|

Characters
Comic
Little
Things
Artwork
Guestbook
Links

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|

Greetings
Book 1 Chapter 2
55
Yotsuba: It's morning!
56
Yotsuba: Where is this place!? Dad!
Dad: Oompf.
Yotsuba: Big trouble!
57
Yotsuba: It's a new house! Bon appetite!
Dad: Eat up.
58
Yotsuba: Wow, this milk is great!
Dad: Yotsuba, today when you go out to play, tell me.
Yotsuba: Okay!
Dad: At least her answers are good... And if you meet someone from the
neighbourhood, greet them [properly]. By the way, the neighbours we met
yesterday. What's her name... The middle child greets people properly.
You should watch [her].
59
Yotsuba: The one that chased me? The strong one?
Dad: What? There were two older sisters, weren't there...
Yotsuba: The pretty one with the long hair.
Dad: Not that one.
Yotsuba: The not pretty one?
Dad: That's right but you don't have to say it like that.
Yotsuba: It was yummy! (1)
Dad: That was a good greeting.
60
Yotsuba: I'm going to the toilet!
Dad: I don't need that announcement, though.
Yotsuba: Oh?
61
Yotsuba: Dad, the lock is broken... DAD! IT WON'T OPEN!
62
Asleep again
Yotsuba: Oh!
63
Yotsuba: Yo, Hop, woah, woah woah... Ha! Cool!
64
Dad: Ugh, I fell asleep... Hey Yotsuba, are you still in the toilet? Hey,
Yotsuba, are you in there? Yotsuba?
65
Dad: ? The door is locked = so she must be in there = but there's no answer.
Will ya look at that! She's not here! The lock...? Ah! It's broken!
66
Fuuka: I'm going out a bit!
Asagi: Where you going?
Fuuka: Bookstore! It's hot today...
67
Dad: Ugh. This is impossible... But... perhaps I'm okay...
Fuuka: I'll just let him be...
70
Fuuka: Huh? Yotsuba. What are you doing?
Yotsuba: Ah! The neighbour! The not pretty one.
Fuuka: HUH? What's that!? At least remember big sister's name! I'm called
"Fuuka" Yotsuba: Fooka?
71
Fuuka: Right. If you write [the Chinese character for] "wind" and "scent"
[it becomes] Fu-u-ka!
Yotsuba: I don't get it!!
Fuuka: What are you doing, Yotsuba?
72
Yotsuba: Fooka! Push that!
Fuuka: Huh? What? What for?
Yotsuba: Yeah! Push it!
Fuuka: ?
Yotsuba: Ooh!
Uemura: Yes?
Yotsuba: She came out! Who is that?
Fuuka: What!?
73
Uemura: If it isn't Fuuka! What's up?
Fuuka: Ah, no, you see...
Yotsuba: Fooka! Greet her! Greet her!
Fuuka: Wha? Good day, Ms. Uemura.
Yotsuba: OH!
Uemura: Yes, hello.
Yotsuba: Fooka is good at greetings! Right then! Yotsuba too!
74
Yotsuba: Good day!! I'm Yotsuba!
Uemura: Y-yes, hello.
Yotsuba: See ya! Bye bye!
Fuuka: WHAT?
75
Fuuka: That's why, you see? If you don't have a reason, don't push it.
Yotsuba: Huh...
Fuuka: Understand?
Yotsuba: Yup!
Fuuka: It looks like you don't really understand... HUH? Yotsuba are you
wearing pajamas and bathroom slippers!? What about your shoes?
76
Yotsuba: Ohh! [Dad] bought me new shoes recently!
Fuuka: For now let's just go to Yotsuba's house.
Yotsuba: Ohh! You're coming over? Welcome!
Dad: It opened. I should change that [lock] right away... Wonder if there's
a place that sells [locks] nearby...
77
Yotsuba: I'm home! Please come in! It's hummle though...
Fuuka: Uh, no, I... hummle?
Yotsuba: I'll show you around! Daaad!
Fooka: No,uh...
78
Yotsuba: This was here.
NOTE: to Yotsuba, I went shopping. Take care.
Fuuka: Aha, he said take care. Okay then! Well, big sister will stay and
take care together.
Yotsuba: REALLY!? (drawing pictures)
Fuuka: Who is that?
Yotsuba: It's Dad! Fooka, draw something too.
Fuuka: Big sister's really good [at drawing]!
79
Fuuka: By the way, Yotsuba, where did you move from?
Yotsuba: Uh... LEFT!
Fuuka: Oh, is that so... [from] the left... Yotsuba you're really good
at drawing!
Yotsuba: Really? Big sister's awful.
Fuuka: Huh? No way...!
80
Fuuka: She's asleep. Wonder where the toilet is... Huh?
81
Fuuka: WHA! [The lock is] broken!? [The door] won't open!? What!? Okay,
think...
Dad: Wonder if Yotsuba is back...
82
Fuuka: Uh... um...
83
Fuuka: Excuse me.
Dad: Not at all...
Fuuka: Um, uh, please listen a sec, Mr Koiwai! I know this looks weird
but I was just taking care of Yotsuba and...
Dad: No, I pretty much understand... The door lock is broken so...
Fuuka: Uh, well, you see... I can't move because I'll slip. Would you
pull me out?
Dad: Um...
84
Fuuka: Aagrh!! A-Asagi! Big sis! This, uh...
85
Asagi: Tee hee. Ena! ENA! This is so funny! Come take a look!
Ena: What? What?
Asagi: Look.
86
Ena: What's she doing?
Asagi: Well! A new game, perhaps? I don't know the rules, though... Ha
ha ha!!
Fuuka: Uh.
87
Dad: Finally got you out...
Fuuka: Sorry I caused you so much trouble...
Dad: No problem.
Fuuka: Uh! That was so embarrassing! How could I get myself into that?
Asagi is so gonna make fun of me!
Dad: No, not at all, well, how do I put it...
88
Dad: Don't worry about it; it happens all the time.
Adequate diversion.
Fuuka: You're right!
Playing it off.
|
1) Literally "it was a
feast". When they say "greeting", they mean "standard
saying meant for the appropriate time". "Thank you",
"My name is" and "it was a feast" all qualify
as greetings.
|
|
| |
This
page was created by Clockwork
Blue. All artwork was scanned and translated personally by me. Go
ahead and borrow the pictures if you like (please put a refferal link),
after all, I didn't draw them! But please do not copy the text. Translation
takes effort and time, both of which I am short.
If you do
happen to take the time and effort to make a Yotsuba
to! fansite, please send me a link! I'll be happy to put it
on the links page! Pass on the word, and perhaps one day pleasent manga
like this will be published in English speaking countries, too.
|