A két évszázados ember
1.
Andrew Martin megköszönte és leült. Nem látszott
rajta, hogy a végső döntéshez érkezett, pedig az előtt állt.
Tulajdonképpen semmi
sem látszott rajta, mert arcán
zavartalan üresség tükröződött, a
szemét leszámítva, ahol az ember mintha
szomorúságot vélt volna felfedezni. Frissen
és gondosan borotváltnak tűnt.
Ruházata határozottan ódivatú, de
elegáns volt, és színeit a
bársonyvörös
határozta meg.
Szemben vele az íróasztal mögött ült a sebész, és a
névtábla az asztalon egy sor azonosító betűt és számot tartalmazott, amelyek
Andrew-t nem érdekelték. Elég lesz, ha doktornak szólítja.
- Mikor lehet elvégezni az operációt, doktor? -
kérdezte. Az orvos halkan beszélt, hangjában azzal az elidegeníthetetlen
tisztelettel, amit a robotok használnak az emberi lényekkel szemben.
- Nem vagyok benne biztos, uram, hogy értem-e, hogyan
vagy kin lehetne egy ilyen operációt elvégezni.
Arcán tiszteletteljes meg nem alkuvás tükröződhetett
volna, ha egy ilyen bronzzal futtatott acélrobot, mint ő, képes lett volna
hasonló arckifejezésre vagy egyáltalán bármilyen arckifejezésre.
Andrew Martin a robot jobb kezét tanulmányozta,
amellyel vágni szokott, ahogy tökéletes nyugalomban feküdt az íróasztalon.
Ujjai hosszúak voltak, és művészien szép ívben hajlottak, olyan kecsesen és
tökéletesen, hogy az ember elképzelte, ahogy a sebészkés hozzájuk illeszkedik,
és ideiglenesen eggyé válik velük.
Munkájában nem
volt bizonytalanság, habozás vagy
megingás. Ez természetesen a
specializálódás eredménye volt, a
specializálódásé,
amelyet annyira hevesen kívánt az emberiség, hogy
már csak nagyon kevés robotot
láttak el önálló aggyal. Egy sebésznek
természetesen ilyennek kellett lennie.
Ennek a robotnak, bár önálló aggyal
rendelkezett, képességei annyira
korlátozottak voltak, hogy nem ismerte fel Andrew-t -
valószínűleg sohasem
hallott róla.
- Gondoltál-e már arra, hogy szeretnél ember lenni?
kérdezte Andrew.
Az orvos egy pillanatig tétovázott, mintha a kérdésnek
nem lenne helye kijelölt pozitronpályáin.
- De én robot vagyok, uram. - Jobb lenne embernek
lenni?
- Jobb lenne, uram, jobb sebésznek lenni. És nem
lehetnék az, ha ember lennék, hanem csak akkor, ha fejlettebb robot lennék.
Örülnék, ha fejlettebb robot lehetnék.
- Nem sértő számodra, hogy parancsolhatok neked? Hogy
felállíthatlak, leültethetlek, jobbra-balra mozgathatlak csupán azzal, hogy
megparancsolom?
- Nekem öröm, hogy
szolgálatára lehetek, uram. Ha az
ön parancsai ellentmondásba kerülnének a
működésemmel, akár önre, akár egy
másik emberi lényre vonatkozóan, akkor nem
engedelmeskednék önnek. Egyébként az
engedelmesség nekem élvezet… De kin kellene
végrehajtanom ezt az operációt?
- Rajtam - mondta Andrew:
- De ez lehetetlen. Ez nyilvánvalóan egy romboló
operáció.
- Nem számít - mondta Andrew nyugodtan.
- Nem végezhetek rombolást.
- Emberi lényen nem - mondta Andrew. - De én is robot
vagyok.
2.
Andrew sokkal inkább robotnak látszott akkor, amikor
elkészítették. Akkor külsőleg is éppannyira robot volt, mint bármelyik társa,
amely valaha is létezett - hibátlanul formatervezett és célszerű.
Jól bevált abban a házban, ahová vitték abban az
időben, amikor a robotok a háztartásban, sőt az egész bolygón még
ritkaságszámba mentek.
Négyen laktak a házban: Uram, Asszonyom, Kisasszonyom
és Kiskisasszonyom.
Természetesen tudta a nevüket, de sohasem használta.
Az urat Gerald Martinnak hívták. A saját sorozatszáma NDR… valami volt,
elfelejtette a számokat. Hosszú idő telt el, de ha emlékezni akart volna rájuk,
akkor nem tudta volna elfelejteni őket. Nem akart emlékezni.
Kiskisasszonyom szólította először Andrew-nak, mert
nem tudta kimondani a számokat, és a többiek követték ebben. Kiskisasszonyom.
Kilencven évet ért meg, és már hosszú ideje halott. Egyszer megpróbálta
asszonyomnak szólítani, de ő nem engedte meg. Kiskisasszonyom maradt halála
napjáig.
Andrew-t házi inasnak,
lakájnak és szobalánynak
szánták. Ezek a napok a kísérletezés
napjai voltak a számára - és az összes
többi robot számára is, kivéve azokat,
amelyek a Földön kívüli ipari és
kutató
űrállomásokon dolgoztak.
Martinék élvezték a jelenlétét, és a fele időben
mentesült a munka alól, mert Kisasszonyom és Kiskisasszonyom inkább játszottak
vele.
Kisasszonyom jött rá először, hogy ezt hogyan lehet
elérni. Azt mondta:
- Azt parancsoljuk, hogy játssz velünk, és neked
teljesítened kell a parancsot.
- Sajnálom, Kisasszonyom, de egy felsőbb parancs
Uramtól elsőbbséget élvez.
- De a papa csak azt mondta, reméli, hogy nem
feledkezel meg a takarításról. Ez aligha vehető parancsnak. Én parancsolom
neked!
Nem bánta. Kisasszonyom szerette őt, és
Kiskisasszonyom még jobban is, mint Asszonyom, és Andrew is szerette őket.
Legalábbis ahogy hatottak rá, az olyan volt, amit egy
emberi lény esetében szeretetnek neveznénk. Andrew úgy gondolt erre, mint a
szeretetre, mert nem tudott rá más szót.
Kiskisasszonyom volt az, akinek Andrew egy nyakláncot
faragott fából. Ő parancsolta neki, hogy csináljon. Kisasszonyom egy
elefántcsont nyakláncot kapott a születésnapjára, és Kiskisasszonyom
boldogtalan volt emiatt. Neki csak egy fadarabja volt, és azt odaadta
Andrew-nak egy kis konyhai késsel együtt.
Ő gyorsan megcsinálta, és Kiskisasszonyom azt mondta:
- Nagyon szép, Andrew! Megmutatom a papának. Uram nem akarta elhinni.
- Hol szerezted ezt, Mandy? - Mandynek hívta
Kiskisasszonyomat. Amikor Kiskisasszonyom meggyőzte arról, hogy igazat mond,
Uram Andrew-hoz fordult.
- Te csináltad ezt, Andrew?
- Igen, Uram.
- Te is tervezted?
- Igen, Uram.
- Miről másoltad a formáját?
- Ez egy geometriai alakzat, Uram, amely illik a fa
mintázatához.
Másnap Uram hozott neki egy másik fadarabot, egy
nagyobbat, és egy elektromos kést.
- Csinálj ebből valamit, Andrew! Bármit, amit akarsz.
Andrew szót fogadott, Uram pedig figyelte, majd hosszasan szemlélte az
eredményt. Ezután Andrew már nem szolgált fel az asztalnál. Ehelyett azt
parancsolták neki, hogy bútortervezésről szóló könyveket olvasson, és megtanult
szekrényeket és íróasztalokat csinálni.
Uram ezt mondta:
- Ezek bámulatos dolgok, Andrew.
- Szeretem csinálni őket.
- Szereted?
- Az agyhullámaim valahogy könnyebben áramlanak tőle.
Hallottam öntől, hogy a szeretni szót használja, és ahogyan ön
használja, az egybevág azzal, ahogy én érzek. Szeretem csinálni őket, Uram.
Gerald Martin elvitte Andrew-t az USA Robot és
Gépember Rt. helyi hivatalába. Mint a helyi törvényhozó testület tagja könnyen
bejutott a vezető robotpszichológushoz. Robottulajdonos is csak mint a
törvényhozó testlilét tagja lehetett azokban a kezdeti időkben, amikor a
robotok még ritkaságszámba mentek. Andrew akkor mindezekből még semmit sem
értett, de az elkövetkező években nagyobb tapasztalattal jobban át tudta
tekinteni az akkori dolgokat, és megfelelő megvilágításba tudta helyezni őket.
Merton Mansky, a
robotpszichológus növekvő
rosszallással hallgatta Gerald Martin
elbeszélését, és közben
többször sikerült
ujjait megállítani azon a ponton, amin túl
menthetetlenül dobolni kezdtek volna
az asztalon. Grimaszokat vágott, a homlokát
ráncolta, és fiatalabbnak látszott,
mint amennyi.
- A robotika nem egzakt
tudomány, Mr. Martin - mondta.
- Nem tudom önnek részletesen elmagyarázni, de a
matematikai műveletek, amelyek
a pozitronpályák működését
vezérlik, messze bonyolultabbak annál, hogy a
megközelítésnél pontosabb eredményt
hozzanak. Mivel mindent a három törvényre
építünk, ezek kizárólagossá
válnak. Természetesen kicseréljük a
robotját…
- Szó sem lehet róla! Ő nem hibás ebben. Tökéletesen
teljesíti az előírt feladatokat. Ugyanakkor viszont különleges stílusú
fafaragásokat készít, és kétszer ugyanazt soha. Műalkotásokat állít elő.
Mansky zavartnak látszott.
- Különös. Mi természetesen szabványpályákat próbálunk
létrehozni… Valóban van alkotótehetsége, úgy gondolja?
- Győződjék meg róla a saját szemével!
Uram elővett egy kis fagolyót, amelyen egy játszótéri
jelenet volt, ahol a kisfiúk és kislányok szinte túl kicsik voltak ahhoz, hogy
faragva lehessenek, mégis olyan tökéletesen arányosan és természetesen voltak
elosztva a fa szemcséi között, hogy azok is faragásnak tűntek.
- Ezt ő csinálta? - kérdezte Mansky. Fejcsóválással
adta vissza. - A sors húzása. Valami eltérés az áramkörökben.
- Meg tudnák újra csinálni?
- Valószínűleg nem. Még soha nem jelentettek hasonlót.
- Helyes. Egyáltalán nem bánom, hogy Andrew az egyetlen.
- Azt gyanítom, hogy a Társaság szeretné visszakérni
az ön robotját tanulmányozás céljából.
Uram hirtelen ingerült lett:
- Erről szó sem lehet! Ne is gondoljon rá! -
Andrew-hoz fordult. - Most menjünk haza!
- Ahogy óhajtja, Uram.
3.
Kisasszonyom randevúkra járt, és nem sok időt töltött
a házban. Kiskisasszonyom - bár már nem volt éppen kicsi - töltötte be most
Andrew látókörét. Ő sohasem feledkezett meg arról, hogy a legelső fafaragást
Andrew neki csinálta. Egy ezüstláncon hordta a nyakában.
Ő tiltakozott először az ellen, hogy Uram elosztogassa
az elkészült tárgyakat.
- De papa, ha valaki akar belőlük, akkor fizessen érte!
Nem illik hozzád a kapzsiság - mondta Uram.
- Nem miattunk, papa. A művész miatt.
Andrew azelőtt még
sohasem hallotta ezt a szót, és amikor
egy percre ráért, kikereste a szótárban.
Aztán újabb látogatás következett,
ezúttal Uram ügyvédjéhez.
- Mi a véleményed erről, John? - kérdezte Uram.
Az ügyvédet John
Feingoldnak hívták. Fehér haja volt
és pocakja, a kontaktlencséje a szélén
élénkzölddel volt befuttatva. Ránézett
a
kis plakettre, amit Uram adott oda neki.
- Gyönyörű. De már tudom az újságot. Ezt a te robotod
csinálta. Akit magaddal hoztál.
- Igen; ezeket Andrew csinálja. Ugye, Andrew? - Igen,
uram.
- Mennyit adnál ezért, John? - kérdezte Uram.
- Nem tudnám megmondani. Nem gyűjtöm az effélét.
