When you say, I love you and I will never go away, the sun is shining up above because you are my love (fine) When I cry And you make me glad, and all my problems die You don't forget I'm feeling sad You want to see me glad. (Chorus:) Oh I feel so happy that I met you Now my life is like a fairy tale There is no more rain 'cause the sun is shining And the world is gay* ev'ry day. When you say I love you and I will never go away, yes then my heart begins to beat because you are so sweet. I, I love you And I know that all my dreams will become true I want to be close by your side I want to hold you tight. Chorus da capo al fine (Coda:) You, you love me And I know that you will never set me free I am the one you want to love You're stars and moon above You're my love!
*Das bedeutete damals noch nicht "schwul", sondern "fr�hlich". Als Howard Goodall ein paar Jahre sp�ter "That's why I hate the French" sang, machte dagegen die Zeile "And I'll be buggered if I go to gay Paris" schon Sinn, n�mlich: "Und wenn ich ins schwule Paris gehe, wird man mich in den Ar... fi...en." Er bekam daf�r denn auch spontanen Applaus vom - britischen - Publikum.