★☆………………………………………………………………………………★☆

             〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜

                          Vol. 15  2001.01.21
      
★☆………………………………………………………………………………★☆
Benvenuti !! ようこそ当メールマガジンへ!!
皆さん・・・遅ればせながら、明けましておめでとうございます。そして、お久しぶりで
す!気がついたら、4か月近くご無沙汰してしまいました。ごめんなさいm(_ _)m。
自分が好きではじめたことなのに・・・。これまでに励ましや心配のメール・掲示板に
メッセージを下さった方々、ありがとうございました。当メルマガは復活します!ただ
週刊とはいかずともマイペースでやっていきたいと思いますので、今年もよろしくお
願いいたします。Forza!!

◎今年は日本でのイタリア年。日本各地で様々なイベントが催されるようですが、私
もこれを機会に、”シチュエーション別イタリア語”等を少しずつホームページにアッ
プしていく予定でいますので、共によろしくお願い致します。

掲示板にも遊びに来て下さいね\(^o^)/→http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain

==================================

◆ 目次 ◆
      * 今日のセリフ ― 「彼は音楽が好きです。」= Gli piace la musica.
      * 一口文法!― 「〜が好き♪」
      * ちょっとコーヒーブレイク!― 「イタリア語バージョン・
                                                   Happy birthday to you!」
      * Cosa c'e` oggi? <  ピサの斜塔、6月に再開!  >  
      * 編集後記

==================================

● 今日のセリフ ● 

 「彼は音楽が好きです。」= Gli piace la musica.
       (リ ピ′アーチェ ラ ′ムージカ) = He likes music.                

==================================
「〜が好きです」。一見、簡単!と思いきや、英語のようにlike、と単語ひとつですま
されないのがイタリア語。ちょっぴりややこしい表現だけに、スラスラと言えたらいい
ですよね。詳しくは「一口文法!」を見て下さいね。

もう一つの今日のポイント、Perche` non〜?「〜したらいかがですか?〜するのはど
うですか?」も使える表現だと思います。英語のWhy dont' you〜?にあたります。

ミニ会話です。友人ロベルトの誕生日はもうすぐ。。。でもプレゼントは何にしようか
な・・・アンナがジョルジョに意見を聞いています。

Giorgio:  Perche` non gli compri un romanzo?
          ペルケ ノン リ ´コンプリ ウン ロ´マンツォ?
          Why don't you buy him a novel?
          小説を買うっていうのはどう?
Anna:     I romanzi non gli piacciono.
          イ ロ´マンツィ ノン リ ピ´アッチョノ.
          He doesn't like novels.
          彼、小説が嫌いなのよね。(T_T)
Giorgio:  Puoi prendergli un cd.  Gli piace la musica.
          プォイ プ´レンデルリ ウン チディ. リ ピ´アーチェ ラ´ムージカ. 
          You can get for him a CD.  He likes music.
          CDをあげたらいいよ。彼、音楽好きだしね。
Anna:     Ottima idea!
        ´オッティマ イ´デーア!
          Very good idea!
          すごくいい考え!o(^o^)o	     
            
【 語句 】

        *gli・・・(to)him「彼に」。
        *compri・・・comprareの2人称単数形。buy「買う」。
        *romanzo・・・novel「小説」。一般に長編小説をさし、短編小説なら
                        "romanzo breve"。ついでに、小説の種類をいくつか・・・
                              romanzo giallo→推理小説
                              romanzo rosa→恋愛小説
                              romanzo nero→怪奇小説
                              romanzo di fantascienza→SF小説
                              romanzo d'avventura→冒険小説
                              romanzo storico→歴史小説
                              *上の3つは色で表現していて面白いですよね。
        *prendergli・・・prendere+gli。	
        *ottimo/a・・・very good, excellent「とてもよい、すばらしい」。buonissimo/aと
                         いう言い方もできますね。
         
【 便利な表現 】

        *Ottima idea!・・・Very good idea!「すごくいい考えね!」。
                         ただの「いい考えね。」ならBuona idea!
        *Perche` non〜?・・・Why don't you〜?「〜したらいかがですか?〜しませ
                         んか?」
                         Perche` non vieni da me?(=Why don't you come to my
                         place?)「私のところにおいでよ。」

●一口文法!● ― 「〜が好き♪」

                           単数のものを好き         複数のものを好き
                           ~~~~~~~~~~~                  ~~~~~~~~~~~
          ・私が         Mi piace questo film.      Mi piacciono gli spaghetti.	
	