- Elhinnéd, hogy
kétszázötven dollárt ajánlottak nekem
ezért a kis holmiért? Andrew csinált olyan
székeket, amelyeket ötszáz dollárért
adtunk el. Kétszázezer dollár van a bankban Andrew
termékeiből.
- Te jó ég, gazdaggá tesz téged, Gerald!
- Félig-meddig, mert a pénz másik fele Andrew Martin
folyószámláján van.
- A robotén?
- Így van, és én tudni szeretném, hogy ez törvényes-e.
- Törvényes? - Feingold széke megreccsent, ahogy
hátradőlt. - Ilyenre még nem volt példa, Gerald. Hogyan írta alá a robotod a
szükséges papírokat?
- Alá tudja írni a nevét, és én bevittem az aláírását.
Őt magát nem vittem be a bankba. Kell még valamit csinálni a továbbiakban
- Hm. - Feingold szemei egy
pillanatra befelé fordultak.
Aztán azt mondta: - Nos, köthetünk egy
megbízási szerződést a pénzügyeinek
intézésére. Ez elszigeteli és
megvédi az ellenséges világtól. Sőt
többet
mondok, a tanácsom az, hogy ne csinálj semmit. Egyelőre
senki sem fog beléd
kötni. Ha bárkinek ellenvéleménye van, hadd
legyen ő az, aki pert indít.
- És vállalod az ügyet, ha a pert megindították? -
Mint megbízott ügyvéd természetesen igen.
- Mennyiért?
- Mint ez - Feingold rámutatott a plakettra.
- Áll az alku - mondta Uram.
Feingold halkan felnevetett, ahogy a robothoz fordult.
- Andrew, örülsz, hogy van pénzed?
- Igen, uram.
- Mit fogsz vele csinálni?
- Kifizetek olyan dolgokat, amiket különben Uramnak
kellene kifizetnie. Ezzel csökkennének a kiadásai.
4.
És adódtak
ilyenek. A javítások sok pénzbe kerültek, a
karbantartás még inkább. Az évek
múlásával új és új
robotmodelleket bocsátottak
ki, és Uramnak gondja volt rá, hogy Andrew
rendelkezzék az új példányok összes
előnyös
tulajdonságával, míg végül a
fémbeli tökéletesség
eszményképe lett. Andrew
viselt minden költséget. Ragaszkodott ehhez.
Csak a pozitronpályái maradtak érintetlenek. Ehhez
Uram ragaszkodott.
- Az újak nem olyan jók, mint te vagy, Andrew -
mondta. - Az új robotok nem térnek le a megszokott vágányról. Azt teszik, amire
tervezték őket, mindig a kitaposott ösvényen járnak. Téged jobban szeretlek.
- Köszönöm, Uram.
- És ez a te érdemed, Andrew, ne felejtsd el! Biztos
vagyok benne, hogy Mansky megszüntetné a szabványpályákat, ha közelebbről
megvizsgálna téged. Nem szerette a kiszámíthatatlan dolgokat… Tudod, hányszor
kért el, hogy tanulmányozhasson? Kilencszer! Sosem adtalak oda, és most, hogy
nyugdíjba ment, talán lesz egy kis nyugtunk.
Uram haja megritkult és deresedett, az arca táskás
lett, Andrew viszont még jobban nézett ki, mint amikor a családhoz került.
Asszonyom elutazott egy művésztelepre valahova
Európába, Kisasszonyom pedig költő volt New Yorkban. Néha írtak, de nem túl
gyakran. Kiskisasszonyom férjhez ment, és nem messze lakott. Azt mondta, nem
akarja elhagyni Andrew-t, és amikor a gyereke, Kisuram megszületett, hagyta,
hogy Andrew etesse a cumisüvegből.
Amikor megszületett az unokája, Andrew úgy érezte,
Uramnak most már van valakije azok helyett, akik elmentek. És így most már nem
lenne jogtalan előhozakodni a kérésével.
- Uram, nagyon kedves öntől, hogy megengedte arra
költenem a pénzem, amire akarom.
- A te pénzed volt Andrew.
- De csak azért, mivel ön önkéntesen lemondott róla,
Uram. Nem hiszem, hogy a törvény meggátolta volna abban, hogy mindet megtartsa.
- A törvény nem tud rávenni, hogy rosszat tegyek,
Andrew.
- A kiadások és az adó ellenére, Uram, majdnem
hatszázezer dollárom van.
- Tudom, Andrew.
- Önnek akarom adni, Uram. - Nem fogadom el.
- Cserébe valamiért, amit ön adhat nekem.
- Ó! És mi az, Andrew?
- A szabadságom, Uram.
- A te…?
- Meg akarom vásárolni a szabadságomat, Uram.
5.
Egyáltalán nem volt könnyű. Uram elvörösödött, azt
mondta, hogy "az isten szerelmére", sarkon fordult és eltávozott.
Kiskisasszonyom bírta jobb belátásra, erőszakosan és ellentmondást nem tűrően -
ráadásul Andrew szeme láttára. Harminc év óta senkit sem zavart, hogy Andrew előtt
beszél, akár róla volt szó, akár nem. Hiszen csak egy robot.
Kiskisasszonyom azt mondta:
- Papa, miért veszed ezt személyes sértésnek? Ő akkor
is itt lesz. Akkor is hűséges lesz. Ezen nem tud változtatni. Ez bele van
építve. Amit akar, az csak játék a szavakkal. Azt akarja, hogy szabadnak
nevezzék. Ez olyan szörnyű? Nem érdemli meg? Istenem, hisz kettesben már évek
óta erről beszélünk!
- Szóval már évek óta erről beszéltek?
- Igen, és ő újra meg újra elhalasztotta, mert félt,
hogy megbántana téged. Én vettem rá, hogy álljon elő vele.
- Nem tudja, mi a szabadság. Robot.
- Papa, te nem ismered őt! Mindent elolvasott a
könyvtárban. Nem tudom, mit érez belül, de én azt sem tudom, hogy te mit érzel
belül. Amikor beszélsz vele, láthatod, hogy ugyanúgy reagál az elvont dolgokra,
mint te vagy én, és mi más számít? Ha valakinek a reakciói olyanok, mint a
sajátod, mit kérhetsz még számon?
- A törvény nem fogadja el ezt az érvelést! - mondta
Uram dühösen.
- Figyelj ide, te! -
Andrew-hoz fordult, szándékosan
éles hangon. - Nem szabadíthatlak fel
másként, csak törvényesen, és ha ez a
bíróságra kerül, nemcsak a
szabadságodat kapod meg, hanem tudomást szereznek a
pénzedről
is. Azt fogják mondani neked, hogy egy robotnak nincs joga
pénzt keresni.
Megéri ez az üres fecsegés, hogy elveszítsd a
pénzed?
- A szabadságnak nincs ára, Uram - mondta Andrew. Még
a szabadság lehetősége is megéri a pénzt.
6.
A bíróság
valószínűleg ugyanazt az elvet vallotta,
hogy a szabadságnak nincs ára, és hogy egy robot
akármekkora árért sem
vásárolhatja meg a szabádságát. Az
egyszerű állítás, amely a szabadság
ellenzőit képviselő helyi ügyész
szájából hangzott el, így szólt: "A
szabadság szónak nincs értelme, ha egy robotra alkalmazzák. Csak emberi
lény lehet szabad." Jó néhányszor elmondta ezt, amikor csak szerét
tehette, lassan beszélt, és kezét ide-oda mozgatta maga előtt az asztalon, hogy
nagyobb nyomatékot adjon a szavaknak.
Kiskisasszonyom engedélyt kért, hogy Andrew nevében
beszélhessen. A teljes nevén szólították, amit még Andrew soha nem hallott
kiejteni:
- Amanda Laura Martin Charney tegye meg
tanúvallomását!
Kiskisasszonyom azt mondta:
- Köszönöm,
tisztelt bíróság. Nem vagyok jogász,
és
nem tudom, hogyan kell a dolgokat megfelelően szavakba önteni, de
remélem, hogy
a tartalomra figyelnek, és nem törődnek a szavakkal…
Értsük meg, mit jelent
Andrew esetében szabadnak lenni. Bizonyos értelemben most
is szabad. Már
legalább húsz éve nem ad neki a Martin
családból senki olyasmire parancsot,
amit saját magától ne tenne meg. De ha úgy
akarjuk, adhatunk neki parancsot
bármire, olyan durva hangon, ahogy tetszik, mert ő gép,
és a mi tulajdonunk. De
miért tennénk így, amikor olyan
régóta szolgál minket, és annyi
pénzt keresett
nekünk? Már nem tartozik nekünk semmivel. Mi vagyunk
lekötelezve neki. Még ha
törvényesen nem is engedik meg, hogy önkéntes
szolgálatba helyezzük, ő úgyis
tovább szolgálna minket önként.
Felszabadítása csak ügyes szófacsarás,
de neki
sokat jelentene. Neki mindent jelentene, nekünk pedig semmibe sem
kerülne.
A bírón egy pillanatra látszott, hogy igyekszik
elfojtani a mosolyát.
- Értem az érvelését, Mrs. Charney. A helyzet az, hogy
nincs kötelező törvény erre nézve, és precedens sincs rá. Létezik viszont egy
kimondatlan feltevés, miszerint csak emberi lény élvezheti a szabadságot.
Megfogalmazhatunk egy új törvényt, amely alapja lehet egy új tárgyalásnak egy
felsőbb bíróságon, de nem szállhatok szembe ezzel az előbb említett
feltevéssel. Hadd szóljak a robothoz… Andrew!
- Parancsoljon, bíró úr!
Ez volt az első alkalom, hogy
Andrew bírósági
tárgyaláson beszélt, és a
bíróság egy pillanatig döbbentnek
látszott a hang
emberi árnyalata miatt. A bíró azt kérdezte:
- Miért akarsz szabad lenni, Andrew? Milyen értelemben
számít ez neked?
- Ön szeretne rabszolga lenni, bíró úr?
- De te nem vagy rabszolga. Te egy tökéletesen jó
robot vagy, egy robotzseni, ahogy értésemre adták, aki képes olyan művészi
önkifejezésre, amely utolérhetetlen. Mit tehetnél még, ha szabad lennél?
- Talán nem többet, mint amennyit most, uram, de
nagyobb örömmel. Elhangzott ebben a teremben, hogy csak emberi lény lehet
szabad. Számomra úgy tűnik, hogy csak az lehet szabad, aki vágyik a
szabadságra. Én vágyom a szabadságra.
És ez volt az, ami végül meggyőzte a bírót. Döntését
így fogalmazta meg: "Nincs jogunk megtagadni a szabadságot bármely
lénytől, aki elég fejlett aggyal rendelkezik ahhoz, hogy felfogja annak
lényegét, és kívánja ezt az állapotot."
Ezt végül a világbíróság is megerősítette.
7.
Uram továbbra is elégedetlen volt, és érdes hangjától
Andrew úgy érezte magát, mintha rövidzárlatoltók volna.
Uram azt mondta:
- Nekem nem kell a
nyavalyás pénzed, Andrew. Csak
azért fogadom el, mert máskülönben nem
éreznéd magad szabadnak. Mostantól
kezdve megválogathatod a munkádat, és úgy
végezheted, ahogy tetszik. Nem fogok
neked parancsokat osztogatni, kivéve ezt az egyet: hogy
tégy, amit akarsz. De
még mindig felelős vagyok érted, ez része a
bírósági döntésnek. Remélem,
értesz.
- Ne légy ingerlékeny, papa! - szólt közbe
Kiskisasszonyom. - A felelősség nem nagy érv. Tudod, hogy semmit nem kell
tenned. A három törvény még mindig működik.
- Akkor meg ő hogy lehet szabad?
- Az embereket nem kötik meg a saját törvényeik, Uram?
- kérdezte Andrew.
- Nem áll szándékomban vitatkozni veled. - Elment, és
attól kezdve Andrew csak ritkán látta.
Kiskisasszonyom gyakran meglátogatta Andrew-t a kis
házban, amit neki vásároltak és rendeztek be. Természetesen nem volt benne
konyha és fürdőszoba. Csak kétszobás volt, egyik volt a könyvtár, a másik pedig
félig műhely, félig raktár. Andrew sok megrendelést vett fel, és mint szabad
robot többet dolgozott, mint addig bármikor, amíg a házat ki nem fizették, és
az épületet hivatalosan a nevére nem írták.
