■ INHALT ■
|
Fragefürwörter 3 - dou, douyatte, donoyouni, dorekurai - "wie?"
weiß = mit Hiragana (runden Silbenschriften)
gelb = mit Hiragana und Kanji (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene
rosa = mit Hiragana und Kanji in höflicher Form (mit runden Silbenschriften und chinesischen Schriftzeichen): für Fortgeschrittene
"douyatte?" (Wie?)
"donoyouni?" (Wie?)
<!> Grammatikalisch gesehen bezieht sich das Fragefürwort "douyatte/donoyouni" auf Verben, aber da bei japanischen Sätzen immer das Verb am Ende kommt, folgt nicht immer das Verb direkt auf das Wort "douyatte/donoyouni", sondern kommen oft dazwischen andere Wörter. (In nächsten Beispielsätzen folgen die Verben direkt auf "douyatte/donoyouni".)
"douyatte ikuno?" (Wie gehst du hin?)
"donoyouni taberuno?" (Wie isst man (das)?)
"dou?" (Wie?)
<!> "dou?" hat die gleiche Funktion wie "douyatte?/donoyouni?", ist aber noch umgangssprachlicher und hat in vielen Fällen direkt danach ein Verb. Das Verb wird oft in Konjunktivform konjugiert.
"dou ittara iino kana." (Wie soll ich sagen?)
"dou ikeba iino kana." (Wie soll ich da hingehen?/ Wie kann ich dahin kommen?)
"doushitara ii?" (Wie kann ich es machen?/ Was soll ich tun?)
"doushitara iito omou?" (Wie kann ich es glaubst du machen?/ Wie glaubst du, was soll ich tun?)
douyatte...
"doushitara ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)
"dousureba ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)
"douyattara ~ dekiru?" (Wie kann man ~ machen? / Was muss man machen, um ~ zu schaffen?)
<!> "dekiru" = können
"doushitara sonnnani hayaku hashireru no?" (Wie kannst du so schnell laufen?)
<!> "hashireru" = "hashiru koto ga dekiru" (laufen können)
doushitara sonnnani hayaku hashireru no?
"dousureba yasui chiketto ga kaeru to omou?" (Wie kann man glaubst du ein billiges Ticket kaufen?)
<!> "kaeru" = "kau koto ga dekiru" (kaufen können)
"douyattara sonnnani jouzuni shabereru no?" (Wie kannst du so gut sprechen? / Was hast du gemacht, um so gut sprechen können zu werden?)
<!> "shabereru" = "shaberu koto ga dekiru" (sprechen können)
"dorekurai?" (Wie?)
<!> auf das Fragefürwort "dorekurai" folgt im Prinzip immer ein Adjektiv bzw. Adverb, es wird aber oft abgekürzt, wenn das Adjektiv bzw. Adverb angesichts von dem Verb des Satzes ganz klar ist und nicht extra zu formulieren benötigt ist.
<!> neben "dorekurai" gibt es noch "doregurai", "donokurai" und "donogurai" als die Fragefürwörter, die gleiche Bedeutung und Funktion wie "dorekurai" hat.
"dorekurai (nagaku) kokoni iruno?" (Wie lange bist du hier?)
"donokurai takusan aruno?" (Wie viel gibt es?)
<!> hier kann das Adverb "takusan" auch abgekürzt werden.
"doushitemo" (unbedingt)
<!> "doushitemo" ist eigentlich kein Fragewort, ist jedoch von "donoyouni(dou) shitemo" abgeleitet. (Ungefähr) wörtlich übersetzt heißt das "auch wenn man alles Mögliche machen würde".
"doushitemo ~ shitai" (etwas unbedingt machen wollen)
"doushitemo ~ dekinai" (etwas überhaupt nicht machen können)
"doushitemo kono chiketto ga hoshii no desuga." (Ich möchte unbedingt dieses Ticket haben.)
"doushitemo dame desuka?" (Geht es unter keinen Umständen?)
|
douyatte sonna tokoro ni nobottano?
TOP
|