Sándor Kányádi was born and educated in Hungarian community of Transylvania, Romania, to become the best-known Hungarian poet, has been translated into most European languages, and I am doing my best to introduce him to the English-speaking world. Dancing Embers, a volume of my selected Kányádi translations, (Twisted Spoon Press, 2002), is now available from most bookstores. In his freshly published Swedish volume Dew on a Star is the eponymous poem.
Paul Sohar made his way to the US as a teenage refugee from Hungary. After receiving a B.A. he took a lab job hoping to pursue literature on the side until big time which is not in sight yet, but at least he has found his niche in translation, publishing eight books. Now, at long last, a volume of his own poetry Homing Poems is out by Iniquity Press (2005). His magazine credits include Chiron, Grain, Kenyon Review, Nebo, Partisan Review, Poetry International, Rattle, Seneca Review, et,.
Rustin Larson's poetry has appeared in The New Yorker, The Iowa Review, North American Review, Poetry East, The Atlanta Review and other magazines. Crazy Star, his latest collection, was selected for the Loess Hills Book's Poetry Series in 2005.
Peter Rugh is an editor and contributor to Symposium magazine and host of a weekly poetry cabaret in Boulder, Co. He has attended the American Academy of Dramatic Arts and will graduate from the Kerouac School of Disembodied Poetics this May. He is a lover of modern jazz Trappist ale animals.
|