OLIVAR DE NUESTRO PADRE OLEZA

                        

Dedicado "activa-mente" a saber algo de Orihuela.          Esta replica a Van Gogh, al esmalte por , viene bien para el titulo.

En Oleza corre como adagio: "Saber más que Loriga." Loriga ya no es la memoria de un varón honorable, sino la cantidad máxima de sapiencia que mide la de todos los entendimientos.

Gabriel Miró

Pagina 9 de Nuestro Padre San Daniel

Así comienza la novela.

Dice el señor Espuch y Loriga que no hay, en todo el término de Oleza, casa-heredad de tan claro renombre como el Olivar de Nuestro Padre de la familia Egea y Pérez Motos.

Gabriel Miró

Cuadro del personaje Purita.

Picture of the personage Purita.

  Letra original de en 1991 para la obra.

Original letter of Campos in 1991 for the work

     

   Gabriel Miró

Capitán de Manila. Personaje de Nuestro Padre San Daniel.

Y lo había, un capitán recien llegado de Manila, pendenciero, raído de deudas y vicios, que buscó el descanso y los ahorros de un tío suyo, canónigo de Oleza. Reparó en las tranquilas gracias de la doncella,

 Gabriel Miró

Se escribe sobre Oleza y enseguida nos damos cuenta, que los que lo hacen, han leído el libro y rápidamente hacen sus comentarios, basándose en lo leído, incluso con las mismas palabras del autor y encima dicen que tienen derechos de autor.. Y ahí queda eso. No han vivido en "OLEZA". No han sentido lo que plasma en prosa-poética Miró, a los que sí vivieron en ella. ¿Como va a ser igual? Lo explico mejor con narraciones de las que pongo en estas paginas, de Príncipe de la Iglesia.

Desde mi terraza, vista del paramento izq. de La Torre.

Hora de la siesta, a sesenta metros Torre de la Catedral. En un piso alto, el sonido familiar de las campanas, marca las horas y distrae el insomnio de un niño de siete años. Son las cuatro y las campanas de la Torre casi encima de la ventana entornada. El tiempo se detiene en Aurariola.-Pasaba algún carro por la calle de La Feria: el oírlo desde la cuesta de San Miguel hasta Puerta de La Anunciación le ayuda a dormitar. El aire olia a jazmín rosas y claveles, en la galeria que daba al hondo patio de la Librería Estruch; y una pintura de La Inmaculada con media Luna y angelotes, le confortaba de sus ansias de juego.

Hour of the siesta, to sixty meters Tower of the Cathedral. In a high floor, the sound familiar  of the bells, marks the hours and distracts the insomnia of a seven-year-old child. It is four o'clock and the bells almost on the Tower half-open window. The time stops in Aurariola. Some car was passing for street of The Fair and oirlo from the slope of San Miguel up to Door of The Annunciation it(he helps him to doze. The air smells to jazmine, roses and carnations in the court that was giving to Bookshop Estruch and a painting of The Inmaculate Conception on half moon and large of an angel it was comforting him of,your anxieties of game. Campos

Pagina 368 del Obispo Leproso

Calle de La Corredera por el 1910. Cuando ya esta calle no refleja lo que escribe Miró, de una época mas idílica.

Calle del Olmo, calle de La Corredera, plazuela de Gosalvez...Todo lleno, y todo enramado. Sensación de los campos dentro de la ciudad vieja.

Gabriel Miró

index                                       Cara Rajada   Cuadros   San Daniel   Don Alvaro

                                                                          Obispo  Grifol  Mauricio  El Angel