■ INHALT ■

Einführung

Gaestebuch

Chat

Japan und Deutschland
- Fragen nach Deutsch/-land
- Fragen nach Japan/-isch
- Suche! Deutsche in Japan
- Japanisch
- Fragefürwörter 1
- Fragefürwörter 2
- Fragefürwörter 3
- Fragefürwörter 4
- Fragefürwörter 5
- Fragefürwörter 6


Newsletter

ueberuns    

Link   

FAQ

E-MAIL

Top

Fragefürwörter 3 - dou, douyatte, donoyouni, dorekurai - "wie?"

mit Hiragana
weiß = mit Hiragana (runden Silbenschriften)

mit Hiragana und Kanji
gelb = mit Hiragana und Kanji (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene

mit Hiragana und Kanji
rosa = mit Hiragana und Kanji in höflicher Form (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene

sakura



douyatte?
"douyatte?" (Wie?)

donoyouni?
"donoyouni?" (Wie?)


<!> Grammatikalisch gesehen bezieht sich das Fragefürwort "douyatte/donoyouni" auf Verben,
aber da bei japanischen Sätzen immer das Verb am Ende kommt, folgt nicht immer das Verb
direkt auf das Wort "douyatte/donoyouni", sondern kommen oft dazwischen andere Wörter.
(In nächsten Beispielsätzen folgen die Verben direkt auf "douyatte/donoyouni".)



douyatte ikuno?
"douyatte ikuno?" (Wie gehst du hin?)



donoyouni taberuno?
"donoyouni taberuno?" (Wie isst man (das)?)



sakura



dou?
"dou?" (Wie?)

<!> "dou?" hat die gleiche Funktion wie "douyatte?/donoyouni?",
ist aber noch umgangssprachlicher und hat in vielen Fällen direkt danach ein Verb.
Das Verb wird oft in Konjunktivform konjugiert.



dou ittara iino kana.
"dou ittara iino kana." (Wie soll ich sagen?)


dou ikeba iino kana.
"dou ikeba iino kana." (Wie soll ich da hingehen?/ Wie kann ich dahin kommen?)


doushitara ii?
"doushitara ii?" (Wie kann ich es machen?/ Was soll ich tun?)


doushitara iito omou?
"doushitara iito omou?" (Wie kann ich es glaubst du machen?/ Wie glaubst du, was soll ich tun?)


wie?
douyatte...




sakura



doushitara ~ dekiru?
"doushitara ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)


dousureba ~ dekiru?
"dousureba ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)


douyattara ~ dekiru?
"douyattara ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)


<!> dekiru "dekiru" = können




doushitara sonnnani hayaku hashireru no?
"doushitara sonnnani hayaku hashireru no?" (Wie kannst du so schnell laufen?)

<!> hashireru"hashireru" = hashiru koto ga dekiru"hashiru koto ga dekiru" (laufen können)



wie?
doushitara sonnnani hayaku hashireru no?




dousureba yashi chiketto ga kaeru to omou?
"dousureba yasui chiketto ga kaeru to omou?" (Wie kann man glaubst du ein billiges Ticket kaufen?)

<!> kaeru"kaeru" = kau koto ga dekiru"kau koto ga dekiru" (kaufen können)


douyattara sonnnani jouzuni shabereru no?
"douyattara sonnnani jouzuni shabereru no?" (Wie kannst du so gut sprechen? / Was hast du gemacht, um so gut sprechen können zu werden?)

<!> shabereru"shabereru" = shaberu koto ga dekiru"shaberu koto ga dekiru" (sprechen können)



sakura



dorekurai?
"dorekurai?" (Wie?)

<!> auf das Fragefürwort "dorekurai" folgt im Prinzip immer ein Adjektiv bzw. Adverb,
es wird aber oft abgekürzt, wenn das Adjektiv bzw. Adverb angesichts von dem Verb des Satzes ganz klar ist
und nicht extra zu formulieren benötigt ist.


<!> neben "dorekurai" gibt es noch "doregurai", "donokurai" und "donogurai" als die Fragefürwörter,
die gleiche Bedeutung und Funktion wie "dorekurai" hat.



dorekurai (nagaku) kokoni iruno?
"dorekurai (nagaku) kokoni iruno?" (Wie lange bist du hier?)


donokurai takusan aruno?
"donokurai takusan aruno?" (Wie viel gibt es?)

<!> hier kann das Adverb "takusan" auch abgekürzt werden.


sakura



doushitemo
"doushitemo" (unbedingt)
<!> "doushitemo" ist eigentlich kein Fragewort, ist jedoch von "donoyouni(dou) shitemo" abgeleitet.
(Ungefähr) wörtlich übersetzt heißt das "auch wenn man alles Mögliche machen würde".


doushitemo~shitai
"doushitemo ~ shitai" (etwas unbedingt machen wollen)

doushitemo~dekinai
"doushitemo ~ dekinai" (etwas überhaupt nicht machen können)

doushitemo kono chiketto ga hoshii no desuga.
"doushitemo kono chiketto ga hoshii no desuga." (Ich möchte unbedingt dieses Ticket haben.)

doushitemo dame desuka?
"doushitemo dame desuka?" (Geht es unter keinen Umständen?)





<<zum Verzeichnis
<<Fragefürwörter 1
<<Fragefürwörter 2
Fragefürwörter 4>>

douyatte
douyatte sonna tokoro ni nobottano?



TOP
Hosted by www.Geocities.ws

1