@

Characters

Comic

Little Things

Artwork

Guestbook

Links

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Book 1, Chapter 1

The Move

Page 6
Yotsuba: Oh!
Dad: Almost there, Yotsuba.
Yotsuba: Ohhhhhh! Wow! Dad, there are lots of houses here!
Dad: Yeah, I guess so. And lots of stores, too.
Yotsuba: STORES TOO!?
7
Yotsuba: Wow! There are so many people! Is today a festival?
Dad: School, it's a school. Come to think of it, it's summer break from tomorrow.
8
Dad: Leaning out [of the window] too far is dangerous.
Yotsuba: That lady waved at me! You wave too, Dad!
Dad: Dad can't let go [of the steering wheel] so you wave for me, too.
9
Dad: Look, we've arrived.
Yotsuba: Arrived? Where did we arrive?
Dad: Where? I told you before...
Yotsuba: Oh! It's Jumbo!
10
Dad: Yo.
Jumbo: Hey.
Yotsuba: Jumbo! It's been such a long time!
Jumbo: Oh! Yotsuba.
11
Jumbo: Have you been well?
Yotsuba: Hey, cut it out!
Dad: Where's Yanda? Not here yet?
Jumbo: ah, Yanda had something to do and isn't coming. He's (1) useless. (2)
Yotsuba: In the little while I haven't seen you, you've gotten so big!
Jumbo: Really? Where'd you learn to say that?
Dad: It figures; Jumbo works enough for two people anyway.
Jumbo: That's not true. I don't work.
Dad: Please work...
Yotsuba: Yotsuba will work!
Jumbo: Oh! Excellent, Yotsuba! Your dad's useless, isn't he?
Yotsuba: Dad's useless!
12
Dad: You can leave that there.
Yotsuba: Oh!
13
Dad: It seems I've gotten weaker... My hands are shaking...
Jumbo: Did you prepare little gifts to pass out in the neighborhood?
Dad: Oh yeah, I have to do that. Smart thinking.
Jumbo: Well, I'll get them ready for you. You start putting things away.
Dad: Don't bring anything weird.
Jumbo: I like pudding.
Dad: No, we'll pass on your preference.
Jumbo: By the way, where's Yotsuba?
Dad: She's gone.
14
Dad: Well, she'll be back when she gets hungry.
Jumbo: Well if I find her I'll bring her back.
Dad: Okay. Please do. Let's see... where should I start...
15
Dad: Come to think of it, wonder where should I throw this [packing box] away...
16
Fuuka: Hello! Could it be that you're the person who just move here?
Dad: Yes, I am...
Fuuka: I knew it. Okay. I live next door. My [last] name is Ayase. Nice to meet you.
Dad: No, the pleasure's all mine. Thanks.
Fuuka: Do you mean to throw those packing boxes away?
Dad: Yes, I'd like to...
Fuuka: You throw packing boxes away on "resources trash" day. That's Friday.
Dad: Ah.
Fuuka: You see that net over by the telephone pole? You put them over there.
Dad: Oh really?
17
Fuuka: By the way, burnable trash is [collected] on Monday and Thursday. Unburnable is Saturday. If there's anything else like that you don't understand, don't hesitate to tell me.
Dad: You're a high school student, aren't you?
Fuuka: Well, yes I am...
Dad: You're just very level-headed, I thought... When I was in high school... no, even now, I'm not so level-headed...
Fuuka: Please shape up.
Dad: Yes. Sorry.
Fuuka: By the way, are you living here alone?
Dad: No, I have a little daughter, but she disappeared somewhere a second ago.
Fuuka: Huh!? Oh no!
18
Fuuka: Then should I go look for her?
Dad: Ah! It's okay. She does this all the time so don't worry...
Fuuka: Is that so? Well then. I'm going out after this so I'll keep a look out for a kid which may be her.
Dad: Thanks. If there's a really weird kid... that's probably her.
Fuuka: Very [weird] huh?
19
Fuuka: Well then [goodbye]. Oh yeah! What's your kid's name?
Dad: Yotsuba.
Fuuka: Yotsuba. Yotsuba. Got it!
20
Ena: From tomorrow is summer vacation! Huh?
21
Ena: Who's that? That kid's not from around here... She's kinda weird... is she a foreigner? What the heck is she doing...
22
Ena: Waa! She's coming!!
Yotsuba: Hey, what's that?
Ena: Huh? You mean, the swing?
23
Ena: Like this. This is how you play with it.
Yotsuba: Woooooow! Lemme do it! Lemme do it! Yotsuba will do it too!
Ena: Here you go.
Yotsuba: Push me! Push me!
Ena: Okay, okay.
24
Yotsuba: Woah! Woah! Woah!
Ena: She's swinging by herself now
Yotsuba: Hahahaha!
Ena: Well, see ya.
25
Ena: What a weird kid... Come to think of it, new people are coming to that empty house next door to us... could it be...
26
Yotsuba: Whee! Whee!
Ena: Hands! Hands! Don't let go!
Yotsuba: Hands? (she lets go)
