Föld
Anya
– Biztos vagy benne? Biztos vagy
abban, hogy egy professzionális történész is mindig különbséget tud tenni
győzelem és vereség között?
Gustav Stein, aki a szomszédban lakott,
ezt a gúnyos kérdést mindössze egy
halvány mosollyal és bajusza
pödörgetésével
nyugtázta. Nem történész volt, hanem
fiziológus.
A társa viszont igenis történész
volt, és az enyhe sértést sajátos mosolyával fogadta.
Stein lakosztálya a földi
viszonyok
szerint fényűzőnek minősült. Hiányzott belőle a
Külső Világokra jellemző, semmitmondó
visszavonultság; tágas ablakaiból a
szülőbolygó egyik jellemző tüneményére
–
egy városra lehetett látni. Egy zsúfolt,
izzadságszagú, hatalmas városra...
Stein lakosztályából
hiányzott a saját
energiaforrás és más egyéb
szolgáltatás. Még a legelemibb pozitron robotok is
hiányoztak belőle. Egyszóval nélkülözte
az önellátás fennköltségét, mint
minden
a Földön, csupán része volt a
közösségnek, egy téglája a falnak, egy
kamrája a
bolynak.
De Stein a Földön született, és ez
megfelelt neki. És ami azt illeti, a földi lakosztályok még mindig fényűzőnek
számítanak.
Azon az ablakon kitekintve, ami mögött
elterült a város, az ember a csillagokat is láthatta, meg a Külső Világokat is,
amiken nincsenek városok, csak kertek; ahol a pázsit smaragdszínben pompázik,
ahol minden emberi lény király, s ahol minden földi abban reménykedik, hogy
egyszer majd útra kelhet.
Leszámítva
néhányukat, akik jobban tudják – mint Gustav Stein.
Az Edward Fielddel töltött
péntek esték
olyasfajta rituálénak számítottak, amit a
kor és a csendes élet utáni vágy
teremtett meg. Kellemes hangulatban zárta le a két
agglegény számára a hetet,
és átengedte őket a sherry és a csillagok
ártalmatlan élvezetének. Elvonta a
figyelmüket az élet durvaságairól, és
mindenekelőtt lehetőséget nyújtott a számukra,
hogy beszélgessenek.
Field például – aki tanár, tudós és
kényelmet kedvelő úriember volt –, előszeretettel olvasott fel fejezeteket és
verseket a még befejezetlen, Terresztriális Birodalom című történeti
munkájából.
– Már csak az utolsó eseményt várom
– magyarázta. – Azután “A Birodalom hanyatlása és bukása” címet adom neki, és publikálom.
– Ezek szerint arra számítasz, hogy az
utolsó aktus hamarosan bekövetkezik?
– Bizonyos vonatkozásban már el
is kezdődött. Csak arról van szó, hogy a bizonyosságra várok. Tudod, három
olyan eset van, amikor egy Birodalom, vagy egy gazdasági rendszer, vagy egy
szociális intézmény elbukhat, te szkeptikus…
Field hatásszünetet tartott, és
türelmesen megvárta, hogy Stein megkérdezze:
– És melyek azok?
– Először – Field feltartotta a
hüvelykujját –, amikor egy apróság visszavonhatatlanul vetíti előre a
végkifejletet. Az az apróság hiába van a szemünk előtt, csak utólag ismerjük
fel, amikor a végkifejlethez érünk.
– És te meg tudod mondani, mi ez
az apróság?
– Azt hiszem, igen, elvégre
utólagos
bölcsesség tekintetében másfél
évszázad tapasztalatával rendelkezem. Azzal
kezdődött, hogy a Szíriai Szektor Aurora
kolóniája megkapta az engedélyt a Föld
Központi Kormányától a pozitron robotok
beszerzésére. Visszatekintve most már
nyilvánvaló, hogy ezzel egyenes út nyílt
egy az emberi munka helyett
robotmunkát alkalmazó magasan technicizált
társadalom fejlődése előtt. És ez a
gépesítés a döntő faktor a Külső
Világok és a Föld között folyó
harcban.
– Valóban? – mormogta a
pszichológus. – Milyen pokolian okosak vagytok ti, történészek. És mi a második
pont, amikor egy Birodalom elbukik?
– A
második pont az időben –
Field kinyújtotta a mutatóujját is – akkor
érkezik el, amikor olyan magas
jelzőpóznát emelnek, amit minden
perspektívából jól látni. És
már ez a pont is
elmúlt. Amikor megállapították a Külső
Világokról a Földre irányuló
emigrációs
kvótát. A tény, hogy a Föld nem volt
képes megakadályozni egy ilyen folyamatot,
annyira égbekiáltó, hogy azt mindenki meghallotta.
Ennek ötven éve.
– Egyre jobb. És mi a harmadik pont?
– A harmadik
pont? – Field
kinyújtotta a középső ujját is. – Az a
legkevésbé jelentős. Az akkor van,
amikor a jelzőpózna fallá alakul át, amire nagy
betűkkel mázolják fel: “Vége”.
Hogy ennek a végnek a bekövetkeztét
felismerjük, semmilyen gyakorlat vagy
képesség nem kell, elég, ha figyeljük a
televíziót.
– Feltételezem, ez a harmadik pont még
nem érkezett el.
– Nyilvánvaló, különben nem kérdezted
volna meg. De hamarosan elérkezik: például ha kitör a háború.
– Gondolod, hogy háború lesz?
Field erre nem válaszolt.
– A Földön a helyzet bizonytalan,
egyetlen dolog foglalkoztatja az embereket: az emigráció kérdése. És ha háború
lesz, a Föld gyorsan és végérvényesen elpusztul, és felépül a fal.
– Biztos vagy benne? Biztos vagy abban,
hogy egy professzionális történész is mindig különbséget tud tenni győzelem és
vereség között?
Field elmosolyodott.
– Te tudhatsz valamit, amit én nem
tudok. Itt van például ez az úgynevezett “Pacific-terv”.
– Sosem hallottam róla. – Stein újratöltötte
a poharakat. – Beszéljünk valami másról.
Az ablak felé emelte a poharát,
mire a
csillagok halvány rózsaszínben kezdtek
pislákolni az átlátszó fal mögött.
– A Föld problémáinak sikeres
megoldására – zengte.
– A Pacific-tervre – emelte fel a saját
poharát Field.
Stein belekortyolt az italba és így
szólt:
– Ezek szerint két különféle dologra
iszunk.
– Valóban?
Egy földlakó számára
nagyon nehéz leírni
a Külső Világokat, mert nem annyira magát a
világot kell körülírni, mint az ott
uralkodó lelkiállapotot. A Külső Világok
– mintegy ötven van belőlük, eleinte
csak kolóniák voltak, majd domíniummá
lettek, végül nemzetté alakultak –,
fizikai értelemben egymástól is
nagymértékben különböztek. De a
lelkiállapot,
az mindenütt egységes.
Olyasmi ez, ami az emberiséggel nem
feltétlenül azonos lények
világából fakad, hanem a másmilyen, a
merész és a
deviáns teremtmények elitje által
benépesített világból.
Ha röviden kellene kifejezni, azt
mondhatnánk rá: “az egyéni jelleg világa”.
Itt van például az Aurora nevű világ,
ami alig három parszeknyire van a Földtől. Ez volt az első, a Naprendszeren
kívül telepített világ, ami a csillagközi utazás hajnalát jelentette. Innen a
neve is.
Levegő és víz akadt ugyan rajta,
de
földi mértékkel mégiscsak sziklásnak
és terméketlennek bizonyult. A létező
növények színe sárgászöld, a
pigmentjüknek nem túl sok köze van a klorofilhoz,
nem is olyan hatékony, mindenesetre nyugtalanító,
kellemetlen benyomást kelt az
idegen szemlélőben. Az egysejtűeknél fejlettebb
állati élet nem létezik rajta,
a baktériumok mindenesetre jelen vannak. Természetesen
nem veszélyesek, mert a
két világ, a Föld és az Auróra
kémiailag eltér egymástól.
Az Aurora lassan, fokozatosan kezdett
átalakulni. Először a gabonafélék és a
gyümölcsök jelentek meg rajta, azután a
cserjék, a virágok és a fűfélék.
Azokat követték az állatcsordák. És
mintha
szükségszerűen az anyabolygóhoz kellene mindent
igazítani, megérkeztek a
pozitron robotok, hogy telepeket építsenek, földet
műveljenek és erőműveket
telepítsenek. Gyorsan dolgoztak, és zölddé,
emberivé varázsolták a bolygót.
Az új világ kimeríthetetlen
ásványkincs-forrásokkal rendelkezett. A létrehozott atomerőművek nemhogy
ezreket, de milliókat, sőt akár milliárdnyi népességet is ki tudtak szolgálni.
A fizika tudománya hallatlan fejlődésnek indult: itt volt a lehetősége a
terjeszkedésre.
Vegyük például Franklin
Maynard
otthonát, aki a feleségével, három
gyerekével és huszonhét robotjával egy
birtokon élt, negyven mérföldnyire a
legközelebbi szomszédjától. Mégis, a
közösségi hullámhosszon bármikor,
óhaja szerint megoszthatta a nappaliját
hetvenötmillió sorstársának
bármelyikével, aki hozzá hasonlóan
magányosan élt
ezen a világon: vagy ha éppen úgy tartotta kedve,
akár valamennyivel egyidejűleg.
Maynard az otthonát jelentő völgy minden
hüvelykjét jól ismerte, tudta, hogy pontosan hol ér véget, és hogy a helyi
rekettyés makacsul egymásba kapaszkodó éles levelei között merre talál utat a
hegygerinc idegen sziklabérceihez.
Mavnardnak nem is kellett elhagynia a
völgyet. A Gyűlés megbízottja volt, meg az
Idegenügynökség tagja, de közösségi
hullámhosszon bármilyen bonyolult feladatot
teljesíteni tudott anélkül, hogy
fel kellene adnia a magányát, aminek
mibenlétét normális földi halandó fel
sem
képes fogni.
A mostani feladatát is a
közösségi
hullámhossz segítségével oldja meg. Az a
férfi például, aki most itt van a
nappalijában, Charles Hijkman, valójában a
saját nappalijában üldögél innen
huszonöt mérföldnyire, egy mesterséges
tó partján, amiben ötven különféle
hal
úszkál.
A kapcsolat természetesen csak illúzió.
Ha Maynard kinyújtaná a kezét, megérinthetné a láthatatlan falat.
Még a robotok is hozzászoktak ehhez a
paradoxonhoz, így amikor Hijkman cigaretta után nyúlt, nem mozdultak, hogy
tüzet adjanak neki, jóllehet Hijkman saját robotja is csupán fél perc
elteltével nyúlt a gyújtó után.
A két férfi, a külső
világbeliekre
jellemző modorban, rövid, pattogó,
barátságosnak éppen nem mondható
szótagokból
álló nyelven társalgott, amiből teljesen
hiányzott a Föld hangyatársadalmára
erőltetett barátságos közvetlenség.
– Már régóta létre akarok hozni egy
privát közösséget, Hijkman. Idén a Gyülekezetben az én feladatom a…
– Igen. Megértve. Természetesen
örömmel hallom. Valójában azért is, mert hallottam egyet s mást a gazdasága
természetéről. Igaz, hogy a marháit importált fűvel eteti?
– Azt hiszem, kissé eltúlozza a dolgot.
Valójában csak a legjobb tejelőim kapnak földi füvet, és csak az ellési
időszakban, hiszen az megfizethetetlenül
drága volna, ha máskor is azzal takarmányoznék. Mindenesetre igen jó minőségű
tejet kapok. Küldhetek kóstolót a napi fejésből?
– Nagyon kedves öntől. – Hijkman hálásan
hajtott fejet. – Cserébe küldök néhány lazacot.
Földi szemmel nézve a két
férfi
hasonlított egymásra. Mindkettő magas volt, habár
ez nem furcsa az Aurorán,
ahol minden férfi magasabb százkilencven centinél.
Mindketten szőkék, izmosak
és határozott, éles arcvonásúak.
Habár még egyikük sem érte el a negyvenedik
évét, a középkorúság jegyei
már látszottak rajtuk.
Ennyit a kellemről.
Hanglejtésének
változtatása nélkül Maynard
rátért a hívás valódi
céljára.
– A
Bizottság, mint tudja, sokat
foglalkozik mostanában Moreanuval, meg a
konzervatívokkal. És mi, a
Függetlenek, mindenáron meg akarunk egyezni velük. De
mielőtt megfelelő
határozottsággal és nyugalommal nekifognánk
a tárgyalásnak, szeretnék néhány
kérdést feltenni magának.
– Miért nekem?
– Mert maga az Aurora
legjelentősebb fizikusa.
