Filumena Marturano | Atto terzo   Filumena Marturano | Act III
Sono passati dieci mesi durante i quali, scopriremo, molte cose sono cambiate. Domenico ha deciso di lasciare Diana e di sposare Filumena, la madre di suo figlio (anche se Filumena non gli ha mai rivelato quale dei tre gli è figlio). Questo è il giorno del matrimonio, quello vero, di Filumena e Domenico. Vediamo che l'appartamento è ornato di fiori. Arrivano i figli e Domenico cerca di indovinare quale figlio è suo; li interroga sulle donne e sulla loro capacità di cantare. «Quando ero giovane cantavo. Chi di voi canta?» chiede Domenico, ma il suo sforzo è inutile poiché tutti e tre i figli sono stonati. Entra Filumena con Teresina, la sarta, che sta ritoccando il suo abito da sposa. Prima della ceremonia Domenico chiede a Filumena di dirgli la verità sulla sua paternità. Lei rifiuta ancora, spiegando che vuole che i tre figli siano uguali. Sembra che per un attimo Domenico non voglia più sposarsi, ma quando entrano i tre giovani e all'unisono lo chiamano "Papà" ritorna sui suoi passi e tutti si preparano per la cerimonia.   Ten months later we find that many things are changed. Domenico has decided to marry the mother of his son (although Filumena has not revealed yet which of the three is his son). We begin at the wedding, a real one this time, of Filumena and Domenico. The apartment is filled with flowers during this special celebration. The three men arrive and Domenico tries to guess which one is his son by questioning them. He explains that when he was little he used to sing, and asks "which one of you sings?" This line of inquiry is unsuccessful, as all three young men are tone-deaf. Filumena interrupts with her seamstress Teresina who is making last-minute adjustments to her dress. Before the ceremony, Domenico asks for the truth about his parenthood. Filumena explains to him that she wants all her children to be equal in their parents' eyes. For a moment it seems that Domenico does not want to marry Filumena anymore, but when the three men come in and in unison call him "dad," he is moved. They all prepare for the ceremony.
     
Il sacerdote arriva e Domenico con Filumena, accompagnati dai tre giovani, si sposano. La cerimonia finisce e tutto il gruppo festeggia bevendo spumante. Domenico e Filumena restano soli. Domenico finalmente capisce che «I figli sono figli» e Filumena per la prima volta nella sua vita riesce a piangere perché ora conosce il bene e la felicità.   Finally, the priest arrives and the two are married. After the wedding they celebrate with the whole crowd and wine. Domenico and Filumena are left alone. Domenico understands that "I figli sono figli", all equally important, and Filumena for the first time in her life is able to cry because now she knows happiness.

| IDW HOME | inizio pagina | autunno 2001 | Atto secondo - Act II | Atto primo - Act I |

This page hosted by   Get your own FreeHome Page
Hosted by www.Geocities.ws

1