Miami Boys Choir - Jaquette du CD - The First Annual Miami Experience

The First Annual Miami Experience - l'album en or
Yerachmiel Begun and the Miami Boys Choir
Arrangements et direction musicale : Yisroel Lamm
Année de sortie : 1991 pour le CD et 2003 pour le DVD
Référence : CDKT 16.240
Distribué par : Aderet Music Corp.
Album Live (Enregistrement public au Brooklyn College le lundi 1er Avril 1991)
 
Mélange de morceaux inédits et de reprises
Durée totale du CD  : 74:23 (maxi-durée)
Durée totale du DVD : 59:20
 
Voici le contenu détaillé du CD :
 
	Titre			Durée		Compositeur
 
 1. Overture			7:56		
 2. Qorov HaShem		5:17
 3. Qah Qeli			5:31		Traditionnel
 4. Pischou Li			3:58		Yitzchok Bald
 5. Miami thru the years	6:26
 6. I want to know		5:07
 7. Asher Bara			3:24
 8. BS"D                	5:39                             (Lyrics : Y. Reich)
 9. Carnegie Medley		9:15
10. Krachem Av			4:56		Avi Kuntsler
11. Basrou			4:04
12. The hand of HaShem		4:14
13. Achas Shoalti		5:12
14. Oyd Yishoma [Keitsad] 	3:24
 
La plupart des morceaux sont composés par Yerachmiel Begun 
sauf quelques-uns mentionnés ci-dessus
 
3 titres tout en anglais : 6, 8 et 12 et quelques phrases dans le 10
 
Le contenu du DVD n'est pas exactement identique à celui du CD.
Sur le DVD figurent en bonus 2 titres qui ne sont pas sur le CD, 
mais qui sont des reprises d'albums antérieurs chorégraphiées : 
- Oshiro> 	(de l'album Klal Israël Together)
- Devai Haser	(de l'album Shabbos Yerushalayim)
 
Mais par contre, le DVD ne reprend pas dans leur intégralité tous les titres du CD.
(ce qui explique les 15 minutes de différence)
morceaux identiques : 1, 2, 5, 9, 10, 11, 12, 14
Pour les autres (3, 4, 6, 7, 8, 13) on ne voit que quelques extraits réunis ensemble 
sous le titre "Highlights!", et c'est un peu dommage, en particulier pour BS"D 
dont l'interprétation est vraiment exceptionnelle, meilleure que sur l'album BS"D d'origine
Il y a également un extrait du titre "Chatzos" de l'album "Torah Today".
Chatzos signifie "au milieu de la nuit…" ce qui explique le décor de ciel étoilé.
 
Pendant une partie du concert les enfants ont revêtu la tenue traditionnelle
des jeunes garçons juifs d'europe de l'est : casquette noire à courte visière,
petit châle de prière rayé à franges (talit qatan) sous un gilet sans manches,
chaussettes blanches et souliers vernis, 
comme on peut les voir aussi sur la jaquette du CD BS"D.
 
1. Overture - instrumental

(retour menu)
 
2. Qorov HaShem - bible : Psaumes 145,18-19
 

18

Qorov HaShem,
Proche est l'Eternel

קָרוֹב הַשֵּׁם

יח

 

lé'krol qor'ov,
de tous ceux qui l'invoquent,

לְכָל־קֹרְאָיו

 

 

Lé'krol ashér,
de tous ceux qui

לְכֹל אֲשֶׁר

 

 

yiq'ro-ou bé-éméss
l'appellent avec sincérité.

יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃

 

19

Ré'tson yi'réov, yaassé
Il exauce les souhaits de ses fidèles,

רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה

יט

 

(oï) vé'éss shav'assam,
Il entend leurs supplications

וְאֶת־שַׁוְעָתָם

 

 

yish'ma vé'yoshiém
et leur porte secours.

יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם׃

 

 (retour menu)

 
3. Qah Qeli - liturgie des 3 fêtes
 

Qah Qéli vé'goali,
O D.ieu, mon D.ieu et mon Rédempteur,

קָהּ קֵלִי וְגוֹאֲלִי

éss'yats'va liq'rassékra,
Je me lèverai pour T'acclamer,

אֶתְיַצְּבָה לִקְרָאתֶךָ

Hoyo vé'yi'yé,
Toi qui fut et qui sera,

הָיָה וְיִהְיֶה

hoyo vé'hové,
Toi qui fut et qui est,

הָיָה וְהֹוֶה

Kol goï ad'massékra.
Avec toute la nation sur Ta terre.

כָּל גּוֹי אַדְמָתֶךָ

Vé'soda vé'laola
Et avec les offrandes d'action de grâce,

וְתוֹדָה וְלָעוֹלָה

vé'lamin'cha vé'lachtass
d'holocauste, d'oblation, pour le péché,

וְלַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת

Vé'laasham vé'lashé'lamim,
pour la culpabilité, pour la paix,

וְלָאָשָׁם וְלַשְּׁלָמִים

Vé'lamilouïm
et pour l'inauguration [du 3ème temple]

וְלַמִּלּוּאִים

kol qar'banékra
chacune de Tes offrandes.

כָּל קָרְבָּנֶךָ

Zé'kor nil'a
Souviens-Toi de la [nation] exténuée
[par la longueur de l'exil]

זְכוֹר נִלְאָה

ashér nas'a
qui a gagné [autrefois Ta faveur],

אֲשֶׁר נָשְׂאָה

Vé'hoshiva lé'admossékra,
Et Ramène-la sur Ta terre,

וְהָשִׁיבָהּ לְאַדְמָתֶךָ

sélah aléléKa.
éternellement, je Te louerai!