A szerénység természetellenes
tulajdonság, olyasmi, amit nem lehet egy gyereknek megtanítani. Egy
individualista társadalomban pedig egyenesen haszontalan, így aztán Hijkman sem
dicsekedett vele. Maynard utolsó szavaira tárgyilagosan bólintott.
– És persze maga is közülünk való –
folytatta Maynard. – Független.
– Tagja vagyok a pártnak. Fizetem a
tagdíjat, de nem vagyok túl aktív.
– Az a biztonságos. Most árulja
el, hallott már a Pacific-tervről?
– A Pacific-tervről? – hangzott az
udvariasan kíváncsi válasz.
– Ez a Földön van. A Pacific egy
terresztriális óceán, de az elnevezésnek valószínűleg nincs hozzá köze.
– Sosem hallottam róla.
– Ez nem lep meg. Még a Földön is csak
néhányan ismerik. A mi közösségünk mindenesetre tudomást szerzett róla egy
földi adásból.
– Értem.
– Akármi
is ez a Pacific-terv –
az ügynökeink meglehetősen keveset tudnak róla –
elképzelhető, hogy veszélyt
jelent ránk nézve. Aki a Földön tudósnak
számít, az mindenki kapcsolatban áll
vele. Még a legradikálisabb és legostobább
politikusok közül is néhányan.
– Hmmm. Egyszer volt egy Manhattan-terv
is.
– Igen. Mi van vele? – türelmetlenkedett
Maynard.
– Ó, az már régi dolog. Csak a név
hasonlósága miatt jutott eszembe. A Manhattan-terv még az extraterresztriális
utazások előtt volt. Azokban
a sötét
időkben előfordult néhány ronda háború,
és ezt a nevet használta néhány
tudós,
aki a maghasadással kísérletezett.
– Ah – felelte Maynard, és ökölbe
szorította a kezét. – És mit gondol, a Pacific-terv mivel foglalkozik?
Hijkman elgondolkodott. Azután halkan
azt mondta:
– Gondolja, hogy a Föld háborúra készül?
Maynard arcára hirtelen ellenszenv ült
ki.
– Hatbillió ember, jobban mondva
fél-majom, összezárva egy feszültséggel
teli, a robbanás határán álló
bolygón.
Szemben velük itt vagyunk mi, összesen alig pár
millióan. Nem gondolja, hogy ez
veszélyes szituáció?
– Ó, a számok!
– Rendben van. A számoktól eltekintve
biztonságban vagyunk? Árulja el. Én csak egy adminisztrátor vagyok, maga
viszont fizikus. Képes a Föld megnyerni egy háborút?
Hijkman komoly ünnepélyes tartással ült
a székében, lassan, megfontoltan átgondolta a kérdést. Azután megszólalt:
– Gondolkodjunk. A módszereknek három
olyan nagy csoportja van, amely egyedül, vagy egymással közreműködve elérheti a
célját az ellenfelével szemben. Kifinomultsága szerint sorolva ezt a három
osztályt fizikainak, biológiainak és pszichológiainak nevezhetnénk.
Na már most a fizikait könnyedén
kizárhatjuk. A Földön nincs ipari háttér. És hiányzik a technikai know-how.
Korlátozottak a nyersanyagforrások. Még kiemelkedő fizikusokkal sem
dicsekedhet. Ezért aztán a Galaxis legvalószínűtlenebb feltételezése az, hogy
létre tudnának hozni olyan fiziko-kémiai alkalmazásokat, amik a Külső
Világokban már léteznek. Hacsak nem a probléma megoldásához szükséges
feltételek ugyanúgy nem adottak, mint a Külső Világokban. Azt pedig nem is
merem feltételezni, hogy valamelyik Külső Világ fog a Földdel szövetkezni egy
másik Külső Világ ellen.
Maynard vadul tiltakozott a puszta
feltételezés ellen is.
– Nem, nem, nem. Ez nem is lehet
kérdés tárgya. Verje ki a fejéből.
– Akkor hát fizikai eredetű csapásmérő
fegyverekre nem számíthatunk. Így felesleges tovább vitatkoznunk erről.
– És mi van a második osztállyal,
a biológiaival?
Hijkman lassan felvonta a szemöldökét.
– Az még valószínűtlenebb.
Némelyik terresztriális biológus meglehetősen kompetens, ezt állíthatom.
Természetesen mivel én fizikus vagyok, ennek a megítélése nem az én feladatom.
Mégis azt hiszem, hogy némely bizalmas területen nagy gyakorlattal
rendelkeznek. Például a mezőgazdasági tudományok terén, hogy egy kézenfekvő
példát mondjak. És a bakteriológia terén.
– És mi a helyzet a
bakteriológiai hadviseléssel?
– Jó
gondolat! De nem, nem, az
elképzelhetetlen. Egy zsúfolt világ, mint amilyen
a Föld is, nem engedheti meg
magának, hogy baktériumokkal fertőzzön meg egy
ötven, egymással szoros
szövetségben álló rendszert. Azzal
járványveszélynek tenné ki
önmagát is, ami
tettének megtorlásaként is felfogható.
És az igazsághoz tartozik az is, hogy
idekint, a Külső Világokban az
életfeltételeink nem engedik a fertőzés
elterjedését. Nem, Maynard. Megkérdezheti
bármelyik bakteriológust, szerintem
ugyanazt fogja mondani, amit én.
– És a harmadik osztály? – kérdezte
Maynard.
– A pszichológiai? Nos, az
megjósolhatatlan. De a Külső Világokon intelligens, mentálisan egészséges
társadalmak találhatók, amelyeken nem fog semmiféle közönséges propaganda, sem
holmi egészségtelen érzelgősség. De kíváncsi volnék…
– Igen?
– Mi van, ha a Pacific-terv éppen
erről szól? Valami fortély, ami kibillenti az egyensúlyunkat. Valami nagyon
titokzatos, ami a megfelelő csatornákon éppen csak annyira szivárog ki, hogy a
Külső Világok engedjenek egy kissé a Föld nyomásának, csak hogy a biztonságukat
megóvják.
Hosszú szünet következett.
– Lehetetlen! – tört ki végül Maynard
dühösen.
– Maga helyesen reagált. Maga tétovázott.
De én ezt nem komolyan mondtam. Egy gondolat volt csupán.
Még hosszabb szünet után ismét Hijkman
szólalt meg:
– Van még kérdése?
– Nem… nem… – merengett el Maynard.
A hullám megtört, és ahol az imént még
űr látszott, ott megint előbukkant a fal.
Franklin Maynard
konok hitetlenséggel, lassan megrázta a fejét.
Ernest Keilin az elmúlt századok
szokásait félretéve kerülte a
lépcsőket. A ház öreg volt, benőtte a
történelem
pókhálója. Egykor az Ember Parlamentjének
adott otthont, s a benne elhangzott
szavakat minden csillagon meghallották.
Magas épület volt. A felhők felé
szökkent, s ott feszült szétterülve. Mintha a csillagok után akart volna
nyúlni; a csillagok után, amik elfordultak tőle.
Ma már a Föld
Parlamentjének sem ad
szállást. Mostani formája egy újabb,
neoklasszikus felhőkarcoló, amely
tökéletlenül próbálja utánozni az
ősi, Atomkor előtti architekturális stílust.
Az öreg épület ennek ellenére megőrizte
nagy nevét. Hivatalosan ma is Csillagháznak nevezik, pedig már csak a
csökkentett létszámú bürokrácia funkcionáriusai dolgoznak benne.
Keilin a tizenkettediken szállt ki,
mögötte
a lift sebesen zuhant lefelé. A világító
felirat egykedvűen adta tudtára:
Információs Hivatal. Átnyújtott egy levelet
a recepciósnak. Várt. Végül
beléphetett egy ajtón, amin az állt: “L. Z.
Cellioni – információs titkár”.
Cellioni alacsony volt és fekete. A haja
sűrű és fekete, a bajsza ritka és fekete. A foga viszont – amikor mosolygott –
valószerűtlenül fehéren virított. Lehet, hogy emiatt mosolygott gyakran.
Most is mosolyogva állt fel és
nyújtotta
kézfogásra a kezét. Keilin elfogadta,
akárcsak a felkínált széket és a
szivart.
Cellioni azt mondta:
– Nagyon örülök, hogy látom, Mr.
Keilin. Nagyon kedves magától, hogy ilyen rövid idő alatt idefáradt New
Yorkból.
Keilin az ajkát biggyesztette, s a
kezével tétova gesztust tett, mintha helytelenítené az egész ügyet.
– Most pedig – folytatta Cellioni –,
gondolom, szeretné, ha elmagyaráznám a dolgot.
– Nem utasítanám vissza – válaszolta
Keilin.
– A baj csak az, hogy nem tudom, hogyan
fogjak neki. Mint információs titkárnak, igen összetett a munkám. Őriznem kell
a biztonságot, a Föld jólétét, s ugyanakkor figyelnem kell a sajtó hagyományos
szabadságára is. Természetesen, és hála istennek, nem létezik cenzúra, de
éppoly természetes, hogy néha azt kívánjuk, bárcsak volna.
– Mindennek – érdeklődött Keilin – van
valami köze énhozzám? Úgy értem a cenzúrának?
Cellioni nem adott egyenes választ. A
kedélyesség legkisebb nyoma nélkül lassan elmosolyodott, és azt mondta:
– Ön, Mr. Keilin, az egyik legjobban
ismert és legbefolyásosabb telecast és video személyiség. Ennélfogva a kormány
nagy figyelmet szentel önnek.
– Az időmmel
én gazdálkodom –
válaszolta Keilin, mintegy távolságtartón.
– És ez sokba kerül nekem. És adót
fizetek az ebből származó jövedelmem után.
Ragaszkodom minden tabuk szabályozta
szokásjoghoz. Ezért nem egészen világos
előttem, hogy miért érdeklem a
kormányt?
– Ó, azt hiszem, félreértett. De ez az
én hibám. Bizonyára nem fogalmaztam egyértelműen. Nem követett el semmilyen
bűnt, nem szegett meg semmilyen törvényt. Egyszerűen csak csodálom az újságírói
képességeit. A szerkesztői attitűdjére céloztam.
– Milyen vonatkozásban?
– A Külső Világokkal szembeni
politikánk vonatkozásában – hangzott a meglepően nyers válasz.
– A szerkesztői attitűdöm azt tükrözi,
amit érzek és gondolok, titkár úr.
– Ezzel nincs is baj. Megvan a
joga, hogy azt gondoljon és érezzen, amit akar. Azonban oktalanság mindezt
esténként félmilliárd ember előtt terjeszteni.
– Ön szerint lehet, hogy
oktalanság. Ám bárki más szerint legális.
– Olykor szükséges, hogy az ország
érdekeit a legalitás önző értelmezése fölé helyezzük.
Keilin kettőt dobbantott a lábával, és
mogorván összevonta a szemöldökét.
– Nézze, ideje komolyra
váltanunk. Mit akar?
Az információs titkár széttárta a
karját.
– Egyetlen
szóval –
együttműködést! Az az igazság, hogy nem
hagyhatjuk, hogy meggyengítse az
emberek akaratát. Nem méltányolja a Föld
helyzetét? Hatmilliárd ember él rajta,
és az élelmiszertartalék egyre csökken. Ez
tarthatatlan! És a megoldás az
emigráció. Nincs olyan patrióta
földlakó, aki ne látná át a helyzetet.
Nincs
olyan értelmes ember, aki ne venné észre ennek az
igazságát.
– Abban egyetértek önnel, hogy a
népességi probléma igen súlyos, csakhogy nem az emigráció az egyetlen megoldás.
Pontosabban fogalmazva az emigráció az a megoldás, amely sietteti a pusztulást.
– Igen? És ezt mire alapozza?
– Arra, hogy a Külső Világok nem
fogják megengedni az emigrációt, és csak háborúval tudjuk őket erre
kényszeríteni. Egy háborút pedig nem tudnánk megnyerni.
– Mondja – kérdezte Cellioni
halkan –, maga megpróbált már kivándorolni? Úgy tűnik, alkalmas volna rá.
Magas, inkább szőke, intelligens…
A riporter összerezzent, és kurtán csak
annyit mondott:
– Szénanáthám van.
– Hát – mosolyodott el a titkár
–, akkor jó oka van rá, hogy elégedetlenkedjék az erőszakos genetikai és
rasszista politika miatt.