Az egyik nap Kisuram jött át. Vagyis George. Kisuram
ragaszkodott ehhez a megszólításhoz a bírósági döntés óta.
- Egy szabad robot nem szólít senkit Kisuramnak -
mondta akkor George. - Én Andrew-nak szólítalak. Neked Georgenak kell hívnod
engem.
Ez úgy hangzott, mint egy parancs, így Andrew
Georgenak szólította, de Kiskisasszonyom csak Kiskisasszonyom maradt.
Azon a napon, amikor George egyedül érkezett, azért
jött, hogy bejelentse: Uram haldoklik. Kiskisasszonyom az ágya mellett volt, de
ő Andrew-t is látni akarta.
Uram hangja elég erősen csengett, bár mozdulni nem
nagyon tudott. Erőlködött, hogy felemelje a kezét.
- Andrew - mondta -, Andrew… Ne segíts, George! Csak
haldoklom, nem vagyok nyomorék… Andrew, örülök, hogy szabad vagy. Csak ezt
akartam neked mondani.
Andrew nem tudta, mit feleljen, még soha nem állt
haldokló ágya mellett, de tudta, hogy az embereknél ez a működés megszűnése.
Egy nem önkéntes és megfordíthatatlan szétszerelés, és Andrew nem tudta, hogy
mit mondjon, ami odaillő lenne. Csak állni tudott teljes mozdulatlanságban.
Amikor vége volt, Kiskisasszonyom így szólt hozzá:
- Lehet, hogy nem látszott hozzád barátságosnak az
utolsó időkben, Andrew, de tudod, öreg volt, és sértette őt, hogy szabad akarsz
lenni.
És ekkor Andrew megtalálta a szavakat:
- Kiskisaszonyom! Soha nem lettem volna szabad
nélküle.
8.
Csak Uram halála után kezdett el Andrew ruhát viselni.
Egy öreg nadrággal kezdte, amit George adott neki.
George megházasodott, és ügyvédként dolgozott.
Belépett Feingold irodájába. Az öreg Feingold már régóta halott volt, de a
lánya nem adta fel a céget, és végül az iroda neve Feingold és Martin lett.
Akkor is az maradt, amikor a lánya visszavonult, és a helyét nem vette át
ifjabb Feingold. Éppen akkor csatolták a Martin nevet az irodához, amikor
Andrew először öltött ruhát. George megpróbált nem mosolyogni, amikor Andrew
először felvette a nadrágot, de Andrew számára a mosoly jól kivehetően ott volt
az arcán.
George megmutatta neki, hogyan kell manipulálni a
merev holmival, hogy szétnyíljon, hogyan kell alsóteste köré tekerni és
összezárni. George bemutatta a saját nadrágján, de Andrew teljesen tisztában
volt vele, hogy időbe telik majd, amíg elsajátítja ezt az íves mozdulatot.
- Miért akarsz nadrágot, Andrew? - kérdezte George. -
A tested olyan gyönyörűen formatervezett, hogy szégyen befedni, különösen, hogy
nem kell törődnöd sem a hőmérséklettel, sem a szeméremmel. És a nadrág nem
simul rendesen a fémre.
- Az emberi test nem gyönyörűen formatervezett,
George? Mégis befeditek magatokat.
- A hőmérséklet miatt, a higiénia miatt, a védelem
miatt, a dekorativitás miatt. Egyik sem vonatkozik rád.
- Csupasznak érzem magam ruha nélkül. Egészen másnak
érzem magam.
- Másnak! Andrew, már több millió robot van a Földön.
Ezen a területen a legutóbbi számlálás szerint majdnem ugyanannyi robot van,
mint ember.
- Tudom, George. Olyan robotok vannak, amelyek minden
elképzelhető munkát elvégeznek.
- Egy sem hord ruhát.
- De egy sem szabad, George.
Andrew fokról fokra kibővítette a ruhatárát. Gátlásai
voltak George mosolya miatt és az emberek bámuló pillantásai miatt, akik a
megrendeléseket hozták.
Bár szabad volt, de
gondosan kidolgozott program volt
beleépítve, ami az emberek iránti
viselkedését szabályozta, és így
csak nagyon
kis lépésekkel mert előrehaladni. A nyílt
nemtetszés hónapokra visszavetette
volna.
Nem mindenki fogadta el Andrew-t mint szabad robotot.
Ő képtelen volt ezért neheztelni, de a gondolatáramában volt némi zavar, amikor
erre gondolt.
Mindenekelőtt igyekezett, hogy ne hordjon ruhát - vagy
csak nagyon keveset -, amikor úgy gondolta, hogy Kiskisasszonyom látogatóba jön
hozzá. Kiskisasszonyom már öreg volt, és gyakran tartózkodott meleg éghajlatú
vidéken, de amikor visszajött, az első dolga az volt, hogy Andrew-t
meglátogassa.
Kiskisasszonyom egyik visszatérésekor George bánatosan
azt mondta Andrew-nak:
- Anyám gúnyolódik velem, Andrew. Jövőre be akarok
kerülni a törvényhozó testületbe. "Akár a nagyapját látnám", azt
mondja.
- Akár a nagyapját… - Andrew itt bizonytalanul
megállt. - Ez azt jelenti, hogy én, az unoka ugyanolyan leszek, mint a
nagyapám, aki hajdanán szintén a törvényhozó testületben volt.
- Jó lenne, ha Uram még mindig… - Andrew itt szünetet
tartott, mert nem akarta azt mondani, hogy "működőképes lenne". Ez
nem látszott megfelelőnek.
- Élne - fejezte be George. - Igen, hébe-hóba nekem is
eszembe jutott a vén csirkefogó.
Ez olyan beszélgetés volt, amelyen Andrew sokszor
elgondolkodott. Észrevette a saját beszédbeli hiányosságait, amikor
George-dzsal beszélt. A nyelv valahogy megváltozott, amióta őt legyártották a
vele született szótárral együtt.
George kollokviális stílust használt, Uram és
Kiskisasszonyom pedig nem. Miért kellett Uramat csirkefogónak neveznie, amikor
ez a szó nyilvánvalóan nem illett hozzá?
A könyveiben sem találta meg a magyarázatot. Régiek
voltak, és főleg a fafaragással, a művészettel és bútortervezéssel
foglalkoztak. Egyik sem szólt a nyelvről vagy emberi dolgokról. Ez látszott a
megfelelő pillanatnak arra, hogy megfelelő könyvek után nézzen, és mint szabad
robot, úgy érezte, nem szabad megkérdeznie George-ot. Bemegy a városba, és
használja a könyvtárat. Ez hősies elhatározás volt, és úgy érezte, hogy az
elektromos potenciája megnő, ezért egy új ellenállást kellett betennie.
Teljes ruházatot öltött, beleértve egy fából készült
váll-láncot. Jobban szeretett volna csillogó műanyagot, de George azt mondta,
hogy a fa sokkal jobban illik hozzá, és a lakkozott cédrus sokkal értékesebb
is.
Körülbelül
harminc métert tett meg a háztól, amikor a
megnövekvő ellenállás megállásra
késztette. Kivette az ellenállástekercset az
áramkörből, és amikor ez sem segített,
visszatért az otthonába, és egy szelet
papína szépen ráírta: Elmentem a
könyvtárba - a papírt pedig jól
látható
helyre, a munkaasztalára tette.
9.
Andrew sohasem jutott el
egészen a könyvtárig.
Tanulmányozta a térképet. Ismerte az
útvonalat, de a valóságbeli
megjelenését
nem. A valóságos tereptárgyak nem
hasonlítottak a térkép szimbólumaira,
és így
tanácstalan volt. Végül azt gondolta, hogy nem
jó irányba halad, mert minden
ismeretlennek tűnt.
Elhaladt már egy mezei robot mellett, de amikor
elhatározta, hogy megkérdezi az utat, egy sem volt a láthatáron. Egy jármű ment
el mellette, de nem állt meg. Bizonytalanul álldogált, ami az 8 esetében azt
jelentette, hogy nyugodt mozdulatlanságban, és akkor két emberi lény közeledett
felé a mezőn át. Feléjük fordult, azok pedig útirányt változtattak, hogy
találkozzanak vele. Egy perccel azelőtt még hangosan beszéltek, hallotta a
hangjukat, most hallgattak. Külsejükből Andrew-nak a bizonytalanság fogalma
jutott eszébe. Fiatalok voltak, de nem nagyon fiatalok. Talán húszévesek?
Andrew soha nem tudta felmérni az emberek korát.
- Megmondanák nekem, hogyan jutok e>, a városi
könyvtárba, uraim?
Egyikük, a magasabb, akinek a termetét emeletes
kalapja még tovább növelte, szinte a groteszkségig, azt mondta, nem Andrew-nak,
hanem a másiknak:
- Egy robot.
A másiknak krumpliorra volt és vastag szemhéja. Azt
mondta, megint csak nem Andrew-nak, hanem az elsőnek:
- Ruhában.
A magas csettintett az ujjával.
- Ez a szabad robot. Van egy robot Martinéknél, ami
senkinek sem a tulajdona. Különben miért hordana ruhát?
- Kérdezzük meg! - mondta az, amelyiknek krumpliorra
volt.
- Te vagy a Martin robot? - kérdezte a magas. - Andrew
Martin vagyok, uram.
- Jó. Vesd le a ruhád. A robotok nem viselnek ruhát. A
másikhoz fordult:
- Undorító. Nézz rá!
Andrew nem tudta eldönteni, mit tegyen. Már olyan
régóta nem hallott parancsot ebben a hangnemben, hogy a második törvény áramkörei
egy pillanatra beragadtak.
A magas megismételte:
- Vesd le a ruhád! Parancsolom! Andrew lassan vetkőzni
kezdett.
- Csak dobd le a földre! - így a magas. A krumpliorr
így szólt:
- Ha senkié sem, akkor akár a miénk is lehet.
- Végül is ki szól bele, akármit csinálunk is? -
mondta a magas. - Nem teszünk kárt magánvagyonban… Állj fejre! Ez Andrew-nak volt
címezve.
- A fej nem arra van, hogy… - kezdte Andrew.
- Ez parancs. Ha nem tudod, hogy kell, akkor is
próbáld meg!
Andrew újra nem tudta, mit tegyen, aztán előrehajolt,
hogy letegye a fejét a földre. Megpróbálta felemelni a lábát, és tompán a
földre zuhant.
- Csak feküdj ott! - mondta a magas. Majd a másikhoz
fordult. - Szétszedhetjük. Szedtél már szét robotot?
- Hagyni fogja?
- Hogy tudná megakadályozni?
Nem volt rá semmilyen
mód, hogy Andrew megakadályozza,
ha elég szigorú hangnemben megparancsolják neki,
hogy ne álljon ellen. Az
engedelmességre vonatkozó második
törvény fölényben volt a harmadik
törvénnyel
szemben, amely az önmegóvást írta elő.
Semmiképp sem tudná megvédeni magát
anélkül, hogy bántalmazná őket, és ez
az első törvény megszegésével lenne
egyenlő. Ennél a gondolatnál minden mozgó
alkatrésze egy kissé összébb
húzódott, és ő reszketett, ahogy ott feküdt a
földön.
A magas odament hozzá, és belerúgott.
- Nagyon nehéz. Azt hiszem, szerszámokra lenne
szükségünk.
- Megparancsolhatnánk neki, hogy szedje szét magát -
mondta a krumpliorr. - Vicces lenne nézni, ahogy próbálkozik.
- Igen - mondta a magas elgondolkodva. - De vigyük le
az útról! Erre jöhet valaki…
De már túl késő volt. Valaki valóban arra ment, és
George volt az a valaki. Andrew jól láthatta őt onnan, ahol feküdt, amint
felhágott az út felénél levő kis dombra. Szeretett volna valahogy jelt adni
neki, de a legutolsó parancs az volt: "Csak feküdj ott!"
George most már futott,
és kifulladva ért oda. A két
fiatalember egy kissé hátrább lépett,
és várták, hogy mi lesz. George aggódva
kérdezte:
- Valami baj történt, Andrew? - Jól vagyok, George.
- Akkor állj fel… Mi történt a ruháddal? - Magáé a
robot, öreg?
- Ez a robot senkinek sem a tulajdona! - fordult meg
élesen George. - Mi folyik itt?
- Udvariasan megkértük, hogy vesse le a ruháját. Mi
köze hozzá, ha nem a magáé?