28
Ena: Are you okay? Was everything okay?
29
Yotsuba: Scary... scary... SCARY! (she runs away)
Ena: Ah, wait...
30
Fuuka: Ah, Ena! You came at a good time.
Ena: Ah, big sister Fuuka. Listen, On my way coming home...
Fuuka: You didn't see a weird kid, did you?
Ena: I saw her.
Fuuka: What?
31
Fuuka: You saw her? Where?
Ena: There, she was in Ajisai Park.
Fuuka: Is she there now?
Ena: No, on the other side of the park. She ran towards Green Building
32
Fuuka: She's not here...
Yotsuba: Jeeee. Jeeee. Jeeeee.
33
Fuuka: What a weirdo! Uh, hey, little lady?
Yotsuba: Wha?
Fuuka: What could you be doing?
Yotsuba: Cicada.
Fuuka: Cicada...
Yotsuba: Cicada!
Fuuka: I see, a cicada... Certainly cicadas come out in summer, don't they.
34
Fuuka: You're Yotsuba, aren't you?
Yotsuba: How do you know that!?
Fuuka: Why do you think? Listen your dad asked me to come get you.
Yotsuba: Oh! Dad!
35
Fuuka: Well, let's go together.
Yotsuba: Let's go!
Fuuka: What year [of school] are you, Yotsuba?
Yotsuba: I love Dad!
Fuuka: Really? You love Dad, huh...
Yotsuba: Dad is...
36
Dad (memory): You understand, Yotsuba? Never go with strangers! Even if they give you something nice or tell you that Dad is calling you, that person could be a bad person!
37
Yotsuba: I just remembered something I have to do.
Fuuka: Wha?
Yotsuba: Over there... Bye bye.
Fuuka: HUH?! What's up?
38
Fuuka: Wha! Full powered dash!? Wait up!
Yotsuba: HELP! Help!
Fuuka: What??
39
Uemura: Oh my? What's going on, Fuuka?
Fuuka: Oh, no! Nothing. It's nothing at all!
Yotsuba: Heeeelp!
Jumbo: Whoa!
40
Jumbo: Yotsuba?
Fuuka: IÕm sorry!
Jumbo: What theÉ!?
Fuuka: Stop!
41
Ena: It's that kid and Fuuka!?
Fuuka: Ena! Catch her!
Ena: Wha? Wha? Ah!
42
Fuuka: Leapfrog!
Yotsuba: Ohhh! Fuuka; Wait!
43
Yotsuba: Help!
Asagi: What?
Fuuka: Big sister Asagi! This kid! Get!
Asagi: Yes, yes. What's wrong, little miss?
Yotsuba: He- help...
44
Yotsuba: This bad person is trying to get me!!
Fuuka: HUH!?
Asagi: Oh? Well then big sister's gonna beat up the bad person. Cuz big sister's strong.
Yotsuba: Really?
Asagi: Bam.
Fuuka: Oww
45
Yotsuba: Wow! Strong!
Asagi: Who's this kid?
Fuuka: The kid who moved next door. Will you bring her [home]?
Dad: Huh? Yotsuba.
Yotsuba: Ah! It's Dad!
Dad: Ah! You brought her back! Thank you!
Asagi: No, it was nothing for me.
Ena: I'm home...
46
Dad: Let's see...
Fuuka: Oh, these are my older and younger sisters. Older sister Asagi, I'm the second sister Fuuka, and the youngest kid Ena.
47
Dad: Um, well, I just moved in. My [last] name is Koiwai. This is Yotsuba.
Fuuka: Nice to meet you Yotsuba.
Yotsuba: Huh?
Dad: These big sisters are the neighbours. Say hello.
Yotsuba: NEIGHBOURS?
Fuuka: That's right. My pleasure. Neighbours.
48
Yotsuba: That's wrong! Yotsuba's house is much much more faaaaaar away!
Dad: AH!! You didn't understand anything! ...that's okay. Take a good look around. From today, this is the new house where Yotsuba lives!
49
Yotsuba: Ohhhh!? From today here!?
Fuuka: And that's our house!
Yotsuba: Ohhhhhh! Dad, those are the neighbours!
Fuuka: That's right, neighbours.
50
Fuuka: Then, nice to meet you, Yotsuba.
Asagi: Nice to meet you.
Ena: Nice to meet you!
Yotsuba: NICE TO MEET YOU!! So then, that big sister isn't a bad person?
Dad: Wha?
Fuuka: I'm not!!

1) Yanda isn't specified yet as male or female at this point. Since personal pronouns are neccesary in English, I just write "him" in as male since it's the easiest.

2) The Japanese word is "DA-ME". It has many translations, like "not" or "impossible" or "useless". I chose "useless" for most cases since it fits best in most of the contexts.


Characters Comic Little Things Artwork Guestbook Links
@

This page was created by Clockwork Blue. All artwork was scanned and translated personally by me. Go ahead and borrow the pictures if you like (please put a refferal link), after all, I didn't draw them! But please do not copy the text. Translation takes effort and time, both of which I am short.

If you do happen to take the time and effort to make a Yotsuba to! fansite, please send me a link! I'll be happy to put it on the links page! Pass on the word, and perhaps one day pleasent manga like this will be published in English speaking countries, too.

Hosted by www.Geocities.ws

1