– Engem nem befolyásolnak személyes
motívumok – csattant fel Keilin. – Akkor is elégedetlenkedhetnék a politika
miatt, ha alkalmas volnék a kivándorlásra. Csakhogy az én elégedetlenkedésem
nem old meg semmit. Ez a politika az övék, és
úgy erőltetik az
emberekre, ahogy csak akarják. Sőt, még ha rossz is ez a
politika, okuk lehet
rá, ha erőltetik. A Külső Világokon az
emberiség mindent újrakezdhet, és akik
először érnek oda, úgyis igyekeznek lerázni a
számukra előnytelen
mechanizmusokat. Egy szénanáthás egyed
genetikailag olyan, mint a záptojás. Egy
rákos még inkább az. A bőrszínnel szembeni
előítéletek persze nem számítanak,
de a fejem rá, hogy előbb-utóbb egyenlőségre
és homogenitásra fognak törekedni.
Ami pedig a Földet illeti, a Külső Világok
nélkül is sok mindent tehetünk.
– Például mit?
–
Bevezethetjük a pozitron
robotokat, a hidropónikus farmokat és
intézményesíthetjük a
születésszabályozást. Egy ésszerű
születésszabályozás, ha szilárd
pszichiátriai alapokon nyugszik, képes megszüntetni
a pszichotikus jelleget, a
veleszületett fogyatékosságot…
– Akárcsak a Külső Világokon…
– Egyáltalán nem. a rasszista
elveket ugyanis nem említettem. Én csak a mentális és fizikai
fogyatékosságokról beszéltem, amik minden fajnál megtalálhatók. És
mindenekelőtt a születési rátát kell a halálozási ráta alatt tartani mindaddig,
amíg egy egészséges egyensúly létre nem jön.
Cellioni vadul közbevágott:
– Nincs meg a technikai
hátterünk és a
nyersanyagforrásunk a robot-hidropónikus
technológia bevezetéséhez. Legalább öt
évszázadra volna szükségünk a
megszerzésükhöz. Azonkívül a Föld
hagyományai,
akárcsak az etnikai hiedelmek, tiltják a robot-technika
és a mesterséges élet
bevezetését. Próbálja csak meg Keilin,
tárja a nyilvánosság elé a dolgot. Nem
ér el vele semmit; senki nem fog figyelni rá, csak
megzavarja vele az embereket
és gyengíti az akaratukat.
Keilin türelmetlenül vágott közbe:
– Titkár úr, ön háborút akar?
– Hogy háborút akarok-e? Micsoda
arcátlan kérdés!
– Akkor a kormány mely politikusai akarják
a háborút? Például ki a felelős a
Pacific-terv által szított pletykákért?
– A Pacific-terv? Erről meg hol hallott?
– A forrásaimat nem nevezem meg.
– Akkor majd én megmondom. Az aurorai
Moreanutól hallott róla az ideúton. Többet tudunk magáról, mint hinné, Mr.
Keilin.
– Ezt elhiszem, de azt tagadom,
hogy Moreanutól szereztem az információkat. Miből gondolja, hogy nála
tájékozódtam? Talán mert ő is eszköze ennek
az ostoba csalásnak?
– Ostoba csalás?
– Igen. Úgy értem, a
Pacific-terv egy
koholmány. A koholmányok pedig arra valók, hogy
zavart keltsenek. Úgy gondolom,
hogy a kormány a kiszivárogtatás
látszatát kelti, hogy támogatást szerezzen
a
háborús politikájához. Ez része a
Föld lakói ellen folyó idegháborúnak,
és a
teljes pusztuláshoz fog vezetni. És ezt az
elméletet a nyilvánosság elé fogom
tárni.
– Nem fogja megtenni, Mr. Keilin.
– De igen.
– Mr. Keilin, az
ön barátjának,
Ion Moreanunak már így is éppen elég
kellemetlensége támadt az Aurorán,
valószínűleg azért, mert önnel
barátkozott. Vigyázzon magára, nehogy
hasonló
kellemetlenségei támadjanak amiatt, hogy vele
barátkozott.
– Emiatt nem aggódom – nevetett fel
kurtán a riporter, azzal felállt és elindult az ajtó felé. Enyhén
elmosolyodott, amikor megpillantotta az ajtó mellett a két hatalmas férfit.
– Ezt úgy értsem, hogy máris le vagyok
tartóztatva?
– Pontosan.
– És mi a vád?
– Majd később kitalálom.
Keilin távozott – de őrizet mellett.
Az Aurórán az imént leírt események
tükörképe játszódott le, csak nagyobb skálán.
A Gyűlés Idegenügynöksége már napok óta
ülésezett – pontosabban azóta, hogy Ion Moreanu és Konzervatív Pártja
bejelentette, kierőszakolja a bizalmatlansági indítvány megszavazását. Hogy ez
nem sikerült, az jobbára a Függetlenek magasabb hadvezetésének és az
Idegenügynökség tevékenységének volt köszönhető.
Hónapokon át gyűlt a bizonyíték, és mire
kiderült, hogy a bizalmatlansági indítvány mégiscsak a Függetleneknek
köszönhető, az Ügynökség sajátos módon reagált.
Moreanut a saját
lakásában kapták el, és
háziőrizetbe vették. És bár a
körülményeket tekintve a háziőrizetbe
vétel nem
volt legális eljárás – ezt Moreanu a
kelleténél többször is hangsúlyozta
–,
eredményt sem hozott.
Moreanut három napon át
faggatták, s bár
udvariasan tették, a kérdezgetés hangneme nem volt
mentes az érzéketlenségtől.
A hét inkvizítor váltotta egymást,
és mindvégig ült, miközben Moreanu
óránként
csupán tíz percre ülhetett le.
Három nap után a módszer
hatni kezdett.
Rekedtre kiabálta magát, miközben követelte,
hogy szembesítsék azzal, aki
megvádolta. Belefáradt abba, hogy megtudja,
valójában mivel is vádolják.
Elfúló
hangon üvöltözte, hogy az eljárás
illegális.
Végül a fejére olvasták a bűneit…
– Ez nem lehet igaz! Ez nem lehet
igaz!
Moreanu kimerülten csak a fejét ingatta,
amint világossá vált előtte, hogy mibe keveredett.
Amikor kétségbe vonta a bizonyítékok
valódiságát, elárulták neki, hogy az egész vizsgálatot az Idegenhivatal
Nyomozóirodája folytatja le, nem a bíróság…
Az elnök kalapácsa
végül lesújtott.
Hatalmas termetű férfi volt. Bő egy órán át
összegezte a vizsgálat eredményét,
miközben a kihallgatásnak csupán elenyésző
részét idézte. Azt mondta:
– Ha csak
néhány személlyel
konspirált volna az Aurorán, azt
megértenénk és megbocsátanánk. Ilyen
hibát sok
ambiciózus ember követett már el a
történelem során. Csakhogy egyáltalán
nem
erről van szó. Bennünket az a buzgóság
rémít meg, amivel együttműködik a Föld
tudatlan és szubhumán elemeivel. Súlyos, terhelő
bizonyítékaink vannak arra
vonatkozóan, hogy ön a Föld legalja
népével konspirált…
Az elnököt Moreanu artikulátlan üvöltése
szakította félbe:
– De hát az indíték! Miféle indítékom
lett volna rá…
A vádlottat visszaültették a helyére. Az
elnök pedig az ajkát biggyesztve lemondott a beszéd további részéről, és
improvizálni kezdett.
– Ennek a bizottságnak nem az a
feladata, hogy az indítékait kutassa. Mi feltártuk az ügy bizonyítékait. A
bizottságnak vannak bizonyítékai. – Szünetet tartott, és végigpillantott
a bizottság tagjain, majd folytatta:
– Azt hiszem, e
bizonyítékok alapján
kijelenthetem, ön a Föld emberanyagát akarta
felhasználni annak érdekében, hogy
diktátorát az Aurorára juttassa. De amíg
ezeket a bizonyítékokat fel nem
használják, nem teszünk további
lépéseket az ügyben, csupán
megállapítjuk, hogy
a feltételezett bűntett összeegyezhetetlen a
kihallgatás során tanúsított
magatartásával.
Ennél a pontnál visszatért az eredeti
beszédéhez.
– Mi, akik itt ülünk,
valamennyien hallottunk az úgynevezett “Pacific-terv”-ről, amely a pletykák
szerint a Földnek azon szándékát testesíti meg, hogy visszaszerezze elveszett
tartományait.
Szükségtelen ehelyütt hangsúlyozni, hogy
minden ilyesfajta szándék kudarcra van ítélve. A végzetünk mégsem
elképzelhetetlen.
Egyetlen dolog okozhatja a vesztünket,
és ez a belső gyengeség. A genetika napjainkban
még nem kiforrott tudomány. Még
csak húsz generáció van mögöttünk,
de máris felütötte a fejét néhány
nemkívánatos jelenség, amely gyengíti az
Aurora acélkemény védőpajzsát.
Ilyen a Pacific-terv is, amely a saját
bűnözőinket és árulóinkat használja fel ellenünk, akik ha megtalálják a
megfelelő utat, a földlakók kezére tudják játszani az Aurorát.
Az Idegenügynökség bizottságának a
feladata, hogy megbirkózzon ezzel a fenyegetéssel. A vádlott személyében egy
ilyen összeesküvőre találtunk. Folytatnunk kell…
A beszédet mindenesetre folytatta. A
végén Moreanu ökölbe szorította a
kezét, és sápadtan, tágra nyílt
szemmel azt
mondta:
– Szót kérek.
– Megadom a szót – felelte az elnök.
Moreanu felállt, és lassan
körbepillantott. A terem, amely a közösségi hullámhossz segítségével
hetvenötmillió embernek adott helyet, egyébként üres volt. Csak az
inkvizítorok, a hivatalos jegyzők voltak jelen – no és az őrök.
Igazi hallgatósággal könnyebben ment
volna. De így most kihez beszéljen? Egyik arcról a másikra pillantott hát,
ennél jobbat nem is tehetett.
– Először is – kezdte –, nem
ismerem el ennek a vizsgálatnak a legális voltát. Nem biztosította az
alkotmányos jogaimat. Egy bíróságnak nem nevezhető csoport hallgatott ki,
ráadásul magánszemélyek olvasták a fejemre a bűneimet. Nem adtak lehetőséget
arra, hogy védjem magam. Lényegében egy előre bizonyított vádat hoztak fel
ellenem, amit csak felolvasni kellett.
Teljes egészében tagadom, hogy részt
vettem volna bármilyen összeesküvésben, amely valamilyen alapvető intézmény
ellen irányult volna.
Nyíltan és nyomatékosan
vádolom a
bizottságot, hogy a hatalmát felhasználva
igyekszik megnyerni a politikai
csatáit. Nem árulás az én bűnöm, hanem
az, hogy más a véleményem. Nem értek
egyet az olyan politikával, amely az emberi faj triviális
és embertelen célból
történő megsemmisítésére
törekszik.
Sokkal inkább segítő kezet kívánok
nyújtani azoknak az embereknek, akiket kemény és boldogtalan életre
kárhoztattak, pusztán azért, mert nem az ő, hanem a mi őseink léptek először a
Külső Világokra. A mi technológiánkkal és nyersanyagforrásainkkal
kifejlődhetnének…
Az elnök hangja túlharsogta Moreanu
amúgy is halk beszédét:
– Ön túllépi a
határokat. A bizottság
kész meghallgatni az ön védekezésével
kapcsolatos megjegyzéseit, de a földlakók
jogairól szóló prédikáció e
meghallgatás legitim határain kívül esik.
A meghallgatást hivatalosan
berekesztették. Mindenki megegyezett abban, hogy nagy győzelme volt ez a
Függetleneknek. A Bizottság tagjai közül egyedül Franklin Maynard volt
elégedetlen. Maradt benne némi kétség.
Kíváncsi volt…
Megpróbálkozhat
vele még egyszer utoljára? Megszólalhat
egyáltalán, hogy utána megint csak egy
földi, nagykövet-majom maradjon? Gyorsan döntött,
és akcióba lépett. Csak egy
apró szünetre volt szüksége, hogy tanút
állítson, mert számára egy földivel
való magánjellegű kapcsolat is veszélyes lehet.
Franklin Maynard nem sok figyelmet
szentelt a nyomorult férfinak. A Föld külügyi diplomatái általában alacsony,
szikár, ráncos, gyenge alakok voltak.
Ez egyfajta védekezés is volt, hiszen a
Külső Világok nagy kihívást jelentettek mindenki számára. Az Aurora mindig is
elbűvölte a diplomatákat, nem egy esetben vonakodtak visszatérni a Földre. És
ami még rosszabb és veszélyesebb, a csillagok eme félistenei egyre növekvő
szimpátiát keltettek a Föld nyomortelepeinek lakóiban.
Hacsak nem azon kapja magát egy
nagykövet, hogy visszautasítják a szolgálatait. Hogy semmibe veszik. Attól
fogva már nem a Föld hűséges képviselője, aminek képzelik, hanem egy
korrumpálható alak.