- Mit csináltak veled, Andrew? - kérdezte George.
- Az volt a szándékuk, hogy valamilyen módon szétszerelnek.
El akartak vinni egy csendes helyre, és megparancsolni, hogy szedjem szét
magam.
George rájuk nézett, és remegett az arca. A két fiatal
férfi nem hátrált meg. Mosolyogtak.
- Mit akar csinálni, dagadtkőm? Nekünk jön? - kérdezte
a magas könnyedén.
- Nem kényszerülök rá - mondta George. - Ez a robot
már több mint hetven éve a családunkban van. Ismer minket, és többre becsül
bárki másnál. Meg fogom neki mondani, hogy az életemre törnek, és meg akarnak
gyilkolni. Megkérem, hogy védjen meg. Engem fog választani. Tudják, hogy mi fog
történni magukkal, ha támad?
A két férfi lassan hátrálni kezdett, nyugtalanul
körülpillantva.
George határozott hangon azt mondta:
- Andrew, veszélyben vagyok, mindjárt rám támad ez a
két ember. Indulj el feléjük!
Andrew így tett, és a két férfi nem várt tovább. Gyors
futásnak eredtek.
- Jól van, Andrew, hagyd abba - mondta George.
Kimerültnek látszott. Messze túl volt már azon a koron, hogy verekedni kezdjen
egy fiatalemberrel, nemhogy még kettővel.
- Nem bánthattam volna őket, George - mondta Andrew. -
Láttam, hogy nem támadnak magára.
- Nem azt parancsoltam, hogy támadj rájuk, csak azt,
hogy indulj el feléjük. A saját ijedségük megtette a többit. - Hogy félhetnek
egy robottól?
- Ez az emberiség egyik betegsége, amely még gyógyíthatatlan.
Ne törődj vele. De mi az ördögöt csinálsz itt, Andrew? Már azon voltam, hogy
visszafordulok, és helikoptert bérelek, amikor megtaláltalak. Miért vetted a
fejedbe, hogy elmész a könyvtárbál Hoztam volna neked bármilyen könyvet, amire
csak szükséged van.
- De én… - kezdte Andrew.
- Szabad robot vagy. Igen, igen. Rendben van. Mit
akartál a könyvtárban?
- Szeretnék többet
tudni az emberi lényekről, a
világról, mindenről. És a robotokról is.
Meg akarom írni a robotok történetét.
- Jól van, akkor most menjünk haza… És előbb szedd fel
a ruháidat. Andrew, több millió könyv van már a robotikáról, és mindegyikben
benne van a tudomány története is. A világ egyre telítettebb lesz nemcsak
robotokkal, hanem a robotokra vonatkozó információval is.
Andrew megrázta a fejét - ezt az emberi mozdulatot
nemrég kezdte el használni.
- Nem a robotika történetét, George. A robotok
történetét akarom megírni, ahogy egy robot látja. El akarom mondani, mit
gondolnak a robotok arról, ami azóta történt, hogy a legelsők működni és
dolgozni kezdtek a Földön.
George felvonta a szemöldökét, de nem válaszolt.
10.
Kiskisasszonyom most töltötte be a nyolcvanharmadik
évét, de nem volt semmi a világon, amihez energiája vagy elszántsága ne lett
volna. A botját többet használta hadonászásra, mint amennyit támogatta magát
vele.
Dühödt felháborodással hallgatta végig a történetet.
- George, ez rettenetes! Kik voltak azok a gazemberek?
- Nem tudom. És mit változtat ez a dolgon? Végül is nem okoztak kárt.
- De könnyen okozhattak volna. Te jogász vagy, George,
és ha gazdag vagy, ezt csakis Andrew tehetségének köszönheted. Amit ő keresett,
az a pénzt volt az alapja mindenünknek, amink van. Ő biztosítja a
folyamatosságot a család számára, és nem fogom hagyni, hogy úgy bánjanak vele,
mint valami felhúzható játékszerrel.
- Mit kell tennem, anyám? - kérdezte George.
- Azt mondtam, jogász
vagy. Nem érted? Állíts össze
egy törvényjavaslatot, vedd rá a helyi
bíróságot, hogy lépjen fel a robotok
jogaiért; vedd rá a törvényhozó
testületet, hogy szavazza meg a
törvényjavaslatot, és vidd az egész
ügyet a világbíróság elé, ha
kell. Résen
leszek, George, és nem tűrök semmiféle
mismásolást!
Komolyan . gondolta
mindezeket, és ami egy félelmetes
öreg hölgy megnyugtatására kezdődött el,
bonyolult üggyé fejlődött, annyi
törvényes vonatkozással, hogy végül
széles körű érdeklődésre tarthatott
számot.
Mint a Feingold és Martin cég idősebb
társtulajdonosa, George írta elő a
stratégiát, de a tényleges munkát fiatalabb
társaira hagyta, annak is nagy
részét fiára, Paulra, aki szintén a
társulás tagja volt, és aki hűségesen
beszámolt a nagyanyjának szinte mindennap. Az viszont
Andrew-val beszélte meg a
dolgokat naponta.
Andrew-t teljesen magával ragadta az ügy. Így könyvét
a robotokról újra elhalasztotta, ahogy elmélyült a hivatalos vitákban, sőt mi
több, néha nagyon félénk javaslatokat is tett.
- George egyszer azt mondta
nekem, hogy az emberi
lények mindig féltek a robotoktól. Amíg
fennállnak, a bíróságok és
törvényhozó
testületek nem valószínű, hogy
kiállnának a robotok mellett. Nem kellene
valamit tenni a közvélemény
megváltoztatásáért?
Így amíg Paul a bíróságon volt, George a közvélemény
platformján harcolt. Ez megadta neki azt az előnyt, hogy kötetlenebbül
érezhette magát, és sokszor odáig is elment, hogy az újabban divatos lezser
ruhákat hordta, amiket drapériáknak hívott.
- Csak ne vetkőzz le nyilvánosan a színpadon, papa!
mondta neki Paul.
- Megpróbálom - mondta George csüggedten.
Egyszer felszólalt a holoújság szerkesztőinek évi
kongresszusán, és ezt mondta:
- Ha a második törvény segítségével korlátlan
engedelmességet követelhetünk bármelyik robottól minden tekintetben, kivéve egy
emberi lény bántalmazását, akkor bármelyik emberi lénynek félelmetes
hatalma van bármely robot
fölött. Ez annál is inkább így van,
mivel a
második törvény hatálytalanítja a
harmadik törvényt, tehát bármelyik emberi
lény felhasználhatja az engedelmesség
törvényét az önmegóvás
törvénye ellen.
Egy ember megparancsolhatja
bármelyik robotnak, hogy
rongálja meg magát, sőt még azt is, hogy rombolja
szét magát. - okkal vagy ok
nélkül. Igazságos ez? Bánnánk
így egy állattal? Még egy élettelen
tárgynak, ami
jó szolgálatot tesz nekünk, még annak is joga
van a megbecsülésünkre. És a
robotok nem oktalan állatok. Elég jól tudnak ahhoz
gondolkodni, hogy képesek
legyenek beszélni hozzánk, vitatkozni, tréfálkozni velünk. Bánhatunk-e úgy
velük, mint barátainkkal, dolgozhatunk-e velük együtt akkor, ha közben nem
juttatunk nekik e barátság gyümölcséből, a közös munka eredményéből?
Ha egy embernek joga van egy
robotnak bármilyen
parancsot adni, ami nem foglalja magába emberi lény
bántalmazását, akkor
lehetne benne annyi tisztességtudás, hogy soha nem ad egy
robotnak olyan
parancsot, ami egy másik robot
bántalmazására vonatkozik, kivéve, ha az
ember
biztonsága ezt elengedhetetlenül megköveteli. A nagy
hatalommal nagy felelősség
jár együtt, és ha a robotoknak van három
törvényük az ember védelmére, túl
sok-e azt kérni, hogy az embereknek is legyen egy vagy
két törvényük a robotok
védelmére?
Andrew-nak igaza volt. A
közvéleménnyel vívott csata
kimenetele adta a kulcsot a bírósághoz és a
törvényhozáshoz, és végül
megszavaztak egy törvényt, amely szerint bizonyos
körülmények között tilos volt
a robotokat bántalmazó parancsot adni. Ezt a
végtelenségig enyhítették, és a
törvény megszegéséért kirótt
büntetés teljesen jelentéktelen volt, de az elvet
mégis lefektették. A
világbíróság döntésének
utolsó paragrafusa Kiskisasszonyom
halála napján született meg.
Ez nem véletlen egybeesés volt. Kiskisasszonyom
kétségbeesetten kapaszkodott az életbe az utolsó viták alatt, és csak akkor adott
magának engedélyt a távozásra, amikor a győzelem híre megérkezett. Utolsó
mosolya Andrew-é volt. Utolsó szavai ezek voltak:
- Jó vagy hozzánk, Andrew.
- Úgy halt meg, hogy Andrew kezét fogta, miközben a
fia és annak családja tisztes távolságban álltak mindkettőjüktől.
11.
Andrew türelmesen várt, amíg a robotportás bement a
belső irodába. A portás használhatta volna a holotelefont is, de láthatólag
elférfiatlanodott (vagy elrobottalanodott?) attól, hogy egy másik robottal kell
foglalkoznia, nem pedig emberi lénnyel.
Andrew azzal
töltötte az időt, hogy ezt a dolgot
forgatta a fejében. Lehet-e azt a szót, hogy "robottalan"
a
"férfiatlan" analógiájára használni,
vagy a "férfiatlan"
már metaforikus terminussá vált, és
elszakadt eredeti jelentésétől, hogy robotokra
vagy például nőkre is lehessen használni? Ilyen
és hasonló problémák jöttek elő
állandóan, ahogy a robotokról szóló
könyvén dolgozott. A komplex dolgokat
kifejező mondatok megalkotásának fortélya
növelte a szókincsét. Időnként bejött
valaki a szobába, és megbámulta, de ő nem
próbálta elkerülni a pillantásokat.
Mindenkire nyugodtan ránézett, azok viszont igyekeztek
elkerülni a tekintetét.
Paul Martin végre kijött. Meglepettnek látszott,
illetve látszott volna, ha
Andrew biztosan le tudta volna olvasni az arckifejezését.
Paul újabban festette
az arcát a legújabb divat szerint, amely ezt
mindkét nem számára előírta. Bár a
festék élesebbé és
határozottabbá tette szelíd arcvonásait,
Andrew-nak nem
tetszett. Azt vette észre, hogy ha valamit kifogásolt az
embereken, nem érzi
kényelmetlenül magát, amíg ezt szavakkal is
ki nem fejezi. Még le is írhatta a
nemtetszését. Biztos volt benne, hogy azelőtt ez nem
így volt.
- Gyere be, Andrew! - mondta Paul. - Ne haragudj, hogy
megvárakoztattalak, de valami fontosat be kellett fejeznem. Gyere be! Mondtad
már, hogy akarsz velem beszélni, de nem tudtam, hogy itt a városban.
- Ha nem érsz rá, Paul, szívesen várok tovább.
Paul rápillantott a falon levő korong villódzó
fényeire, ami óraként szolgált.
- Tudok egy kis időt szakítani. Egyedül jöttél? -
Béreltem egy automatobilt.
- Valami baj van? - kérdezte Paul, hangjában kémi
aggodalommal.
- Nem érhet semmilyen baj. A jogaimat megvédik. Paul
most még aggodalmasabbnak tűnt.
- Andrew, elmagyaráztam neked, hogy a törvényt lehetetlen
alkalmazni legalábbis az esetek nagy részében… Ha ragaszkodsz hozzá, hogy ruhát
viselj, végül bajba kerülsz, úgy, mint az első alkalommal.
- És az utolsó alkalommal. Sajnálom, Paul, ha
bosszúságot okozok.
- Hát akkor nézzük ezt egy másik oldalról! Te
tulajdonképpen egy élő legenda vagy, Andrew, és többféle szempontból is túl
értékes ahhoz, hogy jogod legyen kockázatot vállalni. Hol tart a könyv?
- Már a vége felé járok. A kiadónak nagyon tetszik. -
Helyes.
- Nem tudom, hogy a könyv mint könyv tetszik-e neki.
Azt hiszem, bízik benne, hogy sok példányt fog eladni belőle, mert egy robot
írta, és ezért elégedett.
- Ő is csak ember.
