For the women,
by a woman

 

By Intizar Hussain

Here is a notice served on a mother be her daughter, who claims to have tasted the fruit of knowledge, and consequently, feels suffocated in the so‑called paradise of home:

Mother this latch on the door
You were told to keep it locked
From the inside,
Open it now
Otherwise I have become tall enough
To reach out to it.

She, however, knows very well that the poor mother is in fact not in a position to do what she has been asked to do. She knows full well that the source of her troubles and sufferings lies elsewhere. Can she afford to challenge those who are actually responsible for suffocating conditions she is living in?

I cannot fight against you.
Religion, law, and society are on your side,
Traditions are weapons in your hands.

And yet she dares to defy them and declares at the top of her voice:

To go against all wishes imposed by you
   I will gather
   All aware people in the world
   And loudly call out:
   No oppressive lathi can stop me from saying.
   I do not accept the Shariat Bill.

Such is the woman that emerges from the verses written by Attiya Dawood, who, according to the assessment of the translator of these verses, is a new voice in Sindhi poetry bold, different, defiant, feminist. The translator is Asif Aslam Farrukhi, whose translations, or, to be more exact, "versions originating from the original text" as

he chooses to call them, have been published under the title of Raging to be free, by Maktaba‑iDaniyal. So I am indebted to this collection of English translations of Attiya Dawood's poems for my introduction to a new feminine voice in Sindhi poetry, so bold and so defiant. While reading these verses, I thought of protest poetry written in Urdu and my mind went back to the times when Angaray, perhaps the first significant collection of protest writings in Urdu, was published. It had made at that time a deep impact, perhaps more for its bold and defiant stance than for its literary merit. Should this book be taken as a revised Sindhi edition of Angaray written specially for women?

But I think that the rebels of Angarey were more fortunate than Attiya Dawood. The ground for their brand of rebellion had already been paved by our reformers and poets. lqbal's verses had played a great part in exposing the mullah's wrong approach to religion. Allarna Mashriqi had just appeared on the scene with a missionary zeal to prove that what was being preached by the mullahs was something very different from Islam. The rebels associated with Angaray went just a step further and spoke against what Mashriqi called "maulvi ka ghalat mazhab" in a secular way. So the Muslim intelligentsia, though not fully agreeing with what was being said in the book, were receptive to the rebels. Only the mullahs and those under their influence raised a hue and cry against the book and managed to get it banned.

Now we are living in different times. Reformers who came in after Sir Syed Ahmed Khan are now lost to us. Allarna Mashriqi's jihad against the maulvis is almost a forgotten chapter of our social history. As for lqbal, the mullahs and their followers have nicely edited him according to their own requirements leavin the rest of him to the intellectuals. The latter, because of thei lack of confidence, are at present on the defensive. They are hardly able to take care of what is left of lqbal for them. Only the other day an acquaintance of mine came up to me and said, "Why should Enver Sajjad, while appearing on television, try to prove that he is a devout Muslim with a deep understanding of Islarn?"

One wonders that those intellectuals who previously were so demonstrative of their disdain for religious traditions are now seen groping eagerly to discover modern meanings in Islamic teachings. Is it some kind of inner transformation or has the pressure of the situation pushed them into this position?

Seen in this background Attiya Dawood appears in a less fortunate position if compared to the Angaray group of rebels. But there is also a relieving aspect of the situation. A host of angry young women have appeared on the scene trying to play the role of rebels in the name of feminism. In Urdu we have been seeing female writers making an appearance in the field of fiction. Their appearance in palpable numbers in the field of poetry is comparatively a new phenomenon. At present they all seem to have gone feminist. Attiya Dawood, however, appears to me more angry, more defiant, and more in a fighting mood than all of them. With her whole being simmering with anger she appears to defy every value believing it to be a trap set for the women's community. This kind of attitude has resulted in the loss of faith in all that seems to give meaning to the man. woman relationship. She can hardly subscribe to the sweet play of emotions in this relationship as she has seen it in a different light and hence has grave doubts about the validity of what is called love:

Your attraction to me
Is that of a cat to meat,
I am not so naive
To call this love.

Her perception of this relationship is of a different kind:

Man is the landlord
And woman the tenant
Who pays the rent

In terms of obedience, devotion.
   I too tied myself in relationships
   And have been paying the instalments,
   I have collected all my emotions
   And locked them inside a box, marked devotion.

But the rebellious woman is. not going to pay the instalment any more. This kind of sensibility can hardly reconcile itself to a poetic diction. So Attiya has chosen to be flat and prosaic in her expression, caring little for the poetic subtleties and literary niceties.

Poetry for Attiya seems to consist in fighting for a cause. A reader of poetry may have his doubts about this sort of poetry. Even then one may find it difficult to dismiss it as sheer propaganda or as statemental poetry. What attracts us here is a ring of sincerity and a feminine zeal for a cause. The angry wounded woman imagines herself standing alone in Karbala with a determination to fight to the last against the army of Yazid arrayed against her.

  Courtesy: Dawn Magazine Friday, May26, 1995

Sindhi | Urdu | English |  Main Page

Website designed and created by abroDesign
For design inquiries contact [email protected]
For comments E-mail Attiya Dawood

Hosted by www.Geocities.ws

1