Lutz Moreno, a Föld aurorai
nagykövete
alig érte el a százhatvan centis magasságot,
kopasz volt, lapos homlokú, a
szakálla enyhén rózsaszínbe fordult,
míg a szemét vörös karika szegélyezte. A
legenyhébb hideg is megviselte, ezért folyton zsebkendőt
szorongatott a
kezében. Mindezek mellett igen intelligensnek bizonyult.
Franklin Maynard számára azonban mind a
látványa, mind a hangja visszataszító volt. Minden köhintésére jobban
felfordult gyomra, és megborzongott, valahányszor a nagykövet kifújta az orrát.
– Kegyelmes Uram, azért
kértem a
találkozót, mert informálni szeretném
arról, hogy a Gyűlés döntése
értelmében
önt vissza fogja hívni a kormánya.
– Igen kedves öntől, tanácsos. De már
gyanítottam a dolgot. És milyen okból?
– Az ok nem
képezheti e
beszélgetés tárgyát. Végül is
egy uralkodó államnak megvan a kiváltsága,
hogy
egy idegen képviselőt persona non gratá-nak nyilvánít-e vagy sem. Nem
hiszem, hogy ezt magyaráznom kellene önnek.
– Nos hát, rendben van. – A
nagykövet elhallgatott, és elnézést morogva a zsebkendője után kotorászott. –
Ez minden?
– Nem egészen – válaszolta
Maynard. – Van egy-két dolog, amit még el akarok mondani. Maradjon itt!
– Megtisztel! – A nagykövet amúgy is
piros orra egy árnyalattal sötétebbre váltott.
– Az ön világa, Kegyelmes
Uram – közölte
Maynard dölyfösen –, háborús
szándékáról tett
tanúbizonyságot, amit mi itt az
Aurorán igen zavarónak és teljesen
szükségtelennek tartunk. Bízom benne, hogy
ha majd egyszer visszatér a Földre, alkalmat talál
arra, hogy a befolyását
felhasználva megakadályozza az olyan ellenséges
megnyilvánulásokat, mint a
legutóbbi New-Yorki eset, amikor a csőcselék meglincselt
két aurorait.
Legközelebb nem elégszünk meg a
bocsánatkéréssel.
– De hát az az eset a felfokozott
érzelmek miatt történt, Maynard tanácsos. A fiatalok utcai lövöldözéseit nem
tekinthetjük politikai túlkapásnak.
– Az eset sok
tekintetben az ön
kormányának néhány
intézkedésére vezethető vissza.
Például Mr. Ernest Keilin
letartóztatására.
– Ami viszont teljes egészében
belügy – szúrta közbe a nagykövet csendesen.
– És egyáltalán nem olyasmi, ami a Külső
Világokkal szemben tanúsított jószándékot bizonyítja. Keilin egyike volt
azoknak a földieknek, akik mostanáig hallatni tudták a hangjukat. Elég
intelligens volt ahhoz, hogy felismerje, semmilyen isteni jog nem védi a
felsőbbrendű embert, pusztán mert felsőbbrendű.
A nagykövet felállt.
– Nem érdekelnek az Aurorán divatos
fajelméletek.
– Egy pillanat. A kormánya rá fog jönni,
hogy a maga ügynöke, Moreanu letartóztatása nem tesz jót némely tervüknek. Ki
szeretném hangsúlyozni, hogy mi itt az Aurorán annyival intelligensebbek
vagyunk, hogysem ezt a letartóztatást megejtettük volna. Ezzel időt adtunk
volna nekik.
– Moreanu az én ügynököm? Nos
tanácsos úr, ha diszkreditálnak, én valóban elmegyek. De a diplomáciai
védettség hiánya nem befolyásolja a személyi védettségemet, ha mint
tiszteletreméltó férfiút, kémkedéssel vádolnak meg.
– Hát nem ez a munkája?
– Az Aurorán valóban úgy tartják,
hogy a diplomácia és a kémkedés ugyanaz? A kormányom ezt örömmel hallaná.
Megtesszük a megfelelő óvintézkedéseket.
– Ön védi Moreant? Tagadja, hogy a
Földnek dolgozott?
– Csak magamat védem. Ami Moreanut
illeti, nem vagyok ostoba, hogy bármit is mondjak.
– Miért ostoba?
– A saját magam védelme nem
volna-e egyenlő az ő megvádolásával? Nem vádolom, és nem is védem. Az ön
kormánya Moreanuval vesződik, az enyém Keilinnel – akit ön, gyanítom, hajlamos
a védelmébe venni. Ám mindkét eset belügy. És most távozom.
A társalgás befejeződött, és újból
megjelent a fal. Hijkman gondterhelt pillantást vetett Maynardra.
– Mi a véleménye róla? – kérdezte
Maynard mogorván.
– Nem válik a dicsőségünkre, hogy
egy ilyen pojáca szabadon mászkál az Aurorán.
– Egyetértek, de mégis… mégis…
– Igen?
– Mégis olyan érzésem van, hogy
mi úgy táncolunk, ahogyan ő fütyül. Maga tud Moreanuról?
– Természetesen.
– Bűnösnek fogják találni, és
elküldik valamelyik aszteroidára. A pártja széthullik. És mindenki arról fog
beszélni, hogy ez a Föld pusztulásának előjele.
– Valóban úgy gondolja, hogy ez a
helyzet?
– Nem vagyok benne biztos. Hond, a
Bizottság elnöke azt javasolta, terjesszük el, hogy a Pacific-terv nem más,
mint a Föld kísérlete arra, hogy belső árulókat toborozzon a Külső Világokon.
De én ezt nem hiszem. A tények ellene szólnak. Például honnan szereztünk
bizonyítékokat Moreanu ellen?
– Azt bizony nem tudom.
– Az ügynökeink szerezték őket.
De hogyan? A bizonyítékok túlságosan is meggyőzőek voltak. Moreanu
jobban is uralkodhatott volna magán…
Maynard tétovázott. Úgy tűnt, el fog
pirulni, de nem tette.
– No, ne
kerülgessük a dolgot: én
azt hiszem, hogy maga a terresztriális nagykövet
szolgáltatta a legfőbb
bizonyítékot. Azt hiszem, hogy kihasználta Moreanu
Föld iránti szimpátiáját,
hogy a bizalmába avassa, azután meg elárulja.
– Mi okból?
– Nem tudom. Talán, hogy biztosítsa a
háborút, talán… ez a Pacific-terv miránk vár.
– Azt nem hiszem.
– Megértem. Nincs rá
bizonyítékom. Csupán gyanakszom. A Bizottság sem hinne nekem. Úgy tűnik, ez az
utolsó beszélgetésem a nagykövettel felfedett valamit, csak feszélyezett a
megjelenése, és jobbára azzal voltam elfoglalva, hogy ne nézzek rá.
– Vagyis az
érzelmei
irányították, barátom.
Undorító az ilyen gyengeség. Hallottam,
delegátusnak
jelölték a Hesperuson tartandó
Interplanetáris Gyűlésre. Gratulálok.
– Köszönöm – mondta Maynard szórakozottan.
Luiz Moreno ex-nagykövet boldog volt,
hogy visszatérhet a Földre. Végre elszakadhat a
mesterséges tájtól, amelynek
nincs saját életformája, rajta csak a tájat
birtokló lények saját akaratából
telepedett meg az élet. Elszakadhat a túlságosan
tökéletes férfiaktól és
nőktől, meg a mindenütt jelenlevő robotjaiktól.
Visszatér a nyüzsgő emberek, a csoszogó
lábak világába, ahol folyton az oldalába fúródik egy könyök, s ahol minden
lépésnél a tarkóján érzi valakinek a leheletét.
Nem mintha alkalma nyílott volna élvezni
ezeket az érzeteket. Az első napjai azzal teltek el, hogy a Föld kormányzatának
fejeseivel találkozott rövidebb-hosszabb eszmecserére. Közel egy hét múlt el,
mire eljött az óra, amelyben végre gondolhatott a pihenésre.
Ennek érdekében a földi luxus egyik
legritkább kellékét, a tetőkertet vette igénybe. Vele volt Gustav Stein is, a
kétes hírű pszichológus, aki akárhogy is vesszük, a Terv – így nevezték a
pletykák a Pacific-tervet – egyik fő támogatója volt.
– A megerősítő tesztek mostanra már
befejeződtek, ugye? – kérdezte Moreno ijesztően elégedett modorban.
– Mostanra. Csak mostanra.
Nagyon sokat kellett talpalnunk.
– Akkor minden rendben lesz.
Annak, aki közel egy évet élt az Aurorán, mint én is, nem lehet kétsége afelől,
hogy a helyes utat járjuk.
– Hmm. Akárhogy is, nekem csak a
laboratóriumi jelentések számítanak.
– Teljesen
jogosan. – Moreno
teste valósággal megfeszült a
kárörömtől. – Egy nap majd
másképpen lesz. Stein,
maga nem találkozott ezekkel az emberekkel, a Külső
Világról valókkal.
Legfeljebb turistákkal akadhatott össze valamelyik hotelben
vagy az utcán,
amint elhaladtak maga mellett csukott kocsijaikban, amikben
személyi
légkondicionáló van beépítve, hogy
kifinomult orrukat ne bántsa az itteni
levegő, s amint periszkópon át figyelték a
környezetet, mert irtóznak attól, ha
megérinti őket egy földlakó.
Ezzel szemben nem találkozott
velük a
saját világukon, ahol biztonságban vannak
szédítő, ám rothadó
környezetükben.
Menjen csak el, és érezze, milyen az, amikor
lenézik az embert. Menjen csak el,
és akkor majd meg lesz elégedve azzal a tenyérnyi
szikkadt zöldterülettel, amin
a lába tapodhat.
És amikor megpendítettem a megfelelő
húrokat, Ion Moreanu elbukott. Ion Moreanu, az egyetlen ember, aki képes volt
arra, hogy megértse más emberek gondolatvilágát. Most ezzel a válsággal kell
megküzdenünk. És akkor sima út áll majd előttünk.
– Elégtétel! Elégtétel!
– Ami Keilint illeti – mondta
inkább
magának, mint Steinnek –, mostanra már
kiszabadulhatott. Aligha tudhatott
olyasmit, ami valakit is veszélybe sodorna. Ami azt illeti, van
egy ötletem. Az
interplanetáris kongresszus egy hónapon belül
megkezdődik a Hesperuson. Oda
kellene küldeni, mint tudósítót. Ez
részünkről a megbecsülés jele volna, ugyanakkor
egész nyárra megszabadulnánk tőle. Azt hiszem, ezt
el lehet rendezni.
Úgy is lett.
A Külső Világok közül a
Hesperus volt a
legkisebb település, a legkésőbben megalakult,
és ugyanakkor a legtávolabbi is.
Innen a neve. Fizikai értelemben nem a legalkalmasabb
település egy ilyen nagy
horderejű diplomáciai találkozó
színhelyéül, mivel fejletlen
infrastruktúrával
rendelkezett. Például a közösségi
hullámhossz-hálózata nem volt képes
összefogni az ötven bolygó valamennyi
delegátusát, azok titkárait és
adminisztrátorait.
Ezért aztán a találkozót a
delegátusok személyes jelenlétével
tartották meg,
egy erre alkalmassá tett épületben.
A találkozó helyszínének megválasztása
mégis bírt némi szimbolikus jelentőséggel, ami azonban gyakorlatilag senkinek
sem tűnt fel. A Hesperus a Földtől legtávolabb eső bolygó. De nem csupán a
százegynéhány parsec fizikai távolság miatt. Hanem mert a Hesperus volt az első
olyan település, amin a Faunusról való emberek hoztak létre kolóniát.
Ilyen értelemben második
generációs
településnek számított, s olyannak, amely nem
dicsekedhetett a “Föld anyá”-val.
Számára a Föld legfeljebb a csillagok közt
megbúvó nagyanya lehetett.
Ahogyan az ilyen találkozókon
szokás, az
ülések alkalmával kevés érdemi
munkát végeztek. A hivatalos találkozók
amúgy is
csak a hírügynökségi jelentések miatt
kerültek megtartásra. A valóságos
üzletek
a folyosókon és az éttermekben köttettek,
ahol – miközben felszolgálták a
levest vagy a desszertet – még a megoldhatatlannak
vélt konfliktusok is
elsimultak.
A különleges körülmények azonban
különleges problémákat is felvetettek. A közösségi hullámhossz sehol nem volt
annyira fejlett és mindent átfogóan alkalmazott, mint az Aurorán. Az onnan
delegált magas férfiak szemében valamelyest visszataszítónak tűnt tehát, hogy szemtől
szemben kell társalogniuk a delegátusokkal, s nem áll rendelkezésükre az adást
megszakító gomb kényelme.
