se

(conditional sentences)

if  

Se ela tivesse comprado um carro, poderia ir ao casamento no Rio amanhã.

 

If she had bought a car, she could go to the wedding in Rio tomorrow.
in case caso  

Vou comprar uma garrafa de água, caso não haja água para beber lá.

 

I'll buy a bottle of water, in case there isn't water to drink there.
 

desde que

contanto que

 

as long as

so long as

provided that

 

Você pode ir à festa da sua amiga, desde que você volte para casa antes da meia-noite.

 

You can go to your friend's party, as long as you come back home before midnight.
se

(indirect questions)

 

if

or

whether

 

Não sei se ele a ama. I don't know if he loves her.
 

logo

portanto

por conseguinte

(conclusion)

 

therefore O latim, falado na Roma Antiga, é uma língua muito difícil, portanto vou ter que estudar muito para aprendê-la. Latin, spoken in Ancient Rome, is a very difficult language; therefore, I'll have to study a lot to learn it.
 

assim

então

desse modo

(conclusion)

 

so

thus

then

He can speak Italian fluently, so he'll be able to help us. Ele sabe falar italiano fluentemente, então poderá nos ajudar.
 

quanto mais...mais

(proportion)

 

The more...the more

or the adjective+er

 

Quais mais estudo português, mais fácil fica.

 

The more I study Portuguese, the easier it becomes.
à medida que

(proportion)

as  

À medida que envelhecemos, ficamos mais sábios.

 

As you get older, you get wiser.
quando when  

Ligue-me quando chegar lá.

 

Call me when you get there.
enquanto while Ele lia enquanto ela falava ao telefone.  

He was reading while she was talking on the phone.

 

assim que as soon as  

Ligue-me assim que chegar lá.

 

Call me as soon as you get there.
até que until  

Vou te amar até que a morte nos separe.

 

I'll love you until death do us apart.
sempre que whenever Sempre que você precisar de mim, estarei aí.  

Whenever you need me, I'll be there.

 

antes que before  

É melhor você arrumar o seu quarto antes que a mamãe chegue em casa.

 

 

You'd better tidy up your room before mom gets home.

depois que after  

Ele lavou o carro depois que voltou da igreja.

 

He washed his car after he came back from church.
 

que

(reported speech)

 

that Ele disse que a ama.

Ela lhe disse que estaria aqui até as seis.

 

He said (that) he loves her.

She told him (that) she would be here until six.

 

 


 

Brazilian Portuguese Grammar © Copyright Helcio Domingues. Designed by TemplateYes
Hosted by www.Geocities.ws

1