          ・君が         Ti piace     〃        .      Ti piacciono      〃         . 
	
          ・彼が         Gli piace    〃        .      Gli piacciono     〃         .
	
          ・彼女が      Le piace    〃        .      Le piacciono     〃         .
           (あなたが/formal)

         *好きでなければ、"Non mi piace〜."のようにnonをつければOK。疑問文に
           するには語尾に”?”をつけるだけ。
            
         *spaghettiはspaghettoの複数形だから、もちろん複数扱い。念のため。。。

         *I fiori le piacciono molto.(=She likes flowers a lot.)のように語順を変え
           ることも可能です。(^^) 

         *次の質問に何と答えますか?3,4のように動詞の原形をつけて「〜するこ
           とは好きですか?」とも言えます。
                    1. Ti piace il tuo lavoro? (仕事)
                    2. Ti piacciono i dolci? (お菓子)
                    3. Ti piace leggere? (読書)
                    4. Ti piace uscire la sera? (夜外出すること)                        
  
●ちょっとコーヒーブレイク! ●  「イタリア語バージョンHappy birthday to you♪」

          誕生日に歌うあの"Happy birthday to you〜♪"のイタリア語バージョンがあ
          ります。メロディーはそのまま、とても簡単です。歌ってみて下さいね。

                    Tanti auguri a te,
                    Tanti auguri a te,
                    Tanti auguri a Maroa,(名前を入れて)
                    Tanti auguri a te.
		       
● Cosa c'e` oggi? ● < 今週のnotizieより・・・ピサの斜塔、6月に再開! >

    "La Torre di Pisa si sta raddrizzando
        A giugno la riapertura" 
        Mancano ancora alcuni millimetri alla meta ma, dopo dieci anni, l'obiettivo
        della messa in sicurezza della Torre di Pisa si sta avvicinando. Dal 17 giugno
        di quest'anno il monumento verra finalmente riaperto al pubblico, cui e`
        vietato salire sulla Torre dal 1990.

        傾きの修復工事のため、1990年から建物の中に入ることが出来なかった
        ピサの斜塔ですが、とうとう今年の6月17日から再び公開されるようです。
        まだ数ミリの修復が必要だそうで、さすが、世界的な斜塔ですね(^o^)。
   
● 編集後記 ●

       久々に発行したせいか、ちょっぴり緊張・・・(>_<)。新しい年、しかも新世紀、新
       たな気持ちでまた頑張りますよ!やっぱりこういう大きな区切りって大切です
       ね。常に新鮮な気持ちでいたいし、新たな発見や感動ができる自分自身でい
       たいと思っています(^^)。
       
    今回は簡単でしたか?それとも難しかったですか?ご意見や感想もお待ちして
       おります。 [email protected]

       掲示板にも遊びに来て下さいね!http://bbs3.otd.co.jp/302529/bbs_plain 
  
☆バックナンバーはこちら。。。
―→http://www.geocities.com/maroa_k/backnumber.htm

☆ラテンの国イタリアとはひと味違うけれど、北欧やクルージングにご興味のある方
   はこちらもどうぞ。―→ http://www.geocities.com/maroa_k/sea.htm

このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して
発行しています。( http://www.mag2.com/)
登録・解除・変更はこちらまで
( http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm)
★☆………………………………………………………………………………★☆     

   『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』   
        発行者:MAROA
        まぐまぐID:0000033871  
        E-mail: [email protected]
        HP: http://www.geocities.com/maroa_k/magmag.htm 

★☆………………………………………………………………………………★☆
   無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved.    
Click Here! Click Here!
back前へ contents目次 back次へ
Hosted by www.Geocities.ws

 
1