ぜひお知らせ下さいね。
● 編集後記 ●
先日、イタリア・フランス合作映画「星降る夜のリストランテ」の試写会に行って
来ました。なんだか、ほのぼの、イタリア庶民の生活が生き生きと描かれてい
て、暖か〜い気持ちになれました。もうすぐ公開なので、ぜひ観て下さいね。簡
単なイタリア語も聞き取れると思いますので、勉強もできて一石二鳥!!
それでは、また来週。
みなさんからのご意見・感想もお待ちしていますよ〜!(^.^)/~~~
[email protected]
掲示板にも遊びに来て気軽におしゃべりして下さいね!
→http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain
☆バックナンバーはこちら。。。
―→http://www.geocities.com/maroa_k/backnumber.htm
☆ちょっぴりリニューアルしました。北欧やクルージングにご興味のある方はこちら
にも遊びに来てね。―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm
このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して
発行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
( http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
★☆………………………………………………………………………………★☆
『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』
発行者:MAROA
まぐまぐID:0000033871
E-mail: [email protected]
HP: http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm
★☆………………………………………………………………………………★☆
無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.
|