סֶלָה אֲהַלְלֶךָּ׃

 (retour menu)

 
4. Pischou Li - bible : Psaume 118,19-20
 

19

Piss' 'hou li shaaré tsédéq
Ouvrez-moi les portes de justice;

פִּתְחוּ־לִי שַׁעַרֵי־צֶדֶק

יט

 

avo vam odé Qah
afin que j'entre rendre grâce à l'Eternel.

אָבֹא־בָם אוֹדֶה קָהּ׃

 

20

Zé hashaar la HaShem,
Voici la porte de l'Eternel,

זֶה־הַשַּׁעַר לַהַשֵּׁם

כ

 

tsadiqim yavoyou vo
les justes la franchiront.

צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ׃

 

 (retour menu)

 
5. Miami thru the years - compilation de diverses reprises des MBC
   (Interprété par le choeur d'adultes)
 
Hoshiva / Neoum / Sim Shalom / Refoénou /
/ Shabbos Qodesh / Torah Tehi / Hoshiva

(retour menu)
 
6. I want to know - texte en anglais d'auteur indéterminé
 
Les paroles figurent dans le livret du CD. 
Elles ont été légérement remaniées par rapport à la version originale 
qui figure sur l'album "Miami meets Toronto"

(retour menu)
 
7. Asher Bara - Les 7 bénédictions du mariage. 
   La 7ème bénédiction énumère les 10 types de joie.
 

Ashér bora, sasson vé'sim' 'ha,
Tu as créé l'allégresse et la joie,

אַשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה

'hassan vé'kala,
le marié et la mariée,

חָתָן וְכַלָּה

Gila, rina, ditsa vé' 'héd'va,
Gaieté, chant, plaisir et réjouissance,

גִּילָה רִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה

ahava vé'a 'hva, vé'shalom vé'réyouss.
amour, fraternité, paix et amitié.

אַהַבָה וְאַחְוָה וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת׃

 (retour menu)

 
8. BS"D B'Syata Dé'Shmaya - texte en anglais de Y. Reich
 
BS"d est l'acronyme de B' Siata d' Shmaya - 
C'est de l'Araméen et cela signifie : Avec l'Aide du Ciel
L'équivalent en hébreu est B"H acronyme de B'ezras HaShem : Avec l'Aide de D.ieu
 
Les paroles figurent au verso de la jaquette du CD BS"D, 
et elles sont par ailleurs faciles à trouver sur la toile.
Voir par exemple ici :
http://www.ou.org/ncsy/regions/south/bsiata.htm

(retour menu)
 
9. Carnegie Medley - compilation de diverses reprises des MBC
   (Interprété par le choeur d'enfants)
 
Yerachmiel's Niggun / Atoh sésser li / Entebbe / Shabbos Yerushalayim /
/ Ana Bé'koach / We need you / Yerachmiel 's Niggun

(retour menu)
 
10. Krachem Av - prières quotidiennes d'après le verset Psaumes 103,13
 

K'rachém av al banim,
A la manière d'un père qui a pitié de ses enfants,

כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים

kén ti'rachém HaShem oléinou.
Ainsi, aie pitié de nous, HaShem.

כֵּן תְּרַחֵם הַשֵּׁם עָלֵינוּ

 
HaShem, have mercy on your children,
Like a father has mercy on his son,
Through these hard and bitter tears, we still proclaim :
"Sh'ma Israel, HaShem, HaShem is one. 
 HaShem echad."

(retour menu)
 
11. Basrou - bible : Psaumes 96,2
 

bas'rou miyom lé'yom yé'shouasso!
Annoncez de jour en jour son salut!

בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־לְיוֹם יְשׁוּעָתוֹ׃

 (retour menu)

 
12. The hand of HaShem - texte en anglais d'auteur indéterminé
 
Les paroles figurent dans le livret du CD

(retour menu)
 
13. Achas Shoalti - bible : Psaume 27,4
 

A 'hass shoal'ti méyéss HaShem,
Il est une chose que je demande au Seigneur,

אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת־הַשֵּׁם

oysso avaqésh :
que je réclame instamment :

אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ

Shiv'ti bé'véss HaShem,
C'est de séjourner dans la maison de l'Eternel

שִׁבְתִּי בְּבֵית־הַשֵּׁם

khol yé'mé 'haya
tous les jours de ma vie,

כָּל־יְמֵי חַיַּי

Laa 'hzoss bi'noyam HaShem,
De contempler la splendeur de l'Eternel,

לַחַזוֹת בְּנֹעַם־הַשֵּׁם

oulé'vaqér bé'hékrolo.
et de fréquenter son sanctuaire.

וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ׃

 (retour menu)

 
14. Oyd Yishoma [Keitsad] - chant de mariage

(d'après Jérémie 33,10)

10

Oyd yishoma /
On entendra encore,

עוֹד יִשָׁמַע

י

 

Bé'oré yé'houda /
dans les villes de Judée,

בְּעָרֵי יְהוּדָה

 

 

Ouvé' 'houtsoss yé'rousholoyïm /
et dans les rues de Jérusalem

וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלָיִם

 

Keitsad mé'raqdim lif'néi hakhala,
Comment dance-t-on devant la mariée ?

כֵּיצַד מְרַקדִין לִפְנֵי הַכַּלָּה

khala noé vé 'hassouda ...
La mariée est belle et gracieuse ...

כַּלָּה נָאֶה וַחֲסוּדָה

 (retour menu)

 
http://www.geocities.com/djampafr
1