Kényelmetlen pillantásokat
vetettek
egymásra, nem mertek a másik
tányérjába nézni, és kínosan
kerültek mindennemű
érintést. Itt ugyanis még robotok sem voltak.
Ernest Keilin, az egyetlen Földről
akkreditált tudósító, az imént
leírt felületes mértékben volt
tisztában ezekkel
a dolgokkal. A lényeget ő sem látta meg. Mint ahogyan
senki sem, aki egy
többségi társadalom képviselője, s egy
elszigetelt, félelmet keltő helyen
találja magát.
Mindazonáltal a találkozó
harmadik
hetébe a Hesperides kormánya által adott
vacsorán Keilin a legtöbb félelmén már
túladott. Egyes feszültségek azonban nem
oldódtak benne.
A vacsora után a társaság kis
csoportokra esett szét. Keilin ahhoz a csoporthoz csatlakozott, amelynek az
Auroráról való Franklin Maynard is tagja volt. Lévén a legnagyobb Külső
Világról való, egy riporter számára a legkiválóbb potenciális alanynak
számított.
Maynard könnyedén társalgott, miközben
bele-belekortyolt hesperidesi koktéljába. Amikor véletlenül hozzáért valakihez,
mesterien palástolta az érzéseit.
– A Föld
– kezdte –, lényegében
semmit nem tehet ellenünk, ha nem kívánunk
résztvenni egy bizonytalan
kimenetelű katonai kalandban. Az ilyen kalandok
elkerüléséhez elengedhetetlen a
gazdasági egység. Vegye csak észre a Föld,
hogy a gazdasága mennyire a miénktől
függ, hogy mennyi minden van, amit csak tőlünk tud
beszerezni. Akkor majd nem
vitatkozik velünk az élőhelyek
kérdéséről. És ha egyesülünk, a
Föld nem mer
majd megtámadni bennünket. És le fog mondani a
haszontalan atommotorok iránti
vágyáról – vagy nem, ahogy akarja.
Fennhéjázó pillantást vetett Keilinre,
aki szükségét érezte, hogy kifejtse véleményét:
– Csakhogy az áruikat, tanácsos úr – úgy
értem azokat, amiket a Földre szállítanak –, nem nekünk adják. Azokat
mezőgazdasági termékekre cseréljük át.
Maynard negédesen mosolygott.
– Igen, azt hiszem, ezt a tényt a
Thetys küldötte is megemlítette már. Terjedőben van közöttünk az a téveszme,
hogy csak a Földről szerezhető be jó vetőmag…
Egy rideg hang szakította félbe:
– Én a Thetysről jöttem,
és állítom,
hogy amiről ön beszél, az nem téveszme. Én
rozsot termesztek a Rheán, és nem
vagyok képes megduplázni a termésemet. És
még az íze sem ugyanolyan, mint a
terresztriális rozsé. –
Mondanivalóját az egész
hallgatóságnak címezte. – Így
is már öt éve alkalmazok egy tucatnyi
terresztriális mezőgazdasági munkást,
akik a robotokat felügyelik. Tudják, ők csodát
képesek művelni a Földdel. Ahová
csak odaköpnek, tizenöt láb magasra nő a rozs. Ez
valamelyest segít a gondokon.
Mint ahogyan a terresztriális vetőmag alkalmazása is. De
az abból származó mag
már nem alkalmas a vetésre.
– Az ön földjét ellenőrizte a kormány
mezőgazdasági hivatala? – kérdezte Maynard.
A rheai erre dölyfösen válaszolt:
– Nincs
annál jobb termőföld az
egész szektorban. És a rozs is első
osztályú. Elküldtem belőle egy fél
kilót a
Földre,
táplálkozás-egészségügyi
vizsgálatra, és kiváló
minősítést kapott. –
Elgondolkozva vakarta meg az állát. – Én az
ízéről beszéltem. Az valahogy nem
az igazi…
Maynard megpróbálta valahogy másra
terelni a szót.
– Az íz
pillanatnyilag másodlagos
kérdés. Ha a földi kisember hordák
éhezni kezdenek, úgyis hozzánk fognak
szaladni. Nekünk csak az ízről kell lemondanunk, nekik
viszont az
atomenergiáról, a nagyüzemi farmokról meg a
felszíni járművekről. Nem is volna
rossz ötlet az ismerős földi ízek nélkül
szállítani a gabonát.
Részesítsük
előnyben a saját világunkon megszokott ízeket,
amik – ha megadjuk nekik a
lehetőséget – kiállhatják a
próbát.
– Úgy?
– mosolyodott el a rheai.
– Ha jól figyeltem meg, ön Földön
termesztett dohányból készült szivart
szív.
– Ez csak egy szokás, amit bármikor
megváltoztathatok.
– Akár
úgy, hogy leszokik a
dohányzásról. A magam részéről a
dohányfüstöt legfeljebb moszkitó-irtásra
használnám.
Tüntetően hangosan felnevetett, és
elhagyta a társaságot. Maynard kissé sértődötten meredt utána.
Keilin számára ez a
rozsról és a
dohányról szóló kitérő egy kis
elégtételt jelentett. Az ő szemében az ilyen
személyeskedések bizonyos galaktopolitikai eszmék
visszatükröződésnek
bizonyultak. A Thetys és a Rhea ugyanúgy a galaktikus
dél legnagyobb bolygója,
ahogyan az Aurora a galaktikus északé. Mindhárom
bolygó egyenlő mértékben
rasszista és elzárkózott.
Véleményük a Földről meglehetősen egyszerű,
ám egy
egybehangzó. Az ember azt hihetné, hogy e tekintetben nem
is lehet vita
közöttük.
Csakhogy az Aurora volt a Külső Világok
közül a legrégebbi, a legfejlettebb, és katonailag a legmodernebb – és emiatt
az összes világ fölötti egyfajta morális vezetői szerepre törekedett. Ez
egymagában elégnek bizonyult ahhoz, hogy ellentéteket szítson, és a Rhea meg a
Thetys a gyűjtőhelyévé vált mindazoknak, akik nem ismerték el az Aurora vezető
szerepét.
Keilin komoran konstatálta ezt a
helyzetet. Ha a Föld csak részben is, de képes volna megítélni saját helyzetét,
először csak egy vonatkozásban, majd apránként minden tekintetben…
Kíváncsian pillantott Maynardra,
szívesen vitatkozott volna vele arról, hogy mindennek vajon milyen kihatása
lesz az elkövetkező napok tárgyalásaira. Az aurorai azonban hallgatagabbnak
tűnt, mint amennyire az az udvariasság keretein belül megengedett.
Ekkor egy altitkár, vagy másodrendű
hivatalnok vonult el fennhéjázón a beszélgető csoportok mellett. Üdvözlésül
Maynard felé intett.
Keilin figyelte, amint az aurorai
félrevonul az újonnan érkezettel, és
suttogva társalogni kezdenek. A
szájmozgásukat figyelve – jóllehet
hallótávolságon kívül voltak –
leolvashatta
Maynard szájáról a “Micsoda?”
felkiáltást. Ezt követően egy papírért
nyúlt,
amit a hírhozó nyújtott át neki.
Mindezek következményeként a másnapi
ülés egészen másképpen zajlott le, mint azt Keilin elképzelte.
A részleteket az esti televideo
adásból
tudta meg. Úgy tűnt, a Föld kormánya
jegyzéket küldött a konferencián
résztvevő
valamennyi kormánynak. Ebben figyelmeztette őket, hogy
mindenfajta katonai vagy
gazdasági egyezményt a Föld elleni
barátságtalan aktusnak tekint, és ennek
megfelelően ellenintézkedéseket foganatosít. A
jegyzék egyenlő mértékben ítélte
el mind az Aurorát, mind a Thetyst és a Rheát. A
Föld ellen irányuló
antiimperialista összeesküvéssel vádolta őket.
– Ostobák! – csikorgatta a fogait Keilin, és kétségbeesésében
legszívesebben a falba verte volna a fejét. – Bolondok! Ostobák! Hülyék! – Az
átkozódást csak akkor hagyta abba, amikor már teljesen kimerült a szókészlete.
A konferencia soron következő
ülésén a
feldühödött delegátusok nem engedték, hogy
figyelmen kívül hagyják az
elégedetlenkedő hangokat. Az ülés
végére a Föld és a Külső Világok
közti
kereskedelem ügyét egy a planetáris hatalmak
küldötteiből álló bizottság
kezébe
helyezték.
Még az Aurora sem reménykedett ilyen
könnyű és teljes sikerben. Keilin hazaúton a Földre mindennél jobban kívánta,
hogy a kamerák elé állhasson, no nem azért, hogy szerepeljen, hanem hogy
világgá kürtölhesse a gyűlöletét.
A Földön néhányan
mégis elégedett mosollyal nyugtázták a történteket.
Visszaérve otthonába, Keilin hangja is
elhalkult, már nem követelte oly harsányan a gyors cselekvést.
Népszerűsége éppoly mértékben csökkent,
amilyen iramban a kereskedelem fellendült. Legelőször is bevezettek egy igen
szigorú export-engedélyezési eljárást. Másodszor megtiltották minden olyan
alapanyagnak a Földre szállítását, ami felhasználható a hadiiparban. Harmadsorban
széles körű kutatást végeztek arra vonatkozóan, hogy hadi szempontból mi
minősülhet hasznosnak.
Az importált luxus – és
ami azt illeti
az importált szükségleti cikkek – ára
oly mértékben felszökött, hogy már csak
néhányan számára maradt elérhető.
Így aztán az emberek tüntetni kezdtek,
egyre hangosabb kiáltozások hallatszottak, egyre több zászlót lengetett a szél,
és a követségek ablakaira is soha nem látott mennyiségben kezdtek zúdulni a
kövek.
Keilin is rekedtre kiabálta magát, s úgy
érezte, megőrül.
Mígnem Luiz Moreno hirtelenjében fel nem
ajánlotta, hogy aurorai exnagyköveti és jelenlegi tárca nélküli miniszteri
minőségében megjelenik Keilin műsorában egy kötetlen beszélgetésre.
Keilin számára ez az újjászületés
lehetőségét jelentette. Jól ismerte Morenót, nem egy ostoba alak. Morenóval a
stúdióban meggyőzheti a nézőket arról, hogy ő a legnagyobb. Moreno válaszaival
el tud oszlatni néhány félreértést. A puszta tény, hogy Moreno az ő – az ő – műsorát
kívánja szócsőként használni, azt jelenti, hogy egy jóval rugalmasabb és
érzékenyebb külpolitikára van kilátás. Lehet, hogy Maynardnak van igaza, és
érzik a szűkösebb napok közeledtét, s az fog történni, amit megjósolt.
A kérdéseket tartalmazó listát
természetesen előre átadták Morenónak, de az exnagykövet kijelentette, hogy
valamennyi kérdésre válaszol, sőt azokra is, amelyek spontán merülnek fel.
Minden tökéletesnek tűnt. Talán túl
tökéletesnek is, ám a pillanatnyi helyzetben legfeljebb egy bolond aggódott
volna a részletek miatt.
Az előkészületek a megfelelő
hírverés
mellett folytak – és amikor ott ültek szemben
egymással a stúdióban, a
nézettségi fokot jelző piros nyíl a
kétszázmillió nézőt jeltő vonal
fölé
ugrott. És minden készülékre átlagosan
2,7 nézőt számíthattak. Elérkezett az
adás ideje.
Keilin lassan megvakarta az állát, és a
jelet várta.
Azután elkezdődött:
Kérdés: Moreno úr, a kérdés, amely
pillanatnyilag az egész Földet izgatja, a háború lehetőségét firtatja.
Gondolja, hogy háború lesz?
Válasz: Ha
a kérdés csak magára a Földre
vonatkozna, azt válaszolnám, NEM LESZ. A Föld
történetében már olyan sok
háború
volt, hogy megtanulhattuk, milyen keveset nyerünk vele.
Kérdés: Azt
mondta, “Ha a kérdés csak
magára a Földre vonatkozna…”. Ez alatt azt
érti, hogy a háború lehetőségét egy
az ellenőrzésünkön kívül
álló faktor fogja befolyásolni?
Válasz: Nem mondtam, hogy “fogja”, én
feltételes módot használtam. A Külső Világok nevében természetesen nem
beszélhetek. A Galaxis történelmének ebben a fontos pillanatában nem tehetek
úgy, mintha ismerném az indítékaikat és a szándékaikat. Lehetséges, hogy
a háború mellett döntenek. Én remélem,
hogy nem. Ha mégis úgy történik, hogy
igen, akkor védekeznünk kell. Nem mi fogjuk az első csapást mérni.
