Navigation


 

CENICIENTA

SonidoSonido/Sound Audio

[_sindE'relE]

[_sindE'relE]

[wEz]

['bizi]

planting ['letis]

when she ['nEutist]

an orange ['blosEm]

and a grain of [rais],

transparent like [ais],

of unusual [saiz],

from which her ['god_mVDEz]

[vois]

[rEuz].

She couldn't [bi'li:v]

her eyes and ['iEz].

-Would you like to [gEu]

to the ball in the ['kA:sl]

-No, I'd rather go to the [zu:]

-[gEu on]

There'll be ['prinsiz]

and [prin'sesiz]

[DeE]

-For all I [keE]

- [kVm on]

you need the [E'mju:zmEnt]

-I have no dress to [weE]

Godmother made her one of ['letis]

and a ['neklis]

of green [pi:z],

however objected to by Green [pi:s]

-Still, I have no [Su:z]

Godmother made them of [si:dz]

and provided for all her [nid:z]

CENICIENTA

Cenicienta

estaba

ocupada

lechuga

reparó en /vió

flor

arroz

hielo

tamaño

madrina

voz

surgía/ó

creer/dar crédito a...

oídos

ir

castillo

*prefiero ir al zoo

*anda ya!

príncipes

princesas

allí

*para lo que a mí me importa

(vamos!

diversión

llevar

lechuga

collar

guisantes

Paz

*tampoco tengo zapatos

semillas

necesidades

 

-But I have [lais]

and [nits]

-Never [maind],

they'll look [nais]

like [pE:lz]

and ['emErEldz]

-But I smell of [fiS].

They might ['nEutis]

-Wash in the [bruk]

and put on some ['pE:fju:m]

-The water is [kEuld]

-[kVm on]!

You're not that [Euld]

-I'm not [bEuld],

you [nEu]!

-Are you ['kreizi]

Hurry up and [beiD]

You have come of [eiJ]

You need a ['hVzbEnd]

-Mind your own ['biznis]

and leave me [E'lEun]

-Don't be [ru:d]

and do as I tell [ju]

-O.K. [wVns]

in the ['pylis]

what shall I [du:]?

-You should say:[jes, pli:z]

when you [Ek'sept],

and [nEu, ZyNk ju:],

when you [ri'fju:z];

['VDEwaiz]

they'll think you [ru:d]

-Are they so ['fVsi]?

I'm only a young ['lys]!

piojos

liendres

* no importa

bonitos

perlas

esmeraldas

pescado

pueden notarlo

arroyo

perfume

fría

anda ya!

*no eres una vieja

valiente

sabes

loca

báñate, *date prisa

edad, ya tienes edad de casarte...

marido

*métete en tus...

*déjame en paz

maleducada

*haz lo que te digo

una vez

palacio

*qué hago?

Si, por favor

aceptas

no, gracias

si rehúsas

de otro modo

ruda/malcriada

quisquillosos/as

chavala

 

-That you should [du:];

and remember to [li:v]

before the [klok]

strikes [twelv]

for after that there's no [spel]

Though reluctant,

in the end,

to the castle she went

some time before ten.

The [prins]

['nEutist]

Ciderella at [wVns]

and asked her to [dA:ns]

They [dA:nst]

a [wo:ls]

and then a ['polkE]

When they were [taiEd]

they sat by the [faiE]

The [prins]

offered her an orange [Ju:s],

which she [ri'fju:zd],

and asked for gin [in'sted]

Now they [dAnst]

at such [spi:d]

that [_sindE'relE]

lost her [Su:]

and the [prins]

his wig.

[_sindE'relE]

felt ['gidi],

she was ['dizi]

and ['tipsi]

so she ran to the [wudz]

['beEfut]

*eso debes hacer

marcharte

reloj

las doce

encanto

reticente

finalmente

fue

diez

príncipe

se fijó

enseguida

*la sacó a bailar

bailaron

vals

polca

cansados

fuego

Príncipe

jugo

rehusó

en vez de

bailaban

velocidad

Cenicienta

zapato

príncipe

peluca

Cenicienta

mareada

aturdida/sentía vértigo

chispa

bosque

descalza

 

It was nearly [twelv].

She [wisld]

[wVns],

but the [mais]

were eating [rais],

so she had to [wisl]

[twais].

Though the [mais]].

snatched some [meiz],

it was [E'meiziN]

how swiftly they [keim].

['prez'ntli],

the [mais]

took up the [reinz]

and left.

The [prins]

was very [di'prest],

nearly ['kreizi]

his parents were afraid

he might push up the ['deiziz]

for he [mist]

the lass [sEu mVT]

The [gE:lz]

in the ['neibEhud]

tried on the [Su:],

for the [prins]

took a ['fynsi]

to the tiny [Su:]

and marry the owner he [wud].

['sindErElEz]

step ['sisterz]

tried it on [tu:];

but [DeEz]

was a much bigger [fut]

doce

silbó

una vez

ratones

arroz

silbar

dos veces

ratones

maíz

asombroso

vinieron

Seguidamente

ratones

riendas

partieron

príncipe

deprimido

loco

temerosos

*la diñase/palmase

*echaba de menos a la muchacha

tanto

chicas

vecindad

zapatos

príncipe

se prendó

zapatito

*se casaría con la propietaria

Cenicienta

hermanastras

también

el de ellas

pié

 

Everybody was ['pVzld]

to [si:]

those tiny [Su:z]

would only [fit]

[_sindE'relEz]

[fi:t]

Be that as it [mei]

It has been [sed]

ever [sins]

that [ ,sindE'relE]

married a [prins]

on account of her [fi:t]

An odd whim [in'di:d],

even for a [prins]

sorprendido

de ver

zapatitos

servía

Cenicienta

piés

*sea como fuere

se dice

desde entonces

Cenicienta

*se casó con un príncipe

pies

*extraño capricho en verdad

*incluso para un príncipe

 

Agrupar las palabras según los sonidos [s] y [z] = zumbido de abejorro

[s]

Cinderella fussy castle

lettuce

noticed

[z] (abejorro)

size busy ears needs

[s] apical (pronunciada sin apoyo vocálico)

spell

 

 

Podrías inducir la regla de los ejemplos?

-

Sorry, your browser doesn't support Java(tm).

Mas/More


e-mail

 

Funny Stories for Remedial Pronunciation,Self Study & Classroom

by Alba Paz

Cinderella .

Hosted by www.Geocities.ws

1