alle fiabe, per ritrovare che lei era gi� in noi. . .

voli di farfalle
vertigini di sogni
risvegli imporvvisi tra grandi funghi
a pu�
Foreste e biancaneve, principi
e belle addormentate,
ninfe, laghi, castelli
eri gi� tutto questo
fragile brezza da nord
da bronzi e fessure
d'ombre.


e non vorremmo mai lasciare. . .

margherita di campo
non perdere i giochi
la carezza dei pollini
il profumo dell'alba,
lascia il treno che tuona
sirena del nulla
che vada. . . .
non perdere gli odori delle ginestre
il giallo dei girasoli
il soffio di una foglia che vola
deltaplano di musiche
radio di coccinelle e lombrichi
rispira.


to the fairytales, to find in them what was already in us. . .

butterfly flights
dizzy dreams
sudden awakenings under
mushroom roofs
forests and Snow White,
princes and Sleeping Beauty,
nymphs, lakes, castles,
it was all this -
a light northern wind
swords flashing
a glimpse through
shadowed clefts.


And we never want to leave each other. . .

spring wildflowers
the bee's caress,
scents that mingle
wildflower perfumes
rising with the dawn.
A train thunders rumbles
grumbles its siren call -
let it go!
let it leave the
sunny sunflower
let it miss
the silent flight of a leaf, falling
in silent music
to the earth.




***

   

To Continue
Back to Previous Page
Home Page




Hosted by www.Geocities.ws

1