Kérdés: Ha jól értem tehát, az ön
véleménye szerint nincs a Föld és a Külső Világok között olyan alapvető
nézetkülönbség, amit tárgyalással ne lehetne eloszlatni?
Válasz: Úgy van. Amennyiben a Külső
Világok is őszintén óhajtják a megoldást, a megegyezés nem várathat sokat
magára.
Kérdés: Ebben benne foglaltatik az
emigráció kérdése is?
Válasz: Természetesen.
A mi szerepünk
ebben az ügyben tiszta és feddhetetlen. A dolgok mai
állása szerint
pillanatnyilag kétszázmillió emberi lény
foglalja el az univerzumban
rendelkezésre álló terület kilencvenöt
százalékát. Hatbillió – vagyis az
emberiség
kilencvenhét százaléka – pedig a
fennmaradó öt százalékot. Ez
méltánytalan, mi
több, tarthatatlan. A Föld ezen igazságtalanság
ellenére is csupán fokozatosan
hajlandó megoldani a problémát. De
szándékában áll a megegyezés. Meg
kell
állapodnunk az ütem és a méltányos
megszorítások tekintetében. A Külső
Világok
viszont nem hajlandók tárgyalni e
témákról. Immár öt évtizede
visszautasítják
minden, a tárgyalásokra tett
erőfeszítésünket.
Kérdés: És ha a Külső Világok részéről
folytatódik ez a magatartás, akkor ön szerint lesz háború?
Válasz: Nem
hiszem, hogy folytatódna ez
az attitűd. A kormányunk továbbra is hisz abban, hogy a
Külső Világok
előbb-utóbb ráébrednek a helyzet
lényegére, és hogy igazság- és
jogérzékük nem
halt el, csupán szunnyad.
Kérdés: Titkár
úr, térjünk át egy másik
kérdésre. Nem gondolja, hogy a Külső Világok
által a Földdel való kereskedelem
ellenőrzésére felállított Egyesült
Világok Bizottsága veszélyt jelent a
békére?
Válasz: Amennyiben az intézkedéseik nem
tükrözik a Külső Világoknak a Föld elszigetelésére, vagy a gazdaság
gyengítésére irányuló törekvését, akkor mondhatom, hogy nem.
Kérdés: Milyen intézkedésekre gondol,
sir?
Válasz: Például a csillagközi
kereskedelem megszigorítására, aminek eredményeként a hitelek összege máris a
három hónappal ezelőtti érték egytizedére csökkent.
Kérdés: Az ilyen megszorítások valóban
komoly gazdasági veszélyt jelentenek a Földre. Például nem úgy van, hogy a
Földnek a Külső Világokkal folytatott áruforgalma csupán jelentéktelen hányada
a terresztriális kereskedelemnek? És nem lehetséges, hogy a Külső Világokról
importált javak legjobb esetben is csak a lakosság elenyésző kisebbsége részére
hozzáférhetőek?
Válasz: Az
ön kérdése kiválóan
prezentálja az elszigetelési politika híveinek
alapvető tévhitét. A csillagközi
kereskedelem napjainkban valóban csak öt
százalékot tesz ki, ám atommotorjaink
kilencven százalékát importáljuk. A
tóriumnak pedig nyolcvan százalékát, a
céziumnak hatvanöt százalékát, a
molibdénnek és az ónnak hatvan
százalékát. És
a listát a végtelenségig folytathatnám,
amiből látható, hogy az az öt százalék
rendkívül fontos, mondhatnám
életbevágó jelentőségű. Ilyenformán,
ha egy gyártó
egy hajórakomány acélmegmunkáló
berendezést vásárol a Rheáról, akkor
az nem
csupán neki jelent hasznot. Abból haszna van mindenkinek,
aki a Földön
acélterméket használ fel.
Kérdés: És
az nem igaz, hogy a Föld
csillagközi kereskedelmét megszorító,
érvényben lévő rendeletek szinte a
nullára korlátozzák a vetőmag és
jószágexportunkat? Ez vajon nem
jótétemény a
saját éhező embereinkkel szemben?
Válasz: Ez megint egy alapvető tévedés.
Hogy a Föld élelmiszerkészlete tragikusan lecsökkent,
az igaz. Ezt még a
kormány sem tagadja. De az élelmiszerexportunk ezt a
készletet nem csökkenti
jelentős mértékben. A Földön fellelhető
élelmiszer-mennyiség egy
százalékának
mindössze egyötödét exportáljuk, és
cserébe olyan értékes műtrágyákat
és
mezőgazdasági eszközöket kapunk, amikkel jelentősen
tudjuk növelni a
hatékonyságot. Ilyenformán, ha a Külső
Világok kevesebb élelmiszert
vásárolnának
tőlünk, azzal az amúgy is kevés tartalékunkat
tizedelnék meg.
Kérdés: Beismeri
Moreno úr, hogy ezért a
helyzetért részben a Földet terheli a
felelősség? Más szóval azt is
kérdezhetném: Nem volt-e diplomáciai
baklövés frissiben közzétenni a Külső
Világok
szándékáról szóló
lázító hatású közleményt
azelőtt, hogy a nevezett szándékok
az Interplanetáris Konferencián lényegében
még meg sem fogalmazódtak?
Válasz: Az én véleményem szerint azok a
szándékok akkor már teljesen nyilvánvalóak voltak.
Kérdés: Bocsásson
meg, sir, de én ott
voltam a konferencián. Amikor közzétették azt
a jegyzéket, a Külső Világok
delegátusai között majdhogynem patthelyzet alakult ki.
A Rhea és a Thetys
határozottan ellenezte a Föld elleni akciót,
és minden esély megvolt arra, hogy
az Aurorát és blokkját leszavazzák. A
jegyzék kibocsátásával ez a
lehetőség egy
csapásra megszűnt.
Válasz: Nos hát, mi a kérdése, Mr.
Keilin?
Kérdés: Állításaimat
figyelembe véve úgy
gondolja-e, hogy a Föld jegyzékének
kibocsátása diplomáciai tévedés
volt, és
csak gondos egyeztetés után lett volna szabad ezt a
lépést megtenni?
Válasz: Erős kifejezéseket használ. A
kérdésre azonban nem tudok egyenes választ adni, mivel nem értek egyet az ön
alapvető megállapításaival. Nem hiszem, hogy a Külső Világok delegátusai az ön
által leírt módon viselkedtek volna. Először is köztudott, hogy a Külső Világok
folyton azzal kérkednek, hogy náluk elenyészően csekély az elmezavar, a
pszichózis, de még az emberi tévedés előfordulási százaléka is. Az az egyik
legfőbb érvük, hogy a Földön több a pszichiáter, mint a vízvezetékszerelő,
előbbiből mégis kevés van. A konferencián megjelent delegátusok stabil
társadalmuk legkiválóbb képviselői. És ön most azt akarja elhitetni velem, hogy
ezek a félistenek egy ingerült pillanatukban megváltoztatták a véleményüket, s
ezzel együtt ötven világ gazdaságpolitikájának fő irányát? Nem hiszem, hogy
képesek volnának ilyen gyerekes és természetellenes lépésre, ezért
kijelenthetem, hogy cselekedeteiket nem a Föld jegyzéke motiválta, hanem annál sokkal
mélyebb megfontolások.
Kérdés: De
uram, a saját szememmel
láttam, milyen hatással volt rájuk az a
jegyzék. Emlékszem, úgy tekintettek rá,
mint valami idegen nyelven íródott, érthetetlen
szövegre. Kétségtelen, hogy
egészében véve a Külső Világok emberei
figyelemre méltóan stabil lények, ám a
Földdel szemben tanúsított magatartásuk e
stabilitásnak egyik gyenge pontja.
Válasz: Ön most kérdez, vagy
védőbeszédet tart a Külső Világok rasszista politikája mellett?
Kérdés: Nos, ha elfogadom az ön
véleményét, hogy a Föld jegyzéke nem okozott kárt, akkor mi jó származott
belőle? Egyáltalán minek küldték el?
Válasz: Úgy gondolom, a nyilvánosság
előtt már nem vitás, melyikünk hogyan ítéli meg a dolgot. Ezt a témát
kimerítettük. Mi a következő kérdése? Ugye, ez lesz az utolsó?
Kérdés: Igen. Úgy hírlik, a Föld komoly
lépéseket fontolgat a csempészek ellen. Ön szerint ez összeegyeztethető a
kormánynak azzal a véleményével, miszerint a csökkenő kereskedelem végzetes
lehet a Föld jólétére nézve?
Válasz: Az
elsődleges szempontunk a
béke, nem pedig a saját jólétünk. A
Külső Világok is átvettek néhány
kereskedelmi megszorítást. Ez nem tetszik nekünk,
igazságtalannak tartjuk őket.
Mindazonáltal tartanunk kell magunkat hozzájuk, nehogy
bárki is azzal vádoljon
bennünket, hogy ellenségeskedést akarunk
szítani. Fel vagyok hatalmazva annak
első ízben történő bejelentésére, hogy
az elmúlt hat, hamis földi
regiszterszámot viselő csempészhajót fogtunk el,
amelyek Külső Világokról
származó árut szállítottak a
Földre. Az árut elkoboztuk, a legénységet
lecsukattuk. Mindez őszinte jószándékunkat
bizonyítja.
Kérdés: Külső Világról való hajók
voltak?
Válasz: Igen. De hamis földi
regiszterszámmal, ne feledje.
Kérdés: És a bebörtönzött személyek is a
Külső Világokról származtak?
Válasz: Azt hiszem, igen. De mivel
nemcsak a mi törvényeinket, hanem a Külső Világokét is megsértették, ezért
megfosztattak interplanetáris jogaiktól. Most pedig azt hiszem, ideje volna
befejezni az interjút.
Kérdés: De ez…
Ennél a pontnál hirtelen megszakadt az
adás. Keilin mondatának második felét Morenón kívül senki nem hallotta:
–… háborút jelent.
Csakhogy Luiz Moreno már nem volt
adásban. Lassan felhúzta a kesztyűjét és közönyösen megvonta a vállát.
Ezt a vállvonást
sem látta senki.
A Gathering az Aurorán még folyt.
Franklin Maynard kimerülten hagyta ott egy percre a tanácskozást. A fiára
pillantott, akit most látott először tengerész egyenruhában.
– Legalább te tisztában
vagy azzal, ami történni fog, ugye?
A fiatalember válaszából sem fáradtság,
sem helyeslés nem érződött.
– Hát ez van, apa!
– Akkor hát téged nem is zavar semmi?
Nem gondolod, hogy ebbe úgy hajszoltak bele minket?
– És az kit érdekel? Ez a Föld temetése.
Maynard a fejét rázta:
– De azt csak elismered, hogy a
rossz lóra tettünk? A Külső Világok törvényszegők. A Föld jogszerűen járt el.
A fiú a homlokát ráncolta:
– Remélem, nem akarsz
nyilatkozatot kiadni, ahogyan a Gyűlés is tette? Én nem érzem, hogy a Föld
ártatlan volna. Mi van akkor, ha virágzik a csempészet? Csak azért van, mert a
Külső Világok vissza akarják fizetni a terresztriális élelmiszer piaci árait.
Ha a Föld okosabban gondolkodna, más utat választana, és akkor mindkét fél jól
járna. Éppen eléggé hangsúlyozza, hogy mennyire szüksége van a kereskedelemre,
akkor hát miért nem tesz valamit az érdekében? Nem értem, miért kellene az
aurorai, vagy más külső világbeli portékát azoknak a majomembereknek a kezében
hagyni. Ha meg nem adják, majd gyártjuk őket mi. Különben legközelebb senki nem
lesz biztonságban.
– Azt már látom, hogy te is
magadévá tetted a közvélemény álláspontját.
– Ez az én véleményem. Ha egyezik a köz
véleményével, az azért van, mert logikus. A Föld háborút akar. Hát
megkapja.
– De miért akar háborút, mi? Miért köti
meg a kezünket? A mi egész gazdaságpolitikánk az elmúlt hónapban teljes
egészében a háború nélküli megoldást szorgalmazta.
Mindezt ugyan magának mondta, de a fia a
végső érvvel válaszolt neki:
– Nem érdekel, miért akarnak
háborút. Most megkapják, és szét fogjuk lapítani őket.
Maynard visszatért a Gyűlésre, de
mihelyt meghallotta a küldöttek duruzsolását, az jutott eszébe, hogy idén
valószínűleg nem vet terresztriális lucernát. Csak a tejet sajnálta. Valójában
úgy érezte, hogy már a marhahús íze sem az igazi…
A szavazásra
reggel felé került sor. Az Aurora hadat üzent. Hajnalra az Aurora-blokk tagjai
is csatlakoztak.
