|

Characters
Comic
Little
Things
Artwork
Guestbook
Links

.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
|

Global Warming
Book 1 Chapter 3
90
Yotsuba: Hah?
91
Yotsuba: DAD!
Dad: Well now! You're awake?
Yotsuba: Look! Fooka drew [a picture of] me! When I woke up it was left
here!
Dad: That's great. What a nice girl.
Yotsuba: Quite a good chap!
92
Yotsuba: The drawing is awful but it's well done. I like it!!
Dad: Well then you should thank her.
Yotsuba: That's right! I'm going to go thank her!
93
Yotsuba: The "person comes out" switch! I pushed it! FOOKA! COME OUT!
94
Person on intercom (Asagi): OI!
Yotsuba: Who is it?
Person on intercom: That's my line!!
95
Asagi: Well now, if it isn't Yotsuba.
Yotsuba: Ah! It's the pretty big sister!
Asagi: It's Asagi. Asagi.
Yotsuba: Asage. (2)
Asagi: ASAGI. What's going on today? Some business?
Yotsuba: I have something to say to Fooka!
Asagi: Really? That sounds interesting. But Fuuka isn't here right now.
She went out.
96
Yotsuba: Really? Well what should I do?
Asagi: This kid's funny... Well why don't you come inside? It's hot out
here. For the time being...
Yotsuba: OH!
97
Yotsuba: This room is cold!
Asagi: Cold? Is the a/c on too strong?
Yotsuba: Is it winter in here!?
Asagi: Is it that cold? Will Yotsuba freeze?
Yotsuba: Um... I'm not cold... Just perfectly cold!
Asagi: Could it be...
98
Asagi: Do you know what a cooler is? It's this machine, you see.
Yotsuba: WHAT'S THAT!?
Asagi: This!
Yotsuba: Oh! Cold wind is coming out! What is that!?
Asagi: It's a cooler! A cooler. It's a machine that makes it cool even
in summer.
Yotsuba: Oh! WOW! Can it make ice cream?
Asagi: That's impossible.
99
Asagi: Well. What did you want to tell Fuuka?
Yotsuba: I want to thank her.
Asagi: Thank?
Yotsuba: Look! Fooka drew a picture of me!
Asagi: Ah!
100
Asagi: That girl is awful [at drawing] pictures, isn't she...
Yotsuba: Yup! But I still came to say thanks!
Asagi: That's excellent of you. But if it's pictures, Ena is very good.
Yotsuba: Ena?
Asagi: Look, we told you, didn't we? Me and Fuuka and one more.
Yotsuba: Ah, the short one!
Asagi: She's on the second floor now. Go play with her!
101
Ena: Who is it?
Yotsuba: Ena!
Ena: Yotsuba? What's up?
102
Yotsuba: Hey, Asagi said that Ena is good at drawing, so... HUH? This
room is hot! Do you have a cooler, Ena?
Ena: I have one! There's one in this room too. See?
Yotsuba: Oh! So there is! But it's hot!
Ena: Well, I try not to use the cooler too much. Do you know about global
warming?
103
Yotsuba: Global waahuh?
Ena: Well, I don't really understand it either, but in layman's terms,
if you use the cooler the earth gets hotter. The ice at the north pole
will melt and submerge all the islands. That's a big problem for the earth,
and that's global warming.
Yotsuba: Global warming...
Ena: Right.
104
Ena: That's why I'm trying not to use the cooler. But on really hot days
I'll turn it on.
Yotsuba: Coolers are bad!? Enemy of the earth?
Ena: Well, that's a little... Wait, Yotsuba doesn't have a cooler?
Yotsuba: No, none! Because Dad is a good person! We wouldn't have a cooler!
Ena: Is that so?
Yotsuba: I don't think we have one...
Ena: Huh? Yotsuba?
105
Yotsuba: DAD!!
Dad: What?
Yotsuba: Dad! Does this house have a cooler?
Dad: Oh! A cooler? There wasn't one at grandma's house, was there. Grandpa
hates coolers.
106
Dad: But this house has one! Ta-dah!
107
Dad: There's on in the bedroom and one on the second floor.
Yotsuba: Dad I've misjudged you!!!
Dad: What!?
108
Dad: Wha- What do you mean, "misjudged"?
Yotsuba: Uh! GLOBAL WARMING!!
Dad: Whaat!? You know about that?
Yotsuba: Ahh! Asagi too!!
109
Yotsuba: Asagi! Stop the cooler!
Ena: Oh, it's Yotsuba.
Yotsuba: Ena?
Ena: What happened?
Yotsuba: There's a cooler in our house... Dad is an enemy of the earth!
Ena: Huh? No! Um...
110
Ena: Um, listen... Coolers are breezy and really good! And recently they're
low power and really nice to the earth... And less ion...
Asagi: What are you doing?
Yotsuba: Asagi is an enemy of the earth! Global Wirmang! (sic)
Asagi: Oh!
111
Yotsuba: The earth will get hot!
Asagi: Ah, this is Ena's [fault]... Well then... we'll just have to use
the cooler to cool the earth down!
Yotsuba: Ah?
112
Asagi: See, this room is really cool, isn't it? It's not hot at all.
Yotsuba: Cool...
Asagi: Right?
Yotsuba: So then... coolers aren't bad?
Asagi: Coolers are very good. Not bad at all.
113
Yotsuba: Yotsuba was a little wrong!
Asagi: Little miss careless!
Yotsuba: Hahaha! Then of course Dad isn't bad!
Asagi: What a busy kid...
114
Yotsuba: Dad! This room is so hot! Let's turn on the cooler!
Dad: What?
Yotsuba: Coolers are good! Dad, I've re-judged you!
|
1) "Asage" means
"bed hair". The kind you wake up with in the morning.
|
|
| |
This
page was created by Clockwork
Blue. All artwork was scanned and translated personally by me. Go
ahead and borrow the pictures if you like (please put a refferal link),
after all, I didn't draw them! But please do not copy the text. Translation
takes effort and time, both of which I am short.
If you do
happen to take the time and effort to make a Yotsuba
to! fansite, please send me a link! I'll be happy to put it
on the links page! Pass on the word, and perhaps one day pleasent manga
like this will be published in English speaking countries, too.
|