- Én nem vagyok csalódott. Adja el, amilyen ürüggyel
csak akarja, mert ez pénzt hoz, és szükségem van a pénzre. - Nagyanya hagyott
neked…
- Kiskisasszonyom nagylelkű
volt, és biztos vagyok
abban, hogy a továbbiakban is számíthatok a
család segítségére. De
számítok a
könyv honoráriumára is, hogy
átsegítsen a következő lépésen.
- Mi a következő lépés?
- Találkozni
szeretnék az Amerikai Robot és Gépember
Rt. elnökével. Már próbáltam
elérni, de még nem sikerült. A
Társaság nem
működött együtt velem a könyv
megírásában, így gondolhatod, hogy nem
lepett meg
a dolog.
Paul elmosolyodott.
- Az együttműködés a legutolsó dolog, amit elvárhatsz
tőlük: Nem működtek együtt velünk a robotok jogaiért vívott nagy küzdelemben
sem. Épp ellenkezőleg, és megértheted, hogy miért. Adj a robotoknak jogokat, és
az emberek esetleg nem akarják megvenni őket.
- Mindazonáltal - mondta Andrew -, ha felhívod őket,
megbeszélhetsz számomra egy találkozót.
- Semmivel sem vagyok népszerűbb náluk, mint te,
Andrew.
- De talán célozhatsz rá, hogy ha találkoznak velem,
megelőzhetnek egy hadjáratot, amelyet a Feingold és Martin indít a robotok
jogainak megerősítéséért.
- Nem lenne ez hazugság, Andrew?
- De igen, Paul, és én nem tudok hazudni. Ezért kell
neked telefonálnod.
- Szóval te nem tudsz hazudni, de engem rá tudsz
venni, hogy hazudjak. Egyre inkább kezdesz emberre hasonlítani, Andrew.
12.
Nem volt könnyű
elintézni, még Paul befolyásával sem.
De végül is sikerült nyélbe ütni,
és amikor végre sikerült, Harley
Smythe-Robertson - aki anyai ágon a Társaság
alapítóinak leszármazottja volt,
és ennek jelzésére fensőbbséges modort
öltött magára - szembetűnően boldogtalannak
látszott. A nyugdíj felé közeledett,
és elnöki működésének teljes
idejét a
robotok jogainak ügye foglalta le. Szürke haján
vékony ragtapasz volt a feje
búbján, arca nem volt kikészítve, és
időről időre rövid, ellenséges
pillantásokat vetett Andrew-ra. Andrew így szólt:
- Uram,
körülbelül egy évszázada Merton Mansky,
aki
ennél a vállalatnál volt, azt mondta nekem, hogy a
matematikai műveletek,
amelyek a pozitronpályák működését
vezérlik, jóval bonyolultabbak annál, hogy a
megközelítésnél pontosabb eredményt
hozzanak, és ezért a saját
képességeim nem
voltak teljesen előre láthatóak.
- Az egy évszázáddal ezelőtt volt. - Smythe-Robertson
egy pillanatra megállt, majd jeges hangon hozzátette: - Uram. Ez már nincs így.
A robotjaink nagy pontossággal készülnek, és precízen be vannak állítva a
munkájuk végzésére.
- Igen - mondta Paul, aki szintén eljött, hogy ahogy ő
kifejezte, megbizonyosodjék róla, betartja-e a Társaság a játékszabályokat. -
igen és ez azzal az eredménnyel jár, hogy a titkáromat külön kell szabályozni
minden olyan esetben, ahol a dolgok a legkisebb mértékben is eltérnek a
megszokottól.
- Sokkal inkább elégedetlen lenne vele, ha
improvizálni kezdene - mondta Smythe-Robertson.
- Akkor már nem gyártanak olyan robotokat, mint én,
akik rugalmasak, és tovább alakulhatnak - mondta Andrew. - Már nem.
- A kutatás, amit a könyvemmel kapcsolatban végeztem,
azt mutatja, hogy jelenleg én vagyok a legidősebb robot, aki még aktívan
működik.
- A legidősebb most… és mindörökké - mondta
Smythe-Robertson. - A legidősebb, amely valaha is létezni fog. Huszonöt év
elteltével ma már egy robotot sem használnak tovább. Begyűjtik őket, és új
modellekre cseréljük ki.
- A jelenleg előállított robotok közül nem használható
egyik sem huszonöt éven túl - mondta Paul vidáman. - Andrew egészen kivételes
ebből a szempontból.
Andrew tovább folytatta a megkezdett gondolatot:
- Mint a legidősebb robot a világon, és a legrugalmasabb,
nem vagyok-e elég szokatlan jelenség ahhoz, hogy a Társaság különleges
elbánásban részesítsen?
- Egyáltalán nem
- mondta Smythe-Robertson fagyosan.
Az ön rendkívülisége nagy
megrázkódtatás a Társaság
számára: Ha bérbe lenne
adva, és nem eladták volna valamilyen balszerencse
folytán, akkor már rég
kicseréltük volna.
- Hát éppen
erről van szó - mondta Andrew. - Szabad
robot vagyok, és a magam tulajdona. Ezért eljöttem
ide, és kérem, hogy
cseréljenek ki. Ezt nem tehetik meg a tulajdonos
hozzájárulása nélkül. Manapság
a hozzájárulást úgy
kényszerítik ki, hogy ez a bérbevevés
feltétele. Az én
időmben ez nem így volt.
Smythe-Robertson
döbbenten és zavartan bámult, és egy
percig csend volt. Andrew azon vette észre magát, hogy a
falon levő hologramot
bámulja, Susan Calvin halotti maszkja volt, akit minden
robotikus
védőszentjéként ismertek. Már majdnem
két évszázada halott volt, de
könyvének
írása közben Andrew annyira megismerte, hogy
félig arról is meg tudta magát
győzni, hogy még életében találkozott vele.
Smythe-Robertson megszólalt:
- Hogyan cserélhetném ki magát saját magának? Ha mint
robotot cserélem ki, hogyan adhatnám át az új robotot önnek mint tulajdonosnak,
amikor a kicserélés folyamatában ön megszűnik létezni? - mondta gonosz
mosollyal.
- Ez egyáltalán nem nehéz - szólt közbe Paul. - Andrew
személyiségének helye a pozitronagya, és ez az egyetlen rész, amit nem lehet
kicserélni anélkül, hogy új
robotot ne hoznánk létre. A pozitronagy
tehát Andrew, a tulajdonos. A robottest minden egyéb
részét ki lehet cserélni a
robot személyiségének érintése
nélkül, és ezek az egyéb részek az agy
tulajdonában állnak. Andrew, hogy úgy mondjam, az
agyát egy új robottesttel
szeretné ellátni.
- Így van - mondta Andrew nagy nyugalommal.
Smythe-Robertsonhoz fordult. - Maguk androidokat is gyártottak, ugye? Olyan
robotokat, amelyek külsőleg teljesen embernek látszanak, egészen a bőrük
felépítéséig.
- Igen, gyártottunk. Tökéletesek voltak, szintetikus,
erezett bőrükkel és inaikkal. Tulajdonképpen nem volt bennük fém, az agyukat
kivéve, és mégis majdnem olyan szilárdak voltak, mint a fémrobotok. Ha súlyukat
is figyelembe vesszük, akkor még szilárdabbak is.
Paul érdeklődve figyelt.
- Ezt nem is tudtam. Mennyi van belőlük a piacon?
- Egy sincs - mondta Smythe-Robertson. - Sokkal
drágábbak voltak, mint a fémmodellek, és a piackutatás azt mutatta, hogy nem
lesznek kelendőek. Túlságosan is embernek látszottak.
Andrew így szólt:
- De feltételezem, hogy a Társaság megtartotta a
kivitelezési terveket. És mivel így van, az a kérésem, hogy cseréljenek ki egy
organikus robotra, egy androidra.
Paul csodálkozva nézett. - Atyaúristen! - mondta.
Smythe-Robertson még fagyosabb lett:
- Ez teljességgel lehetetlen!
- Miért lehetetlen? - kérdezte Andrew. - Természetesen
bármilyen ésszerű árat megadok.
- Nem gyártunk androidokat.
- Úgy döntöttek, hogy nem gyártanak androidokat -
vetette gyorsan közbe Paul. - Ez nem azonos azzal, hogy nem tudnak gyártani.
- Az androidok gyártása ellenkezik a közérdekkel. -
Nincs törvény, ami tiltaná - mondta Paul.
- Mindegy, nem gyártjuk őket, és nem is fogjuk. Paul
megköszörülte a torkát.
- Mr. Smythe-Robertson -
mondta -, Andrew szabad
robot, aki a robotok jogait garantáló törvény
védelme alatt áll. Ön tudatában
van ennek, gondolom?
- Túlságosan is.
- Ez a robot mint szabad robot
úgy döntött, hogy ruhát
fog viselni. Ez azzal jár, hogy gyakran megalázzák
tapintatlan emberek a
törvény ellenére, amely megtiltja a robotok
megalázását. Nehéz megtorolni a
kisebb sértéseket, ha a megtorlás nem esik egybe
azok szándékával, akik jó és
rossz fölött döntenek.
- Az Amerikai Robot ezt már a kezdetektől fogva
megértette. Az ön apjának az irodája sajnos nem.
- Apám már meghalt. De amit itt látok, az egy
nyilvános sértés nyilvánvaló céllal.
- Miről beszél? - kérdezte Smythe-Robertson.
- Az ügyfelem, Andrew
Martin, aki ezen a ponton vált
ügyfelemmé, szabad robot, akinek joga van azt kérni
az Amerikai Robot és
Gépember Rt.-től, hogy cseréljék ki, amely joggal
a Társaság mindenkit
felruház, aki több mint huszonöt éve
használ egy robotot. Sőt valójában a
Társaság maga ragaszkodik ehhez a cseréhez. - Paul
mosolygott, és most már
teljesen nyugodt volt. Folytatta: - Ügyfelem pozitronagya
tulajdonosa ügyfelem
testének, amely határozottan több, mint
huszonöt éves. A pozitronagy a test
kicserélését követeli, és
felajánl bármekkora ésszerű árat egy
androidtestért
mint cseretárgyért. Ha megtagadják a
kérését, az ügyfelemet sérelem
éri, és mi
pert indítunk. Bár a közvélemény
álfalában nem támogatná egy robot
követelését
hasonló esetben, mégis szabad legyen emlékeztetnem
önt arra, hogy az Amerikai
Robot nem örvend széles körű
népszerűségnek a nyilvánosság előtt.
Még azok is
gyanakvóak a Társasággal szemben, kik a
legtöbb hasznot húzzák a robotokból. Ez
azokból az időkből maradhatott vissza, amikor a
robotoktól nagyon sokan féltek.
De lehet, hogy ez csak afféle neheztelés az Amerikai
Robot hatalma, gazdagsága
és világmonopóliuma miatt. Bármi legyen is
az oka, az ellenérzés megvan, és azt
hiszem, nem szeretne végigcsinálni egy pert,
különösen mivel az ügyfelem
gazdag, ezenkívül még sok száz évig
fog élni, és így nem lesz rá semmi oka,
hogy abbahagyja a harcot, akár örökké tartson
is.
Smythe-Robertsonfokozatosan elvörösödött. - Ön
kényszeríteni akar engem, hogy…?!
- Én nem
kényszerítem önt semmire - mondta Paul. - Ha
megtagadja a hozzájárulást ügyfelem
ésszerű kéréséhez, ezt mindenképpen
megteheti, és mi szó nélkül távozunk.
De pert indítunk, és majd meglátja, hogy
végül veszíteni fog.
- Hát… - mondta Smythe-Robertson, és itt megállt.
- Úgy látom,
hozzá fog járulni. Lehet, hogy habozik,
de végül így fog dönteni. Szeretném
felhívni a figyelmét még egy dologra. Ha az
ügyfelem pozitronagyában az organikus testbe való
áthelyezése során bármilyen
sérülés következne be, nem fogok addig
megnyugodni, amíg a Társaságnak még az
írmagját is ki nem irtottam. Ha szükséges,
megteszek minden elképzelhető
lépést, hogy a közvéleményt ellene
hangoljam, ha ügyfelem platina-irídium
agyának akár csak egyetlen pályája is
megkarcolódik.
Andrew-hoz fordult.
- Egyetértesz mindezzel, Andrew?
Andrew egy teljes percig
hallgatott. Ez az egész felér
a hazugsággal való egyetértéssel,
zsarolással, egy emberi lény zaklatásával.
