|
|
|
|
|
m |
i |
r |
e |
|
m |
i |
r |
e |
v |
e |
j |
a |
|
v |
e |
j |
a |
|
|
|
|
|
|
|
__________________ ciclistas e aves marinhas não deixam rastros __________________ o monge observa a respiração do gato qual dos dois medita? __________________ nem no córrego do vale me deterei, Temeroso que minha sombra Com isto possa fluir para o mundo. (Eihei Dogen) [Tradução Monge Marcos Beltrão] __________________ na sala de aula os alunos se encolhem curso noturno __________________ lua
crescente agradeço
o sorriso sorrindo
de volta __________________ poema
na cabeça, bicicleta
na subida: a
plenos pulmões __________________ um
arco tão fino quanto
o bigode de um gato lua
crescente __________________ Lá
embaixo na aldeia o
ruído de flauta
e tambor aqui
nas profundezas da montanha por
todo lugar o som dos pinheiros (Ryokan
Taigu) __________________ entrada
do inverno a
cidade submerge sem
reação __________________ dois dias antes da terceira lua de outono chegou o inverno __________________
a cada noite o bairro fica mais claro quarto crescente __________________
dois urubus passeiam pelo céu da cidade manhã de domingo __________________ sobre
a não-dependência da mente pássaros
marinhos indo
e vindo seus
rastros desaparecem mas
eles nunca esquecem
seus caminhos (Eihei Dogen) __________________ tarde
de outono o
perfume do incenso preenche
o salão __________________ dentro
do templo monges
costuram os mantos manhã
de outono __________________ avenida
vazia na
madrugada de terça zig-zag
do ciclista __________________ de conversa fiada garçons na porta do bar noite de segunda __________________ noite de domingo entregadores de pizza voam pelo bairro __________________ porque a mente é livre ouvindo a chuva gotejando sutilmente as gotas tornam-se unas comigo (Eihei
Dogen) __________________ a mente, em si, é Buda: difícil de praticar, mas fácil de
explicar; não
há mente, não há Buda: difícil de explicar, mas fácil de praticar. (Eihei
Dogen) __________________
calor
na cidade a
tarde parada espera
o toró __________________ flores
de maio no
canteiro da avenida alegram
o trânsito __________________ oito
de abril flores
por toda a parte no
bairro japonês __________________ lua cheia de outono atravessa as nuvens profunda reverência __________________ o luar de outono pousa sobre o bairro quieto festa dos insones __________________ Dias e noites vagueiam pela eternidade, assim são os anos que
vêm e vão como viajantes que lançam os barcos através dos mares ou cavalgam
pela terra. Muitos foram os ancestrais que sucumbiram pela estrada. Também tenho sido tentado há muito pela nuvemovente ventania,
tomado por um grande desejo de sempre partir. (Basho) __________________ pequena ermida até de ti me desprenderia se não fosse a chuva (Bucchô) __________________ O nascimento é
uma expressão completa neste momento. A morte é uma
expressão completa neste momento. São como inverno
e primavera. Não chamais o
inverno de começo de primavera nem o verão de
fim de primavera. (Eihei Dogen,
Genjo Koan) __________________ conhece tua cidade assim como a ti mesmo caminha, paulista __________________ tudo preto de bicicleta na ladeira inseto no olho __________________
três da manhã apartamentos acesos noite de verão __________________ O homem que sustenta determinada opinião está naturalmente
identificado com ela e apegado às opiniões que os outros tenham dela. Mas com
que se há de identificar aquele que já não mais adota opiniões, nem as
rejeita? (Atthaka – Dutthatthaka Sutta) __________________ crianças na piscina as águas de março não fecharam o verão __________________
de volta a São Paulo o peito se aperta condições desfavoráveis à dispersão __________________ chuvas de janeiro bicicletas enferrujam nas varandas das casas __________________
__________________
Cada momento é
todo o ser, é o mundo
inteiro. Refleti agora se
qualquer ser ou qualquer mundo é deixado fora do momento presente. (Eihei Dogen,
Uji) __________________ O conhecimento é como a lua refletida na água. A lua não se molha nem a água se rompe. (Eihei Dogen) __________________ As plantas e flores que cultivei em volta de minha
cabana eu agora as entrego ao sabor do vento. (Ryokan Taigu) |