|
![]() |
MAIRE is situated on the left side of MARSEILLE West Coast, off "Croisette" Cape.

1975 / 1980
1981 / 1985
1986 / 1990
1991 / 1995
Plong�es sur le "LIBAN" / La "grotte � corail".
Diving on "LIBAN" ship / "coral grotto".
En fait on pourrait dire que l'une m�ne � l'autre, en effet en descendant entre les "Farillons" � environ une
quinzaine de m�tres vers l'ouest vous ne pouvez pas manquer le LIBAN.
C'est ce que nous avons essay� avec G�rard en 1981, en descendant entre les deux rochers vers 8-10 m et l� nous sommes "tomb�s"
sur la premi�re arche (voir photo ci contre tir�e du bouquin "Plong�es aux Iles de Marseille"), Il y avait un rayon de soleil presque
� la verticale, cela ressemblait aux rayons traversant les vitraux d'une �glise!
Sur les parois rocheuses, des gorgones blanches et violettes selon la profondeur, des violets (pas facile � reconna�tre) des huitres sauvages,
des an�mones (qui se r�tractent d�s qu'on envoie la main) des spirographes (et leur panache de plumes) et autour de tout cela,
des centaines de sards, de saupes et les fameuses girelles (pour la soupe de poisson). Bref un v�ritable r�gal pour les yeux!
Dommage que nous n'ayons pas pu prendre de photos.
Nous avons d�couvert une seconde arche situ�e entre la c�te et le plus proche des "Farillons" et comme nous avions �puis� nos r�serves d'air
(En fait nous avons toujours plong� avec des "mono" ce qui limitait la plong�e entre 1h et 20 mn selon la profondeur, mais aussi ce qui nous
permettait une relative libert� avec les paliers de d�compression), nous sommes remont�s sans avoir m�me "survol�" le LIBAN, mais cependant
chacun avec une huitre! Ce sont en fait des huitres plates. Avez vous d�j� essay� d'ouvrir une huitre (et sauvage de surcro�t) avec un couteau de plong�e?
Cela dit je l'ai trouv�e tr�s bonne, � la fois douce et iod�e.
Personnellement, si j'�tais armateur, je me garderai bien de donner le nom de "LIBAN" � mon bateau!
En effet les archives de la marine attestent que deux
"LIBAN" ont �t� coul�s de la m�me mani�re, heurt�s par un autre navire.
Le premier affr�t� par les messageries Imp�riales fut abord� le 5 Juillet 1854 par un schooner danois le CECILIA.
Le second (celui qui nous int�resse), construit en 1882 affr�t� par la Cie Fraissinet �tait affect� � la ligne de Corse.
In fact there are two LIBAN sunk in same conditions, hit by another ship. First wreck was in 1854 with a Danish schooner "CECILIA" and the second wreck (our LIBAN) was in 1903 with "L'INSULAIRE" near MAIRE Island.
![]() |
Le 7 Juin 1903 il avait quitt� le quai de la Joliette � destination de Bastia. Le temps �tait magnifique, pas un
souffle de vent et une mer d'huile. Au moment de doubler le cap Croisette au large du Tiboulen de MAIRE, il fut abord� par
l'INSULAIRE en provenance de Toulon.
On june 7 1903 she had just leave "Joliette" pier in Marseille, to reach Bastia (Corsica). The weather was very fine,
without any wind and the sea without any wave. LIBAN cross in the west side of Tiboulen Island when she was hit by L'INSULAIRE
from TOULON. |
Une v�ritable catastrophe! Le LIBAN �tait Bond� de passagers (environ 220 avec l'�quipage), � peine la moiti� furent sauv�s! En effet tous �taient sur le pont � l'arri�re pour admirer la rade de Marseille on y avait install� une bache pour les abriter du soleil. Le capitaine dirigeat le LIBAN dans le but de l'�chouer entre les "Farillons" mais ce dernier s'enfon�ait rapidement de l'avant, il coula � 15m des "Farillons" et une bonne partie des passagers furent pi�g�s en dessous de la bache.
A real tragedy! There were 220 passengers in board of LIBAN, only one hundred of them were rescue! The captain drive the ship in the direction of MAIRE's Farillons but the LIBAN sunk before to reach the two rocks; only 15m before Farillons.

Cette fois �a y est nous allons plonger sur le LIBAN ! Il nous a fallu laisser passer deux
week-end de fort vent d'est apr�s notre exploration des Farillons.
Nous en avions tellement entendu
parler de cette �pave, une classique � ne pas manquer!
Apr�s avoir mouill� le zodiac entre les Farillons, et v�rifi� le positionnement de notre ancre
vers 15m de profondeur, nous sommes tr�s vite tomb�s sur celles du LIBAN (les deux ancres bien s�r)
en "survolant" la moiti� avant de l'�pave pratiquement intacte; puis nous nous sommes dirig�s vers la
poupe vers 35m, le temps �tait nuageux et � cette profondeur il faisait un peu sombre,
bref j'ai trouv� cette �pave un peu "tristounette" (peu �tre influenc� par le r�cit de la trag�die)
La partie arri�re du navire est compl�tement disloqu�e.
Nous sommes ensuite revenus vers l'avant du navire
en remontant au dessus de l'�pave sans cependant p�n�trer � l'int�rieur. (� cette �poque nous n'avions pas
de lampe �tanche)
C'est toujours un plaisir renouvel� de pouvoir "survoler" un site sous-marin, � la mani�re d'un oiseau en quelque
sorte et en �tat de quasi apesanteur. Au dessous de nous les cales du navire, b�antes depuis presque 100 ans!
Two weeks after our diving on "Farillons" the weather was OK excepted a cloudy sky, and we were ready to
go dawn on the LIBAN wreck. At that time (and still today) it was considered to be a classical diving,
quite necessary to know by a skilled diver.
We drop the "Zodiac" ankor between Farillons and after checked its position at 15m deep, we discovered
the wreck 15m far away in west direction and about 25m deep. The first half part of ship is in a good condition, with the two
ankors in position. We moved over the LIBAN without to go inside, because we had no light with us.
� suivre... notre deuxi�me plong�e sur le liban, avec Olivier en 1990 cette fois.

Lorsque nous avons visit� la grotte avec G�rard en 1983, nous n'avons pas pu
prendre de photo, mais la photo ci contre tir�e du bouquin de Patrick Mouton "CORAIL ROUGE" reproduit exactement la situation
et m�me modestement.
La quasi totalit� de la voute est ( je ferais mieux de dire "�tait" car je n'y suis pas retourn� depuis)
tapiss�e de corail, Un v�ritable sanctuaire !
Inutile de vous dire que devant un tel spectacle on ne s'autorise que de toucher avec les yeux !
L'entr�e de la grotte n'est pas facile � trouver, sachez seulement "qu'il est plus difficile au plongeur de passer sous le chas
de l'aiguille que de p�n�trer dans la grotte" cf la bible de la plong�e verset 41. (200 belles plong�es en M�diterran�e)
Croyez moi, �a vaut le coup de r�soudre cette petite �nigme !
Last Revised on / Derni�re mise � jour: Avril 2002
visiteurs sur cette page
