Mission Statement
The People Behind TAPATT
Feedback
Reference Material
A Christmas Tale � in Chabacano


I thought it would be fun to remind ourselves how Christmas was celebrated in the Philippines before the war.  We had a more joyful time indeed, didn't we?  To add more relish to the tale, I picked one out ... in Chabacano, a fast fading dialect which I am certain you will still understand.

God bless!

Ben Sanchez,
December 27, 2005


El Pascua Antes

Por Librada C. Llamado


Este el Pascua antes del guerra de 1941, como qui ta recolda yo.

Todo niso na familia tiene parte na preparacion para na Pascua. Mi mayores, mi Tia, mi hermana, mi seis hermano y yo.

Noviembre pa numa, ta anda ya mi dos hermano mayor na Irasan para busca pono de api-api para haci Christmas tree. Na segunda semana de Deciembre ta anda otra vez este mi dos hermano para culta el pono qui ya gusta ilos. Al llegar na casa ta quita ilos el mga ojas y ta culta el cuanto rama chiquito para quida mas bonito el corte del pono. Despues di dija este na sol para seca.

A catorse de Deciembre ta haci levanta el pono na un paso grande lleno de piedra chiquitito y ta involvi ya mi Tia y mi hermana mayor el mga rama y tronco di este con verde "crepe paper". Almidon espeso el qui ta usa para piga el papel na pono. Ta cubri din el paso cun "crepe paper". Despues ta puni un grande estrellas de palara na mas alto punta del pono y ta culga mga decoracion na mga rama. Nisos tres mas joven na familia el qui ta puni manga decoracion na manga rama qui ta pudi niso alcansa. Ultimo ta puni el manga luz de otro-otro color entre el mga rama. Todo el a�o, aquel qui aquel decoracion y luz el qui ta usa niso pero para niso bonito pa rin el niso Christmas tree, mas pa cuando sindido el mga luz.

Un Tio de nisos tiene manga pono de ca�a, Alla ta pidi ca�a mi otro dos hermano para haci parol. Talda rin para midi, culta y haci liso el mga pidaso de ca�a y despues amarra este na corte de estrellas y cubri con papel de japon. Ta puni pa decoracion na dos punta del parol qui hecho del mismo papel. Antes de culga el parol na afuera del ventana del sala, ta puni adentro di este un bombilla chiquito.

A dieciseis de Deciembre, el primer dia del Misa de Gallo, ta sindi el parol na manga casa, se�ales qui ya umpisa ya el tiempo del celebracion del Pascua. Todo el casa, grande o chiquito, tiene parol. Simple numa el mga parol y todo corte de estrellas, simbolo del estrellas qui ya diriji con el tres Mago para encontra con el Ni�o Jesus.

Antes y despues del misa, ta camina el musico bumbong, un banda qui ta toca mga instrumento hecho de ca�a. Dos o tres miembro del banda ta toca cilindro. Este el qui ta lliva melodia o tono del piesa.

Na Noche Buena, ta haci el misa de aguinaldo para celebra el nacimiento de Jesus. Despues del misa, ta reuni el familia y mga pariente o amigo. Na niso casa, frutas, casta�as y suman (qui ta cusi mi Nana todo el a�o) el qui ta ofreci con el mga visita.

Visperas del A�o Nuevo, ta reuni el familia para el comida de media-noche. Jamon china, queso de bola y pan el qui ta prepara niso todo el a�o. A�o Nuevo numa niso ta tini jamon y queso de bola, por eso con todo gusto niso ta cumi. A las doce, ta sindi ya el manga rebentador, cohetes, lucis y ca�on de ca�a. Alboroto y alegre todo y nuay qui ta desgracia na rebentador por ser chiquitito este - nuuy pa manga "super lolo," "watusi" y "sinturon ni Hudas." Nuay rin manga pleito o matansa por ser no ta tini mga tomada el mga hombre. Todo ta na casa con el familia.

A seis de Enero el dia del tres rey. Aqui ta termina el tiempo del Pascua. Ta recoji ya el mga decoracion y ta haci le�a ya el Christmas tree qui no mas di pudi usa el siguiente a�o.

Para mi, mas alegre el Pascua antes. Como?
Juntu-junto el familia na preparacion y na celebracion del Pascua y a�o Nuevo.

No ta gasta tanto para na mga decoracion y para na comida.

El musico bumbong ta tuca para dale alegria, no para pidi sen con el gente.

El mga "Christmas carols" ta canta o ta tuca numa durante el tiempo de Pascua por eso ta sinti niso bueno mensaje del mga canto.

Nuay desgracia qui ta resulta na celebracion del Pascua.

Alegre y contento todo por ser ta na corazon el espiritu del Pascua, no na manga cosa material. *****
Hosted by www.Geocities.ws

1