■ INHALT ■

Einführung

Gaestebuch

Chat

Japan und Deutschland
- Fragen nach Deutsch/-land
- Fragen nach Japan/-isch
- Suche! Deutsche in Japan
- Japanisch
- Fragefürwörter 1
- Fragefürwörter 2
- Fragefürwörter 3
- Fragefürwörter 4
- Fragefürwörter 5
- Fragefürwörter 6


Newsletter

ueberuns    

Link   

FAQ

E-MAIL

Top

Fragefürwörter 6 - naze, nande, doushite - "warum?"

mit Hiragana
weiß = mit Hiragana (runden Silbenschriften)

mit Hiragana und Kanji
gelb = mit Hiragana und Kanji (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene

mit Hiragana und Kanji (höfl. Form)
rosa = mit Hiragana und Kanji in höflicher Form (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene

sakura



naze?
"naze?" (Weshalb?)

nande?
"nande?" (Warum?)

doushite?
"doushite?" (Wieso?)

<!> "naze" ist eher in einer offiziellen Szene verwendet, klingt also ein wenig zu formal im legeren Gespräch.
"nande" und "doushite" sind lockerere Formulierungen.
Es gibt wenig Unterschied zwischen "nande" und "doushite", man könnte aber vielleicht sagen, dass bei "nande"
eher nach dem Grund oder der Ursache für ein Ereignis gefragt ist und bei "doushite"
eher nach dem Prozess oder der Motivation zu einer Handlung. (Aber es gibt wirklich so gut wie keinen Unterschied.)





nande konakattano?
"nande konakattano?" (Warum bist du nicht gekommen?)


doushite nihon ni koyou to omottano?
"doushite nihon ni koyouto omottano?" (Wieso wolltest du nach Japan kommen?)


naze konohana niha kaoriga naino desuka?
"naze konohana niha kaoriga naino desuka?" (Warum hat die Blume keinen Duft?)






<<zum Verzeichnis
<<Fragefürwörter 1
<<Fragefürwörter 2
<<Fragefürwörter 3
<<Fragefürwörter 4
<<Fragefürwörter 5

tsubaki wa nande kaoriga naino deshou?
tsubaki wa nande kaoriga naino deshou?




TOP
Hosted by www.Geocities.ws

1