De
testi bántalmazásról nincs szó, mondta
magának. Nincs szó testi
bántalmazásról.
Végül sikerült kinyögnie egy halk igent.
13.
Olyan érzés
volt, mintha újraalkották volna. Napokig,
majd hetekig, végül hónapokig Andrew nem
találta magát azonosnak önmagával, és
a legegyszerűbb cselekvések is csak növelték a
bizonytalanságát.
Paul őrjöngött:
- Megrongáltak téged, Andrew! Meg kell indítanunk a
pert
Andrew nagyon lassan beszélt:
- Nem szabad. Sohasem sikerülne bizonyítani a r…r…r… -
Rosszindulatot?
- Igen. Különben is javulok és erősödöm. Csak ez a
v…v…v…
- Vacogás?
- Változás. Amiatt van.
Andrew érezte
belülről az agyát. Erre senki más nem
volt képes. Tudta, hogy jól van, és azokban a
hónapokban, amikor agyának és
testének koordinálását
próbálgatta, órákat töltött el a
tükör előtt. Azért nem
eléggé emberi. Az arc merev volt, túl merev, a
mozdulatok pedig túlságosan kimértek.
Hiányzott belőlük az ember könnyed
ruganyossága, de talán az idő meghozza majd
azt is. Legalább ruhát hordhatott, s nem ütött
már el tőle nevetségesen a
hozzátartozó fémarc. Végül azt mondta:
- Megint dolgozni fogok. Paul nevetett, és így szólt:
- Ez azt jelenti, hogy jól vagy. Mit fogsz csinálni?
Újabb könyvet írsz?
- Nem - mondta Andrew teljes komolysággal. - Túl
sokáig élek ahhoz, hogy egyfajta tevékenység magához láncoljon. Volt idő,
amikor elsősorban történész voltam, és még ahhoz is visszatérhetek. De most
robotbiológus akarok lenni.
- Talán robotpszichológus, nem?
- Nem. Az a pozitronagy tanulmányozását jelentené, és
ebben a percben nem vágyom rá. Egy robotbiológus, én azt hiszem, a test
működésével foglalkozna, amely az agyhoz kapcsolódik.
- Az nem a robotikus lenne?
- A robotikus fémtesttel foglalkozik. Én egy
organikus, emberszerű testet tanulmányoznék, amelyikből nekem van az egyetlen,
ha jól tudom.
- Egyre szűkíted a kutatási területedet - mondta Paul
elgondolkodva, - Mint művész bármilyen koncepciót magadénak vallhatnál, mint
történész főleg robotokkal foglalkoztál, mint robotbiológus pedig csak
önmagaddal foglalkozol majd.
Andrew bólintott. - Úgy tűnik, igen.
Andrew-nak elölről
kellett mindent kezdenie, mert
semmit sem tudott a biológiáról, és szinte
semmit a természettudományokról.
Megszokott látvány lett a könyvtárakban, ahol
órákig ült az elektromos
katalógusoknál, és ruhájában
éppolyan volt, mint bárki más. Azok a kevesek,
akik tudták hogy robot, nem kerültek az
útjába.
Egy szobát épített a házához, ahol laboratóriumot
rendezett be, és a könyvtárát is tovább gyarapította.
Évek teltek el, és Paul egy napon meglátogatta.
- Kár, hogy már nem dolgozol a robotok történetén
mondta.
- Úgy hallom, az Amerikai Robot radikálisan új útra
tért.
Paul megöregedett, és megromlott szemeit fotooptikus
cellákkal helyettesítették. Így közelebb került Andrew-hoz.
- Mit csinálnak? - kérdezte Andrew.
- Központi komputereket gyártanak, gigantikus
pozitronagyakat, amelyek mikrohullám segítségével bárhonnan érintkezésbe tudnak
lépni számos robottal, tizenkettőtől egészen ezerig. A robotoknak külön nincsen
agyuk. Ők a gigantikus agy végtagjai, és a kettő fizikailag teljesen el van
különítve. - Így hatékonyabbak?
- Az Amerikai Robot szerint
igen. Smythe-Robertson
megalkotta az új irányvonalat, mielőtt meghalt, és
az a gyanúm, hogy ez a te
hatásodra történt. Az Amerikai Robot
elhatározta, hogy nem fognak olyan
robotokat gyártani, akik olyan problémát
okozhatnak, mint te, és ezért
elkülönítik az agyat és a testet. Az agynak nem
lesz teste, amit ki akarna
cserélni; a testnek pedig nem lesz agya, hogy bármit is
kívánhasson. -
Bámulatos - folytatta Paul -, hogy mekkora hatást
gyakoroltál a robotok
történetére! A művészi érzéked
volt az, amely felbátorította az Amerikai Robotot,
hogy sokkal precízebb és specializáltabb robotokat
állítson elő, a szabadságod
hozta meg a robotok jogainak lefektetését,
ragaszkodásod az androidtesthez
késztette őket arra, hogy kitalálják az agy
és test elkülönítését.
- Azt hiszem - mondta Andrew -, a végén a Társaság
egyetlen hatalmas agyat fog előállítani, amely több billió robottestet fog
irányítani. Mindent egy lapra tesznek fel. Veszélyes dolog. Egyáltalán nem a
legmegnyugtatóbb megoldás.
- Azt hiszem igazad van -
mondta Paul -, de nem
hiszem, hogy ez száz éven belül
megtörténne, és én nem fogom megérni.
Ami azt
illeti, lehet, hogy már a jövő évet sem érem
meg.
- Paul! - mondta Andrew aggodalmas hangon. Paul
megvonta a vállát.
- Mi halandók vagyunk,
Andrew. Nem olyanok, mint te.
Nem sokat számít, de szükségessé
teszi, hogy valamiről felvilágosítsalak. Én
vagyok az utolsó a Martinok közül. Vannak rokonok,
akik a dédnagynéném
leszármazottai, de ók nem számítanak. Azt a
pénzt, amit személyesen kezelek,
letétbe helyezem a nevedre, és amennyire bárki is
előre láthatja a jövőt,
anyagilag biztonságban leszel.
- Erre nincs szükség - mondta Andrew elfúló hangon. Az
idő múlásával sem tudta megszokni a Martinok halálát.
- Ezen ne vitatkozzunk - mondta Paul. - Ennek így kell
lennie. Most min dolgozol?
- Egy olyan rendszer
megtervezésén dolgozom, amelynek
segítségével az androidok, vagyis én,
szénhidrátok elégetéséből nyerhetik
az
energiát, nem pedig atomokból.
Paul felvonta szemöldökét.
- Tehát lélegezni és enni fognak? - Igen.
- Mióta kutatsz ebben az irányban?
- Már régóta, és azt hiszem, kitaláltam egy megfelelő
égéskamrát a katalizált és irányított bomlás számára.
- De miért, Andrew? Az atomcella
összehasonlíthatatlanul jobb.
- Bizonyos értelem talán igen, de az atomcella
embertelen.
14.
Időbe telt, de Andrew-nak volt ideje. Mindenekelőtt
addig nem akart semmit csinálni, amíg Paul békésen el nem szenderedik.
Uram
dédunokájának halálával Andrew
sokkal inkább úgy
érezte, hogy ki van vetve egy ellenséges világba,
és ezért még jobban eltökélte
magát, hogy továbbhalad az úton, amelyet
már régen kiválasztott.
De mégsem volt
egyedül. Ha egy ember meghalt is, a
Feingold és Martin továbbra is létezett, mert egy
iroda ugyanúgy nem hal meg,
mint egy robot. Az irodának megvolt a saját profilja,
és ehhez igazodott a maga
lélektelen módján. A letétbe helyezett
pénzzel, amit az iroda biztosított
számára, Andrew továbbra is gazdag volt. És
cserébe a busás évi
díjazásért, a
Feingold és Martin iroda komolyan foglalkozott az új
égéskamra törvényes
lehetőségeivel.
Amikor eljött az ideje,
hogy Andrew meglátogatta az
Amerikai Robot és Gépember Rt.-ot, egyedül tette meg
az utat. Egyszer Urammal
volt ott, és egyszer Paullal. Ezúttal, harmadszor,
egyedül ment, és szakasztott
olyan volt, mint egy ember. Az Amerikai Robot megváltozott. A
gyártó üzemet
hatalmas űrállomásra helyezték át, mint
ahogy ez történt egyre több és több
iparvállalattal is. Sok robot távozott velük. A
Föld olyanná vált, mint valami
telephely, stabilizálódott egybillió
lakosával és talán nem több mint
harmincszázaléknyi, saját aggyal ellátott
robotpopulációval.
A kutatás igazgatója Alvin Magdescu volt, haja és
arcbőre sötét, állán kis szakáll. Semmit sem viselt a dereka fölött, csak a
mellszíjat, amelyet az akkori divat írt elő. Andrew-t teljesen befedték a
néhány évtizeddel ezelőtti divat szerint készült ruhadarabok.
Magdescu azt mondta:
- Ismerem önt természetesen, és örülök, hogy
találkoztunk. Ön a legismertebb termékünk, és kár, hogy az öreg
Smythe-Robertson annyira maga ellen volt. Jó üzletet köthettünk volna.
- Még mindig köthetnek - mondta Andrew.
- Nem, nem hiszem. Túl vagyunk már azokon az időkön.
Már több mint egy évszázada vannak robotjaink a Földön, de minden megváltozik.
Elmennek az űrbe, és akik itt maradnak, azoknak már nem lesz saját agyuk.
- De itt vagyok én, és én a Földön maradok.
- Igaz, de már egyre kevésbé látszik robotnak. Mi az
új kérése?
- Hogy még kevésbé legyek robot. Mivel organikus
vagyok, szervesenergia-forrást szeretnék. Itt vannak a tervek… Magdescu nem
futott át gyorsan rajtuk. Lehet, hogy először az volt a szándéka, de ahogy
nézte őket, a figyelme nőttön-nőtt, míg végül belemélyedt a papírok
tanulmányozásába. Egy ponton azt mondta:
- Szemmel láthatólag nagyon elmés szerkezet. Ki
találta ki ezt az egészet?
- Én - mondta Andrew.
Magdescu élesen felpillantott rá, majd azt mondta:
- Ez az ön
testének teljes átalakítását
jelenti, egy
kísérleti jellegű átalakítást,
mivelhogy ilyennel még soha nem próbálkoztak.
Nem javaslom. Maradjon csak olyan, amilyen most.
Andrew csak korlátozott
mértékben tudott arckifejezést
ölteni, de a hangjából határozottan
türelmetlenség csengett ki: - Doktor
Magdescu, ön nem érti teljes egészében. Nincs
más választása, mint hogy
hozzájáruljon a kérésemhez. Ha egy ilyen
rendszer beépíthető a testembe, akkor
az az emberi testbe is beépíthető. Már szó
volt arról a törekvésről, hogy az
emberi életet mesterséges szervek
beépítésével
meghosszabbítsák. Erre nincsenek
jobb megoldások, mint amiket eddig terveztem, illetve
ezután tervezni fogok.
Történetesen én tartom kézben a szabadalmakat
a Feingold és Martin iroda által.
Képesek vagyunk rá, hogy önálló
üzleti vállalkozásba fogjunk abból a
célból,
hogy kifejlesszük azokat a mesterséges szervrendszereket,
amelyek segítségével
el tudjuk látni az embereket a robotokéhoz hasonló
tulajdonságokkal. Ez pedig
az ön üzletét fogja rontani. Ha viszont
megoperálnak és beleegyeznek, hogy
hasonló körülmények között a
jövőben is megteszik, akkor engedélyt kapnak rá,
hogy felhasználják a szabadalmakat, és
ellenőrizzék mind a robotok gyártásának
technológiáját,
mind a mesterséges szervek
beépítését az emberi testbe. A szabadalom
átvételének jogát természetesen csak
az első sikeresen végrehajtott operáció
után kapják meg, és miután elég idő
eltelt ahhoz, hogy kiderüljön, valóban
sikeres volt-e.
Andrew alig érezte az első törvény hatását, miközben
egy emberi lénynek ilyen szigorú feltételeket szabott ki. Megtanulta belátni,
hogy ami az első pillanatban kegyetlenségnek látszik, az hosszú távon jóság is
lehet.
Magdescu döbbentnek látszott.