A történelemtankönyvek
később úgy
említették, mint a Három Hetes
Háborút. Az első héten az Aurora megszállta
a
Plútón túli aszteroidák
övezetét, és a harmadik héten a földi
haderő nagy része
már meg is semmisült a Szaturnusz
pályáján belül lezajlott csatában,
amelyben
az ellenség hadereje alig negyede volt a földiének.
A Külső Világok
hadüzenetei ezután úgy követték
egymást, mint a tűzijáték
petárdáinak
pukkanásai. A huszonegyedik nap befejezte előtt két
órával a Föld kapitulált.
A béketárgyalásokat a
Külső Világokon
folytatták le. A Föld hozzászólásait
csak jelképesen hallgatták meg. A
békefeltételek olyannyira szokatlanok, mondhatni
különösek voltak, s oly
megalázó áradatban zúdultak a
földiekre, hogy azok dühükben és
szégyenükben
szólni sem tudtak ellenük.
Az esemény legjobb kommentárja két
nappal a történtek után hangzott el az Aurora televideo hálózatán. Íme egy
részlet belőle:
“…Nincs a Földön és a Földben semmi,
amire nekünk, a Külső Világok lakóinak szükségünk volna. Minden, ami valaha is
értékes volt, azt az őseink már felélték.
Bennünket a Föld Anya gyermekének
tartanak, de ez nem igaz, mert mi annak a Föld Anyának a leszármazottai
vagyunk, aki már nem létezik, azé az Anyáé, akit magunkkal hoztunk a szívünkben.
A mai Föld
legfeljebb unokatestvérünk lehet. Nem több.
Kellenek-e nekünk a Föld javai?
Miért
kellenének, amikor nincsenek is? Tudjuk-e alkalmazni a
technikáját, a
tudományát? De hiszen ők vannak rászorulva a
miénkre! Tudjuk-e hasznosítani a
munkaerejüket? Tízen nem érnek fel egy robottal!
Hát a felettük való uralom
kétes dicsőségére szükségünk
van-e? Ilyesfajta dicsőség nem létezik. Mint
tehetetlen és inkompetens, csak púpot jelentenének
a hátunkon. Csak felélnék az
élelmünket, tönkretennék a munkánkat
és lehetetlenné tennék az adminisztratív
rendszerünket.
Egyszóval semmit sem tudnak nekünk
nyújtani, csupán a velük foglalkozó gondolataink felszabaduló helyét. Semmitől
nem tudnak megszabadítani bennünket, legfeljebb saját maguktól. Semmi mással
nem tudnak a hasznunkra lenni, mint a hiányukkal.
Ez az oka annak, hogy a
békefeltételeket
úgy fogalmaztuk meg, ahogyan. Nem akarjuk bántani őket,
ezért meghagytuk nekik
a naprendszerüket. Éljenek ott békében.
Alakítsák a sorsukat a maguk módján, mi
még a jelenlétünkkel sem zavarjuk meg őket ebben. De
cserébe békét akarunk.
Ezért nincs szükségünk az ő jelenlétükre. Ennek
érdekében Külső
Világbeli őrjáratot szervezünk a rendszerük
határvidékén, őrbázisokat
állítunk
fel a legbelső aszteroidákon, hogy biztosak legyünk felőle,
nem akarnak betörni
a mi területünkre.
Nem építünk ki velük kereskedelmet,
diplomáciai kapcsolatot, nem utazunk oda és nem kommunikálunk velük. Kerítéssel
vesszük körbe őket, rácsot húzunk elébük, és hermetikusan elszigeteljük őket.
Idekint pedig új univerzumot hozunk létre, másodszor is megteremtjük az Embert,
a magasabbrendű Embert…
Azt kérdezték: Mi lesz a Föld sorsa? Azt
válaszoltuk: Ez a Föld problémája. A túlnépesedést ellenőrizni lehet. A
természeti kincseket ésszerűen is ki lehet használni. A gazdasági rendszereket
felül lehet vizsgálni. Mi tudjuk, hiszen mi is azt tesszük. Ha ők nem teszik,
jussanak a dinoszauruszok sorsára, akkor majd lesz elegendő hely.
Teremtsenek
maguknak helyet, ne csak folyton követeljék azt!”
Így aztán lassan egy áthatolhatatlan
függöny ereszkedett a Naprendszerre. A csillagok a Föld egén megint csak
csillagok maradtak, ahogyan azok voltak a régmúlt időkben is, amikor nem épült
meg az első hajó, amely át tudott hatolni a fénysebesség barikádján.
A kormány, amely kirobbantotta a
háborút, lemondott, de nem akadt senki, aki a helyébe lépett volna. A
törvényhozás pro tem Luiz
Morenót – a volt nagykövetet, a volt tárca
nélküli minisztert – választotta meg
elnöknek, s a Föld túl kába volt még
ahhoz, hogy a döntést akár elfogadja, akár
tiltakozzon ellene. Mindenesetre
mindenki megkönnyebbült, hogy akadt egy ember, aki
elvállalja egy bebörtönzött
világ kormányzásának feladatát.
Csak nagyon
kevesen vették észre, hogy milyen ördögien számító terv eredménye volt ez, s
hogy Moreno mivel találta magát szembe az elnöki székben.
Ernest Keilin tanácstalanul jelentette
ki a televideo képernyőjén:
– Most magunkra maradtunk.
Számunkra
nincs többé univerzum, nincs többé múlt
– csak a jövő, és a Föld maradt nekünk.
Aznap este még
egyszer hallott Luiz Morenóról, és még hajnal előtt távozott a fővárosból.
Luiz Moreno személye nem illett bele a
szigorúan hivatalos elnöki palotába. Szenvedett a hidegtől, és beszéd közben
folyton tüsszögött.
Keilin oly ellenszenvvel tekintett rá,
hogy attól még maga is megrémült; oly perzselő gyűlölettel, amitől ökölbe
szorult a keze. Nem lett volna szabad idejönnie – de végül is a parancs
egyértelmű volt. Ha nem jön önként, hozzák.
Az újdonsült elnök metsző pillantást
vetett rá:
–
Változtatnia kellene a velem
szemben tanúsított magatartásán, Keilin.
Tudom, hogy a Föld egyik sírásójának
tart – ugye, ezt a kifejezést használta az
elmúlt éjjel? – de azért hallgasson
rám figyelmesen néhány percig. Pillanatnyilag,
elfojtott indulatával aligha
hallja, amit mondok.
– Meg fogom hallani, amit kell, Elnök
Úr.
– Nos, ez legalább rokonszenves
megnyilvánulás volt. Reményt keltő. Mit gondol, felveszik a beszélgetésünket?
Keilin csak a szemöldökét vonta fel.
Moreno azt mondta:
– Nem veszik fel. Teljesen egyedül
vagyunk. Egyedül kell lennünk, különben hogy mondhatnám el önnek
bizalmasan, hogy mindezt az ön kedvéért rendeztük így, lévén hogy a tervezett
alkotmány értelmében ön lesz az új elnök. Na, most meg mi a baj?
Látván Keilin sápadt és meghökkent
ábrázatát, elmosolyodott.
– Ó, látom nem hisz nekem. Még nem tudja
felfogni. Nos, egy óra múlva mindent érteni fog.
– Én, mint leendő elnök? –
Keilinnek erőfeszítésébe került, hogy rekedt hangon kimondott szavai érthetőek
legyenek. Azután valamivel halkabban hozzátette: – Maga megőrült.
– Nem. Én ugyan nem.
Inkább azok
odakint. A Külső Világokon. – Moreno hangja
egyszeriben olyan ridegen harsant,
az arckifejezése oly metszővé vált, hogy az ember
még arról is elfeledkezett,
hogy ő valójában egy kis majom, aki állandó
meghűléssel küszködik. Ráncos,
lapos homlokát nem is számítva. Kopaszodó
fejéről és alkalmatlan
öltözékéről
nem is beszélve. Az ember csak átható
tekintetére és metsző hangjára figyel.
Azt veszi csak észre.
Keilin szék után tapogatózott, miközben
Moreno egyre hevesebben kezdett beszélni.
– Igen – mondta –, azok odakint a
Csillagok között. Az istenszerű lények. Az állítólagos szuperemberek. Az erős
és szemrevaló mester-faj. Mind megőrültek. De ezt itt a Földön csak mi
tudjuk.
Nézze, már hallott a Pacific-tervről.
Tudom, hogy hallott. Egyszer már beszélt róla Cellioninak, és mi azt mondtuk,
hogy nem igaz. Csakhogy igaz. Már szinte egyetlen része sem titok. Lényegében
az egyetlen titok az, hogy már semmi sem titok belőle.
Maga nem ostoba, Keilin. Csak nem képes
abbahagyni a munkát. És most még nyomon van.
Érzi a lényeget. Miről beszélt
akkor, amikor az interjút készítette velem?
Valamit a Külső Világoknak a Föld
irányában tanúsított
magatartásáról, ami a stabilitás egyik
gyenge pontja.
Ugye, erről beszélt? Vagy valami ilyesmiről? Akkor hát
rendben van… jó!
Akkoriban már ismerte a Pacific-terv egyharmadát, ami
lényegében akkor sem volt
már titok, ugye?
Tegye fel magában a kérdést, Keilin: mi
jellemezte egy tipikus aurorai viselkedésmódját egy tipikus földivel szemben? A
felsőbbrendűségi érzés? Feltételezem, ez volt az első gondolata. De árulja el,
Keilin, ha ők tényleg felsőbbrendűnek
érzik magukat, ha valóban azok,
akkor kell-e erre folyton felhívni a figyelmet? Miféle
felsőbbrendű lény az,
aki folyton a “majomember”, “alsóbb
faj”, “földi fél-állat”
kifejezéseket
hajtogatja? Ez nem a higgadt felsőbbrendű megnyilvánulás
jellemzője. Ki
veszteget becsmérlő jelzőket holmi férgekre? Nem, itt
egészen másról van szó.
Vagy közelítsük meg a dolgot
más
oldalról. A Külső Világokról jött
turisták vajon miért szállnak meg
kizárólag
speciális szállodákban, miért utaznak csak
különleges, zárt felszíni
járműveken, és miért kerülik olyan
kínosan a helybeliekkel való találkozást? A
szennyeződéstől félnek? Akkor különös,
hogy elfogyasztják az ételeinket, isszák
a borainkat és szívják a dohányunkat.
Nézze Keilin, a Külső
Világokon
nincsenek pszichiáterek. A “szupermenek” –
úgy mondják – nagyon jól képzettek.
Itt a Földön viszont a mondás szerint több a
pszichiáter, mint a
vízvezetékszerelő, mégis hiány van
belőlük. Így aztán mi vagyunk azok, és nem
ők, akik tudjuk az igazságot a Külső Világok
felsőbbrendűségi komplexusával
kapcsolatban, akik tudjuk, hogy az nem másnak, mint a bűntudatuknak a
megnyilvánulása.
Nem gondolja, hogy ez az igazság? A
fejét rázza, mint aki nem ért egyet. Hát nem látja, hogy egy maréknyi ember,
aki az egész Galaxist bitorolja, miközben emberek billiói éheznek, tudat alatt
bűnösnek kell érezze
magát, mindegy, hogy miért? Nem látja, hogy mivel
nem hajlandók megosztani velünk a teret, az a
kézenfekvő számukra, hogy a
földlakókat alsóbbrendűeknek
titulálják, akik nem vágyódnak a Galaxis
után, s
arról próbálják meggyőzni magukat, hogy ők
odakint egy új emberfajt fognak
megteremteni, miközben mi, a régi faj pusztulásra
ítélt egyedei, a természet
törvényei értelmében ki fogunk veszni, mint a
dinoszauroszok?
Ó, bárcsak sikerülne
meggyőzni magukat
minderről, akkor csak felsőbbrendűek maradnának, és nem
egyben bűnös lelkek is.
Csakhogy ez nem fog sikerülni; és soha nem is
sikerülhet. Ahhoz folytonos
támaszra volna szükségük: folytonos
ismételgetésre, állandó
megerősítésre. És
még az sem volna teljességgel meggyőző.
A legjobb volna, ha úgy
tennének, mintha
a Föld és lakossága egyáltalán nem
létezne. És ha a Földre látogat, ne vegyen
tudomást az emberekről, mert azok
kényelmetlenséget okoznának azzal, hogy nem
látszanak eléggé felsőbbrendűnek. Sokkal
inkább nyomorultnak. Vagy ami még
rosszabb, még intelligensnek sem tűnnek – mint ahogyan
én is, az Aurorán.
