Nana Mouskouri

Ses baisers (Vidéo)

C'était un jeun' homm' ignorant des baisers
On lui a dit : "Mon fils, il est temps de changer !"
A trouvé une blonde, il l'a embrassée
et just' après a recommencé.

(Refrain :)
Parce que, Seigneur, ses baisers [le/*me] grisaient
Mon Dieu ! Hmmhmm, ses baisers [le/*me] grisaient.

Il a dit : "Voulez-vous m'écouter, ma chérie ?
Voici ma main, je serai le meilleur des maris !"
A plaidé sa caus' avec son âm' et sa vie
Alors, ell' a fini par lui dire "oui".

Refrain

Il voulait se marier et avoir douze enfants
Mais le lend'main matin en revenant des champs
une brune aux yeux verts est venue à passer
Alors, il a dit: "Voulez-vous m'épouser ?"

Refrain

En partant pour la noce avec son cheval brun
il a croisé une rouss' au détour du chemin
Ell' avait la peau fraîche et le nez retroussé
Alors, il l'a suivie sans mêm' s' retourner.

Refrain

Et le temps a roulé, il est devenu vieux
Et maintenant, le pauvr', il n'a plus de cheveux
Mais je connais une dam' qui persist' à l'aimer
Alors, un jour il reviendra au foyer.**

Refrain*


*Der Clou - die Dame im letzten Refrain ist sie selber!
**Und das ist der Treppenwitz - der Hallodri hat sie zwar geheiratet, aber bis sie bei der letzten Strophe angelangt ist, hat er sie auch schon wieder verlassen!
Äußerlich wirkte N.M. 1966 noch viel zu jung, um so etwas zu singen; aber da war sie immerhin schon 32 und seit 6 Jahren mit Giorgos Petsilas verheiratet. Doch man soll solche Texte ja nicht autobiographisch nehmen. Wie es bei ihr tatsächlich weiterging, darüber schreibe ich hier in der Fußnote etwas mehr.

Hansis Schlagerseiten