- Nem én vagyok hivatott arra, hogy egy ilyen dolgot
eldöntsek. Ehhez a Társaság döntése kell, és ez időbe telik.
- Elfogadható ideig várhatok - mondta Andrew. - De
csak egy elfogadható ideig.
És elégedetten gondolt arra, hogy Paul sem csinálhatta
volna jobban.
15.
Elfogadható időbe telt, és az operáció sikeres volt.
Magdescu azt mondta:
- Nagyon az
operáció ellen voltam, de nem amiatt,
amire gondol. Egyáltalán nem lettem volna ellene a
kísérletnek, ha azt valaki
máson hajtják végre. Nem akartam az ön
pozitronagyát kockázatnak kitenni. Most,
hogy pozitronpályáit összekapcsolták a
szimulált idegpályákkal, már nehéz
lenne
az agyat megmenteni, ha a test tönkremenne.
- Minden bizalmam az Amerikai Robot szakembereinek
ügyességébe helyeztem - mondta Andrew. - És most már tudok enni.
- Felszívhat
olívaolajat. Ez azt jelenti, hogy
időnként ki kell tisztítani az
égéskamrát, ahogy ezt már elmondtam
önnek. Elég
kellemetlen művelet, azt hiszem.
- Talán az, ha
én nem akarnék még tovább menni. Nem
lehetetlen az öntisztulás sem. Tulajdonképpen
már dolgozom egy olyan
elgondoláson, amely szilárd élelemre
épül, amely valószínűleg
elégethetetlen
részeket is tartalmaz, úgynevezett salakanyagot, amit el
kell távolítani.
- Akkor ki kell alakítania egy végbélnyílást. - A
megfelelőjét.
- És még mit, Andrew?
- Minden egyebet.
- Nemi szervet is?
- Ha beleillik az elképzelésembe. A testem egy üres
papírlap, amelyre rajzolni akarok egy…
Magdescu várta, hogy a mondat befejeződjék, és amikor
már látszott, hogy nem lesz vége, ő maga fejezte be:
- Egy embert?
- Meglátjuk - mondta Andrew.
- Ez szerény kis ambíció, Andrew Ön sokkal
tökéletesebb az embernél. Attól a perctől kezdve, hogy a szerves létmódot
választotta, lefelé halad a lejtőn.
- Az agyam nem szenvedett kárt.
- Nem. Erről
biztosíthatom. De ez az egész új
áttörés
a mesterséges szervekkel, amit az ön szabadalma tett
lehetővé, az ön neve alatt
vált közismertté. Úgy ismerik önt, mint
az egésznek a feltalálóját. Miért
kell
a testével újabb játékokba fogni?
Andrew nem válaszolt.
Jöttek a megtisztelő
felkérések. Andrew tagja lett
számos ismert társaságnak, amelyek közül
az egyik annak az új tudományágnak
szentelte működését, amelyet ő alapított meg,
és robotbiológiának nevezett, bár
a köztudatba proteziológia néven került be.
Megalkotásának százötvenedik évfordulóján díszvacsorát
adtak a tiszteletére az Amerikai Robot és Gépember Rt.-nál. Ha Andrew ebben
iróniát látott is, a véleményét megtartotta magának.
Alvin Magdescu
visszatért a nyugállományból, hogy
elnökölhessen a vacsorán. Kilencvennégy
éves volt, és még élt, mert
beépíttetett magának olyan mesterséges
szerveket, amelyek többek között a máj
és vese funkcióját látták el. A
vacsora akkor érte el tetőpontját, amikor
Magdescu egy rövid és érzelmes beszéd
után felemelte a poharát, hogy
felköszöntse a "másfél évszázados
robot"-ot. Andrew újraterveztette
arcának izomzatát, és már érzelmek
egész sorát tudta mutatni, de az ünneplések
során végig ünnepélyesen passzívnak
mutatkozott. Nem szeretett másfél
évszázados robot lenni.
16.
A proteziológia volt
az, amely végül is elvitte
Andrew-t a Földről. A másfél százados robot
megünneplését követő évtizedekben a
Hold - gravitációját kivéve - minden
szempontból hasonlóbb lett a Földhöz, mint
maga a Föld, és felszín alatti városaiban
meglehetősen sűrű volt a
lakosság.
A mesterséges szervrendszerek megszerkesztésénél itt
figyelembe kellett venni a kisebb gravitációt, és Andrew öt évet töltött a
Holdon, miközben a helyi szakemberekkel együtt megfelelő módosításokon
dolgozott. Amikor nem volt munkában, kóborolt a robotok között, akik azzal az
alázattal közeledtek feléje, amely a robotok sajátja az emberrel szemben. Majd
visszatért a Földre, amely viszont egyhangú és csendes volt, és elment a
Feingold és Martinhoz, hogy bejelentse a visszajövetelét.
Simon DeLong, az iroda ekkori vezetője csodálkozott.
- Értesültünk róla, hogy visszajön, Andrew - (majdnem
azt mondta: Mr. Martin) -, de nem vártuk a jövő hétnél előbb.
- Türelmetlen lettem - mondta Andrew ridegen. Alig
várta, hogy a tárgyra térhessen. - A Holdon egy húsz főből álló kutatócsoportot
vezettem. Parancsokat adtam, amelyeket senki sem kérdőjelezett meg. A Holdon
élő robotok úgy engedelmeskedtek nekem, mint emberi lénynek. Miért nem vagyok
akkor emberi lény?
Gyanakvás jelent meg DeLong szemében.
- De kedves Andrew, éppen az imént magyarázta el, hogy
a robotok és az emberek is emberi lénynek tekintik. Akkor ön de facto emberi
lény.
- De facto emberi lénynek lenni nem elég. Nemcsak azt
akarom, hogy annak tekintsenek, hanem hogy törvényesen is azzá nyilvánítsanak.
Emberi lény akarok lenni de jure.
- Ez egy más kérdés - mondta DeLong. - Akkor eljutunk
az emberi előítéletekhez és ahhoz a kétségtelen tényhez, hogy ön nem ember.
- Milyen értelemben nem vagyok az? - kérdezte Andrew.
- Emberi formám van és emberszabású szerveim. A szerveim tulajdonképpen
megfelelnek egy mesterséges szervekkel ellátott ember szerveinek. A
művészetben, irodalomban és tudományban gyarapítottam az emberi kultúrát
annyival, mint bármely ma élő emberi lény. Mi egyebet kérhetnek számon még
tőlem?!
- Én magam nem
kérnék ennél többet. A probléma az,
hogy a világbíróság döntése
kell ahhoz, hogy önt emberré nyilvánítsa.
Őszintén
szólva alig hiszem, hogy ezt megtennék.
- A törvényhozó testületbál kivel beszélhetnék?
- Talán a Tudományos és Technikai Bizottság elnökével.
- Meg tudna nekem beszélni egy találkozót?
- Önnek aligha van szüksége közvetítőre. Az ön
helyzetében…
- Nem. Maga szervezze meg. - Andrew-nak meg sem
fordult a fejében, hogy nyílt parancsot ad egy emberi lénynek: Hozzászokott
ehhez a Holdon. - Értésükre akarom hozni, hogy a Feingold és Martin iroda a
végsőkig támogat ebben. - Nos, akkor…
- A végsőkig, Simon. A százhetvenhárom év alatt, amit
eddig leéltem, sok mindenben segítettem az iroda előbbre jutását. Le voltam
kötelezve egyes tagjainak a múltban. Most már nem vagyok. Éppen ellenkezőleg,
és most behajtom a tartozást.
- Megteszek minden tőlem telhetőt - mondta DeLong.
17.
A Tudományos és
Technikai Bizottság elnöke a
kelet-ázsiai területről került ki, és nő volt.
Úgy hívták, hogy Chee Li-Hsing,
és áttetsző öltözékében (amely
csak azt takarta el, amit befedni szándékozott)
úgy festett, mint akit műanyagba csomagoltak. Azt mondta:
- Együtt érzek azzal a vágyával, hogy teljes emberi
jogokat követel. Voltak olyan időszakok a történelemben, amikor az emberiség
egyes rétegei a teljes emberi jogokért harcoltak. Viszont milyen jogokat
akarhatna ön, amelyekkel nem rendelkezik?
- Olyan egyszerű dolgot, mint a jogomat az élethez.
Egy robotot bármikor szétszedhetnek.
- Egy embert bármikor kivégezhetnek.
- A kivégzés csak az ezt megelőző ítélkezés után
következhet be. Az én szétszedésemhez nincs szükség tárgyalásra. Csak egy
hatalommal rendelkező ember szava kell, hogy végem legyen. Ezenkívül…
ezenkívül… - Andrew kétségbeesetten igyekezett, hogy ne könyörögjön, de
gondosan megtervezett arckifejezése és hangszíne elárulta. - Az az igazság,
hogy ember akarok lenni. Már hat emberi generáció óta.
Li-Hsing felnézett rá melegen, együtt érző
tekintettel.
- A
törvényhozó testület kiadhat egy
törvényt, ami
azzá nyilvánítja…
kibocsáthatnának egy olyan törvényt is, amely
egy kőszobrot
nyilvánít emberré. Hogy valóban megteszi-e,
annak körülbelül annyi a
valószínűsége az első esetben, mint a
másodikban. A képviselőház tagjai
ugyanúgy emberek, mint a lakosság többi
része, és a fenntartás még mindig
elevenen él a robotokkal szemben.
- Még most is?
- Igen. Mindnyájan egyetérthetünk abban, hogy maga
megszolgálta az árát, hogy ember lehessen, de akkor még mindig itt van a
félelem, hogy nemkívánatos példát statuálunk.
- Miféle példát? Én vagyok az egyetlen szabad robot, a
saját fajtámból az egyetlen, és soha nem is lesz másik. Megkérdezheti az
Amerikai Robot és Gépember Rt.-ot.
- A soha az
hosszú idő, Andrew… vagy ha jobban tetszik, Mr.
Martin… mivelhogy én
személyesen örömmel elismerem, hogy ember. Majd meg
fogja látni, hogy a
kongresszusban ülők többsége nem akar ilyen
példát statuálni, akkor sem, ha
ennek nem lenne semmilyen jelentősége. Mr. Martin, az
együttérzésem a magáé, de
nem mondhatom azt, hogy reménykedjék.
Valójában… - Visszaült, és a
homlokán
ráncok jelentek meg. - Valójában, ha a vita
túl hevessé válik, keletkezhet egy
olyan hangulat mind a törvényhozáson
kívül, mind azon belül, amely arra a
bizonyos szétszedésre irányul. Ha megszabadulnak
magától, ez a probléma legegyszerűbb
megoldását jelentheti. Ezt fontolja meg, mielőtt
elindítja az akciót!
- Senkinek nem fog eszébe jutni a proteziológia
technológiája, amely szinte teljesen az én érdemem?
- Lehet, hogy kegyetlenül hangzik, de nem fog. Vagy ha
igen, akkor maga ellen fordítják. Azt mondják majd, csakis saját magáért
csinálta. Azt fogják mondani, hogy egy hadjárat része volt, hogy robotizálják
az embereket; vagy emberesítsék a robotokat, mindkét esetben gonosz és bűnös
dolog. Maga még soha nem volt áldozata politikai gyűlöletkampánynak, Mr.
Martin, és azt mondom magának, hogy olyan rágalmazások céltáblája lesz,
amelyeknek sem maga, sem én nem adnánk hitelt, viszont lennének olyan emberek,
akik mindent elhinnének. Mr. Martin, óvjuk meg az életét! - Li-Hsing felállt,
és Andrew ülő alakja mellett kicsinek, szinte gyermeknek látszott.
- Ha úgy döntök, hogy küzdeni fogok emberré
válásomért, ön mellettem fog állni? - kérdezte Andrew.
Li-Hsing gondolkodott, majd azt mondta:
- Amennyire tehetem, igen. Ha
egy ilyen állásfoglalás bármikor
is a politikai karrieremet fenyegeti, lehet, hogy elhagyom
magát, mivel ez nem
az az ügy, amellyel abszolút mértékben
egyetértenék. Megpróbálok őszinte lenni
magához.
- Köszönöm, és nem kérek ennél többet. Az a szándékom,
hogy végigharcolom, bármik legyenek is a következmények, és csak addig kérem a
segítségét, ameddig nyújtani tudja.
18.
