|
masshiro na sono hada wo kawaita kaze ga kusugutteru
nagareru nagai kami ni hitomi wa sarawarete...
The dry wind tickles your pure white skin
My eyes are drawn to your long, flowing hair...
kasoku sareta jikan no hari wo
itsumo dokoka sameta me de nagamete ita kedo
With somewhat cold eyes, I always watched
The needle of time as it sped up, but
asa ga otozureru made kono sekai wa ochite yuku kara
odoritsukareta ato mo kimi wo daite itai...
Before the morning comes this world will fall, so
I want to hold you after we're tired of dancing...
gareki no ue awatadashikute
tomarenakute itsu no ma ni ka wasurete ita kedo
Above the ruins, all is confusion
I can't stop; without noticing, I've forgotten, but
kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
When you smile I'm happy
It doesn't matter if there's no tomorrow
Caress of Venus
sunao na mama kuchizuketara
Caress of Venus
If we kiss just as we are
saa oki ni mesu ga mama ni
Come on, just do as you like
yubisaki made nanimo ka mo ga
mawatte yuku afurete yuku mienaku naru made
Everything revolves down to the tips of your fingers
Overflowing, until I can't see anymore
kimi ga inai to kurushikute
nani ga okitemo hanasanai
kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
kimi wo kirei na ano basho e
tsurete iketara suteki da ne
kimi no subete ga... kimi wo dare ni mo...
kimi no tame nara... kimi ni ageyou...
kimi ni hitomi wa sarawarete
When you're not here I'm in pain
No matter what happens, I won't let you go
When you smile I'm happy
It doesn't matter if there's no tomorrow
How wonderful it would be
If I could take you to that beautiful place
Your everything... I won't let anyone...
For you... I'll give you...
My eyes are drawn to you
Translation by Megchan
|