Olykor felbukkan egy külső
világbeli,
mint amilyen Moreanu is, aki felismeri a lényeget, és nem
hezitál azt hangosan
kimondani. Moreanu arról beszélt, hogy a Külső
Világok mi mindennel tartoznak a
Földnek – és ezért veszélyes volt a
számunkra. Mert ha a többiek hallgatnak rá,
és felajánlják, hogy segítséget
nyújtanak a Földnek, bűnérzetük ettől
kielégülést nyer anélkül, hogy
bármily módon segítettek volna a Földnek.
Moreanut tehát cselszövéssel
eltávolítottuk, hogy nyitva maradjon az út a
hajlíthatatlanok előtt, akik képtelenek ilyesmi
elkövetésére, ennélfogva
cselekedeteik előre megjósolhatóak, mi több,
irányíthatóak.
Elég, ha egy arrogáns jegyzéket küldünk
nekik, s ők máris egy haszontalan embargóval válaszolnak rá, ami ideális ok a
háborúra. És már csak gyorsan el kell veszíteni a háborút, s a zavaró
szuperemberek máris el vannak szigetelve. Se kommunikáció, se kontaktus. Nem
létezünk többé, hogy zavarjuk a köreiket. Hát nem egyszerű? Csodálatosan
működik, nem?
Keilin végre szóhoz jutott, mert Moreno
egy pillanatra elhallgatott:
– Azt akarja mondani, hogy
mindezt eltervezte? Maga előre megfontoltan háborút szított azzal a céllal,
hogy elszigetelje a Földet a Galaxistól? Azért küldte az embereit a biztos
halálba, hogy vereséget szenvedjenek? Maga, maga egy szörnyeteg… egy…
– Nyugodjon meg – ráncolta a
homlokát Moreno. – Ez nem olyan egyszerű, ahogy ön gondolja, és én nem vagyok
szörnyeteg. Gondolja, hogy olyan könnyű háborút szítani? A gondolatot
megfontoltan, célratörően kell ébreszteni, majd táplálni. Ha mi tesszük meg az
első lépést, ha mi vagyunk az agresszorok, ha mi követjük el az első hibát –
nos, akkor a Külső Világ megszáll, és a sárba tapos minket. Tudja, ha mi követünk
el bűnt velük szemben, akkor nincs bűntudatuk. Vagy ha elhúzódik a
háború, netán komoly veszteséget szenvedünk, szégyenérzetük akkor is
szétfoszlik.
De mi nem teszünk semmi ilyesmit. Mi
csak bebörtönöztük az aurorai szeszcsempészeket, ahhoz pedig nyilvánvaló jogunk
volt. Pusztán azért kellett hadba szállniuk, hogy megőrizhessék
felsőbbrendűségüket, ami megóvhatja őket a bűntudat rémétől. És mi gyorsan
veszítettünk. Egyetlen aurorai sem halt meg. A bűntudat elmélyült, és a
békeegyezményben teljesedett ki, ahogyan azt a pszichiátereink megjósolták.
Ami pedig az emberek halálba
való
küldését illeti, ez minden háború
velejárója – és szükséges.
Szükség volt arra,
hogy megvívjunk egy csatát, és
természetesen voltak veszteségeink.
– De miért? – vágott közbe Keilin vadul.
– Miért? Miért? Mitől van értelme ennek az egész zagyvaságnak? Mit
nyertünk vele? Mit fogunk nyerni a mostani helyzetből?
– Nyerni, ember? Azt kérdezi, mit
nyertünk? Hát az univerzumot. Mi fogott vissza bennünket olyan sokáig? Maga tudja,
mire volt szüksége a Földnek az elmúlt
évszázadokban. Hiszen egy alkalommal
éppen maga beszélt róla Cellioninak. Pozitron
robotokra és atomenergiára van
szükségünk. A kemikáliák
visszaszorítására és a
születések szabályozására. Most
már mi akadálya ennek? Legfeljebb az
évszázados beidegződés, mely szerint a
robotok megfosztják az embert a munkától, hogy a
születésszabályozás nem más,
mint a meg nem született gyermekek meggyilkolása, és
így tovább. És a
legrosszabb: hogy volt lehetőség az emigrációra,
ami mindig is a biztonsági
szelep feladatát töltötte be.
Most már nem tudunk emigrálni.
Helyhez
vagyunk kötve. Ennél is rosszabb, hogy
megalázó vereséget szenvedtünk egy
maroknyi embertől, akik szégyenteljes
békeszerződést erőltettek ránk. És melyik
földlakó nem kiált tudat alatt
bosszúért. Az önbecsülés folyton
elégtételt fog
követelni.
És ez a Pacific-terv második harmada: a
bosszú motívum felismerése. Ilyen egyszerű.
Honnan tudjuk, hogy valóban ez a
helyzet? Nos, a történelemkönyvekben mindez számtalanszor le van írva. Győzz
le egy nemzetet, de ne tedd tönkre teljesen, s egy vagy két generáció múlva
erősebb lesz, mint valaha. Miért? Mert a megfeszíttetés bosszúért kiált, amit
puszta hódítással nem lehet felszítani.
Gondolkodjon! Róma első ízben
könnyedén
legyőzte Karthágót, de másodszorra majdnem
rajtavesztett. Napóleonnak egyre
nehezebb dolga lett, valahányszor legyőzött egy
európai koalíciót, mígnem
nyolcadszorra csúfos vereséget szenvedett. Vilmost, a
középkori németet négy
évig tartott legyőzni, és hat évig a nála
jóval veszélyesebb utódját, Hitlert.
Hát erről van szó! A Földnek mostanáig a
nagyobb komfort és a boldogulás érdekében folyton változtatnia kellett az
életmódján. És az ilyen lényegtelen dolgok mindig várhattak. Most viszont a
bosszú miatt kell változtatni, az pedig nem várhat. Én pedig saját magáért
akarom a változást.
Csakhogy – én nem vagyok vezető típus.
Megszégyenültem az elmúlt évek eseményei során, s ez így marad, amíg a
csontjaim el nem porladnak. A Föld majd azután tudja csak meg az igazságot. De
maga… maga, maga meg a hasonlók mindig is a modernizálásért küzdöttek. Maga
lesz a vezető. A változás lehet, hogy száz évig is eltart. Az emberek még
meg nem született unokái fogják csak látni az eredményt. Mi legalább a
kezdeteit láttuk….
– Miről beszél?
Keilint összezavarta ez az álom.
Mintha
távoli ködön át látná az
újjászületett Földet. De a
változás túlságosan extrém.
Most még nem lehet megvalósítani. Megrázta
a fejét.
– Feltéve, hogy igaz, amit mond,
miből gondolja, hogy a Külső Világok megengednek ilyen változásokat? Biztos
vagyok benne, hogy figyelni fognak, és amint észreveszik a növekvő veszélyt,
útját állják. Ehhez mit szól?
Moreno hátravetette a fejét, és
hangtalanul nevetett:
– Csakhogy még ott van a Pacific-terv
harmadik harmada, az az ironikus, körmönfont harmadik...
A külső világbeliek az embereket egy
nagy faj szubhumán szemetjének tartják. De mi a Föld emberei
vagyunk.
Tudja, mit jelent ez? Hogy azon a bolygón élünk
immár évbilliók óta, amelyen
kifejlődtünk. Nincs az embernek egyetlen mikroszkopikus
morzsája sem, aminek ne
lenne köze a Föld fizikai
struktúrájához, a rajta élő
élőlények biológiai
arculatához, vagy a különféle
társadalmak szociológiai
felépítéséhez.
Az Ember jelenlegi formájában egyetlen bolygó sem
helyettesíthetné számára a Földet.
A Külső Világokon az emberek úgy
léteznek, ahogyan, mert a Földnek csupán egy kis töredékét vitték magukkal.
Termőföldet vittek oda; növényeket; állatokat; embereket. És mesterséges földi
környezetet hoztak létre maguk körül ott, ahol a talaj a számukra szükséges
kobaltot, cinket és rezet tartalmazza. És vittek magukkal baktériumokat és
algákat is, hogy a kellő mértékben jussanak hozzá a szükséges nyomelemekhez.
És ezt az állapotot folyamatos importtal
tudják fenntartani – úgy mondják, luxus-importtal. Mégpedig a Földről.
És a Külső Világokon semmire nem jutnak
a földi termőfölddel, mert az előbb-utóbb keveredik a helyi talajjal, a
talajbaktériumok pedig megfertőződnek a helyiekkel. Mindehhez hozzájárul az
idegen klíma, a másmilyen sugárzás. A földi baktérium elpusztul vagy átalakul.
Megváltozik a növények élete. És az állatoké is.
No nem nagy mértékben. Nem válnak
mérgezővé, vagy nem tűnik el belőlük a tápanyag végérvényesen. De a Külső
Világokon élők máris panaszkodnak, hogy hiányzik az a komponens, ami a növények
“ízét” adja, ami bizony elengedhetetlen tulajdonság. Eddig ment el a dolog.
De mehet még tovább. Tudja azt például,
hogy az Aurórán élő baktériumfajoknak mintegy fele hidrokarbon helyett
fluorkarbon alapú protoplazmával rendelkezik? El tudja képzelni egy ilyen
környezet alapvető idegenségét?
Nos, immár két évtizede,
hogy a Föld
bakteriológusai és fiziológusai
tanulmányozzák a Külső Világok
különféle
életformáit – ez a Pacific-terv egyetlen
igazán titkos része. És az átültetett
terresztriális élet sejt alatti szinten máris
változásokat mutat. Még az
Ember is!
És ebben rejlik az irónia. A
külsővilágbeliek a maguk rideg rasszizmusával
és hajlíthatatlan genetikai
politikájukkal folyamatosan kiirtják maguk
közül azokat, akik a normától eltérő
módon alkalmazkodnak respektált bolygólyukhoz.
Ennek eredményeképpen egy olyan
“egészséges” emberfajt tartanak fenn, amely a
terresztriális kémiára épül, nem
az ottanira.
De most, hogy a Földet elszigetelték
maguktól, és innen egy grammnyi termőföld sem jut el hozzájuk, a változások
halmozódni fognak. Megjelennek a betegségek, a halandóság növekszik, a
gyermekek abnormitása állandóvá válik...
– És akkor mi van? – kérdezte
Keilin hirtelen felpillantva.
– És akkor
mi van? Nos, ők
fizikatudósok – az olyan alsóbbrendű
tudományt, mint amilyen a biológia,
meghagyták nekünk. Nem lesznek képesek feladni
felsőbbrendűségüket, és emberi
tökéletességük önkényes
állandóját. Nem fogják észrevenni a
változást, csak
amikor már túl későn lesz. Nem minden
mutáció látható szemmel.
Valóságos
forradalom söpör majd végig a Külső
Világok szokásvilágán. Egy
évszázados
fizikai és szociális zűrzavar vár rájuk,
ami megakadályoz számukra mindennemű
kapcsolatfelvételt velünk.
Nekünk pedig megmarad az
újjáépítés, az
újraéledés évszázada, aminek
elmúltával újból
szembenézhetünk a Galaxissal,
amely vagy elpusztul, vagy átalakul addigra. Az első esetben
felépítjük a második
Galaktikus Birodalmat, de sokkal bölcsebben, nagyobb tudás
birtokában, mint
ahogyan azt első ízben tettük; az egész az erős
és modern Földre fog
támaszkodni.
A második esetben szembetaláljuk
magunkat húsz, harminc, esetleg mind az ötven Külső Világgal, amelyek
mindegyikén az Ember különféle fajai élnek. Ötven humanoid faj már nem fog
ellenünk szövetkezni. Mindegyikük a maga módján alkalmazkodik a saját
világához, s mindegyikükben kialakul a hajlama Föld atavista szeretetére:
addigra már elismerik, mint igazi Anyát.
És a rasszizmus is meghal, mert a
változatos fajok az Emberiség jellegét erősítik, nem az egységes fajokét.
Mindegyik emberfajnak kialakul a saját gondolkodásmódja, amibe a másik nem
szólhat bele. És új világokat is meghódítanak, ahol újabb változatok
alakulhatnak ki. Végezetül ennek az intellektuális keveréknek az élén a Föld
Anya nem egyszerűen egy Terresztriális, de egy Galaktikus Birodalomnak
ad életet.
Keilin elcsodálkozott.
– Ezt ilyen bizonyossággal ki meri
jelenteni?
– Semmi sem igazán biztos; de a
Föld legjobb elméi mind megegyeznek ebben. Természetesen lehetnek akadályok az
úton, de azoknak az elmozdítása már unokáink nagy kalandja lesz. A mi kalandunk
pedig maga a kezdet. Csatlakozzon hozzánk, Keilin.
És Keilin lassan
hinni kezdte, hogy Moreno egyáltalán nem szörnyeteg...
Mother Earth
Astounding Science Fiction