Nem volt nyílt küzdelem. A Feingold és Martin
türelemre intett, és Andrew dühösen azt mormogta, hogy abból végtelen készlete
van. A Feingold és Martin aztán megindította a hadjáratot, leszűkítve és
behatárolva a harc célját. Megfogalmaztak egy törvényjavaslatot, mely szerint
nem kell megfizetni- az adósságot az olyan személynek, aki mesterséges szívvel
rendelkezik, azon az alapon, hogy a robotszerv megszünteti emberi mivoltát, és
megfosztja őt az alkotmányos emberi jogoktól.
Ügyesen és
kitartóan küzdöttek, és minden egyes
lépésnél veszítettek, de úgy, hogy a
döntés olyan széles körűvé vált,
amennyire
csak lehetett, majd különböző fellebbezésekkel a
világbíróság elé vitték.
Mindez évekbe telt, és sok millió dollárba került.
Amikor a végső döntés megszületett, DeLong győzelmi ünnepet tartott a nyilvános
veszteség fölött. Andrew természetesen jelen volt ebből az alkalomból.
- Két dolgot értünk el, Andrew - mondta DeLong -, és
mindkettő fontos. Először is: rögzítették azt a tényt, hogy az emberi: testbe
beültetett akárhány mesterséges szerv sem szünteti meg az ember ember mivoltát.
Másodszor: elköteleztük a közvéleményt ebben a kérdésben olyannyira, hogy az
ember fogalmát tágan értelmezzék, mivelhogy nincsen olyan létező emberi lény,
aki ne számítana a mesterséges szervekre, hogy azok életben tartsák majd.
- És gondolja, hogy a törvényhozó testület most már
elismer engem embernek? - kérdezte Andrew.
DeLong kissé kényelmetlenül érezte magát.
- Ami azt illeti, nem lehetek
optimista. Marad még egy
szerv, amelyet a világbíróság az
emberállapot feltételeként határozott meg.
Az
emberi lényeknek organikus, sejtekből álló agyuk
van, a robotoknak pedig
platina-irídium pozitronagyuk, ha van agyuk
egyáltalán, és önnek minden
kétséget kizáróan pozitronagya van…
Ne, Andrew, ne nézzen így! Nincs még
birtokunkban az a tudás, hogy mesterséges
struktúrákban meg tudjuk ismételni a
sejtekből álló agy működését akkora
pontossággal, hogy a világbíróság ne
emeljen kifogást. Ezt még ön sem tudná
megcsinálni.
- Akkor mit kellene tennünk?
- Természetesen meg kell próbálnunk. A kongresszusban
Li-Hsing mellettünk áll, és rajta kívül már egyre többen. Az elnök
kétségtelenül a többséggel tart majd ebben a kérdésben.
- Többségben vagyunk?
- Nem állunk messze
tőle. Többségbe kerülhetünk, ha a
közvélemény az ember tágabb
értelmezésének óhaját önre is
kiterjeszti. Ez kis
eshetőség, beismerem, de ha nem akarja feladni, akkor
megjátszhatjuk.
- Nem akarom feladni.
19.
Li-Hsing határozottan
öregebb lett, amióta Andrew
először találkozott vele. Áttetsző ruhája
már a múlté volt. Haja most rövidre
volt nyírva, ruházata pedig csőhálózatra
hasonlított. Andrew - egy bizonyos
határon belül - még mindig ragaszkódolt ahhoz
az öltözködési stílushoz, amely
akkor volt divatban, amikor több mint száz éve
ruhát kezdett viselni.
- Elmentünk, ameddig lehetett, Andrew - mondta
Li-Hsing. - Még egyszer megpróbáljuk a kongresszusi szünet után, de őszintén
szólva biztos a vereség, és az egészet fel kell adni. Az összes eddigi
erőfeszítésem csak vereséget hozott nekem az elkövetkező kongresszusi
hadjáratban.
- Tudom - mondta Andrew -, és ez kétségbe ejt. Ön
egyszer azt mondta, hogy el fog hagyni engem, ha idáig jut. Miért nem tette meg?
- Az ember néha
meggondolja magát. A maga elhagyása
magasabb ár lett volna annál, mint amit az
újraválasztásomért hajlandó
lennék
fizetni. Különben is már több mint
negyedszázada vagyok a kongresszusban. Elég
volt.
- Nincsen rá valami mód, hogy az emberek
megváltoztassák a nézeteiket?
- Már megváltoztatták annyira, amennyire ésszerű volt.
A többséget nem lehet megszabadítani ellenséges érzületeiktől.
- Az ellenséges érzület nem elfogadható indok arra,
hogy így vagy úgy szavazzanak.
Andrew óvatosan azt mondta:
- Tehát minden az agyra
vezethető vissza, de
meghagyhatjuk-e ezt azon a szinten, hogy agysejtek kontra pozitronok?
Nincs-e
valami mód, hogy kikényszerítsünk egy
funkcionális meghatározást? Muszáj azt
mondanunk, hogy az agy ebből és ebből áll? Nem mondhatjuk azt, hogy az
agy valami bármi, amely képes bizonyos szintű gondolkodásra?
- Ez nem fog menni - mondta
Li-Hsing. - A maga agya
ember által készült, az emberi agy pedig nem. A maga
agya megkonstruált, az
emberé pedig természetes úton fejlődött ki.
Bármelyik emberi lény számára, aki
fenn akarja tartani a választóvonalat saját maga
és egy robot között, ezek az
eltérések egy olyan falat alkotnak, amely egy
kilométer magas és egy kilométer
vastag.
- Ha az ellenszenvük mélyére hatolhatnánk, a
legmélyére…
- Miután ennyi évet megélt - mondta szomorúan Li-Hsing
-, még mindig meg akarja érteni az embert. Szegény Andrew, ne haragudjék, de a
robot az magában, aki ilyen irányba vezérli!
- Nem tudom - mondta Andrew -, ha rá tudnám venni
magam… REPRÍZ
Ha rá tudná venni magát…
Már
régóta tudta, hogy az egész ide torkollhat,
és
végül itt volt a sebésznél. Talált
egyet, aki elég ügyes az elkövetkező
munkára, és ez robotsebész volt, mert embert nem
lehetett megbízni vele, akár
szándékát, akár képességeit
tekintve. Az orvos nem végezhette volna el az
operációt emberi lényen, így Andrew -
miután elodázta a döntés pillanatát a
beállt zavart tükröző kérdezgetés
sorozattal - a mérleg egyik serpenyőjébe
tette az első törvényt azzal, hogy azt mondta:
- Én is robot vagyok. - Aztán olyan határozottan,
ahogy megtanulta a szavakat az emberekhez címezni az utóbbi évtizedekben, azt
mondta: - Parancsolom, hogy hajtsd végre rajtam az operációt!
Az első törvény hiányában egy olyan parancs, amit
olyan határozottan adott ki valaki, aki annyira emberhez hasonlít, kellően
mozgásba hozta a második törvényt ahhoz, hogy kitartson arra a napra.
20.
Andrew biztos volt benne, hogy a gyengeség érzése csak
képzelődés. Felgyógyult az operáció után. Ennek ellenére, amennyire csak
tudott, a falhoz támaszkodott. Ha leülne, az leleplezné.
Li-Hsing azt mondta:
- A döntő szavazás a héten zajlik le, Andrew. Tovább
már nem tudtam halasztani, és veszítenünk kell… És vége lesz, Andrew.
- Hálás vagyok önnek, hogy ilyen ügyesen
elhalasztotta. Ez adott nekem annyi időt, amennyire szükségem volt, és én
megtettem a szükséges lépéseket.
- Miről van szó? - kérdezte Li-Hsing nem titkolt
aggodalommal.
- Nem mondhattam meg
önnek vagy a Feingold és Martin
embereinek. Biztos voltam benne, hogy megakadályoznának.
Figyeljen ide! Ha az
agy dönti el ezt a kérdést, akkor a legnagyobb
különbség nem a
halhatatlanságban van? Ki törődik valójában
azzal, hogy az agy milyen, miből
épül fel, vagy honnan jött létre? Ami
egyedül számít, az az, hogy az agysejtek
elpusztulnak, el kell pusztulniuk. Még ha a testben minden
szervet megtartanak
vagy kicserélnek is, az agysejteknek, amelyeket nem lehet
kicserélni anélkül,
hogy ezzel megváltoztatnánk és
megsemmisítenénk a személyiséget,
végül el kell
pusztulniuk. Az én pozitronpályáim már
majdnem két évszázada megvannak. Nem
ez-e az alapvető választóvonal? Az emberek el tudnak
viselni egy halhatatlan
emberi lényt, mert a saját halandóságuk
csak addig viselhető el, ameddig
univerzális. És ezért nem
nyilvánítanak emberré.
- Mit akar ezzel mondani, Andrew?! - kérdezte
Li-Hsing. - Megszüntettem ezt a problémát. Évtizedekkel ezelőtt a
pozitronagyamat organikus idegekhez kapcsolták. Nos, egy végső operáció
megváltoztatta a köztük levő kapcsolatot oly módon, hogy pályáimban a potenciál
lassan, egészen lassan csökken.
Li-Hsing szépen ráncolt arcán egy pillanatig semmiféle
kifejezés nem látszott. Aztán ajka megkeményedett.
- Úgy érti, elintézte, hogy meghaljon, Andrew? Az nem
lehet. Az felrúgná a harmadik törvényt.
- Nem - mondta Andrew. - Választottam a testem halála
és a vágyaim halála között. Hogy a testem éljen azon az áron, amely felér az
igazi halállal, ez az, ami felrúgná a harmadik törvényt.
Li-Hsing megragadta Andrew karját, mintha meg akarná
rázni. Aztán mégsem tette.
- Andrew, ez így nem
lesz jó. Csinálja vissza az
egészet! - Nem lehet. Már túl sok a
rombolás. Egy évem van körülbelül, hogy
éljek. Meg fogom érni a megalkotásom
kétszázadik évfordulóját.
Elég gyenge
voltam ahhoz, hogy gondoskodjam erről.
- Hogyan érhetné ez meg?! Andrew, maga megőrült!
- Ha ezáltal ember lehetek, akkor megérte. Ha nem,
akkor véget vet a küzdelemnek, és akkor is megérte.
Li-Hsing valami olyat tett, amin maga is meglepődött.
Csendesen sírni kezdett.
21.
Különös volt,
ahogy ez az utolsó tette megragadta az
emberek képzeletét. Mindaz, amit addig tett, nem hatott
rájuk. De végül még a
halált is elfogódta, hogy ember lehessen, és az
áldozat túl nagy volt ahhoz,
hogy vissza lehessen utasítani. Az utolsó
ünnepség időpontját szándékosan a
kétszázadik évfordulóra tették. A
világelnöknek kellett aláírnia a
törvényjavaslatot és ezzel törvényerőre
emelni. Az egész ünnepélyt közvetítette
a Föld televíziós hálózata, és
az adást kisugározták a Hold-államba, sőt
még a
Mars-kolóniára is.
Andrew tolószékben ült. Még tudott járni, de csak botladozva.
Az egész emberiség figyelő szeme előtt a világelnök így beszélt:
- Ötven ével
ezelőtt önt mint másfél évszázados
robotot ünnepeltük. Most mint két
évszázados embert köszöntjük önt, Mr.
Martin.
És Andrew mosolyogva nyújtotta a kezét, hogy kezet rázzon
a világelnökkel.
22.
Andrew gondolatai lassan halványultak, ahogy feküdt az
ágyban. Kétségbeesetten kapaszkodott beléjük. Ember! Ember volt! Akarta, hogy
ez legyen az utolsó gondolata. Ezzel akart megsemmisülni - meghalni.
Még utoljára
kinyitotta a szemét, és egy utolsó
pillanatra felismerte Li-Hsinget, aki ünnepélyes csendben
állt. Mások is voltak
ott, de azok csak árnyak voltak, felismerhetetlen foltok. Csak
Li-Hsing
emelkedett ki a leereszkedő szürkeségből. Andrew lassan,
centiméterről centiméterre
felé nyújtotta a kezét, és nagyon
halványan és elmosódottan érezte, hogy ő
megfogja. Lassan tovatűnt a szeme elöl, ahogy utolsó
gondolatai elperegtek. De
mielőtt még teljesen eltűnt volna, egy utolsó
szökevény gondolat érkezett, és
egy pillanatig ott időzött, mielőtt minden megállt.
- Kiskisasszonyom - suttogta, halkabban annál, hogy
bárki is meghallhassa.