Pragmática: La Teoría de la Relevancia
Respuesta
a
la
7ma
cuestión
7. Un enunciado como el siguiente

Salamanca está a 200km de Madrid

es literalmente falso (en realidad, Salamanca está a 212km de Madrid) y, por tanto, constituiría en principio una violación de la Máxima de Cualidad de Grice. Sin embargo, no se interpreta como una mentira o una falsedad, ni genera implicaturas relacionadas con dicha máxima. Proporcione una explicación en términos relevantistas para este tipo de fenómenos.


     Este caso es igual al que plantean Dan Sperber y Deirdre Wilson (Sper- ber&Wilson 1990) o François Recanati (Recanati 1993, pp. 297-299) acerca de la persona que estando en San Francisco o en Nueva York es preguntada por dónde vive y responde que en París en lugar de detallar que es a las afueras de París y la calle y el número. Pero, difiere del que Dan Sperber y Deirdre Wilson (Seper- ber&Wilson 1986, p.285) presentan en que a una persona la preguntan por su sueldo y esta en lugar de responder detallando la cifra exacta de pesetas hasta en las unidades da una cifra redonda en los cientos de mil. Para que se asemejaran a este los otros bastaría proponer un contexto que remarcara más la diferencia entre una enunciación no literal y otra literal sin estados intermedios como los que aquellos presentan. No obstante, los tres son casos de no literalidad de los enunciados respecto del pensamiento que representan que, por lo general, alcanzan así la relevancia y no lo harían si hubieran sido literales.
   Dan Sperber y Deirdre Wilson (Sperber&Wilson1986, p.284- 290) tratan la iliteralidad de un enunciado como la dimensión interpretativa de un pensamiento. Un enunciado no literal suele serlo por tratarse de una interpretación simplificada de la forma literal. Es decir, que la forma proposicional del enunciado y la del pensamiento que representa se parecen, siendo su diferencia que la del enunciado es más simple. Como a partir de una forma simple es más fácil de construir, y luego de interpretar su construcción, que una forma compleja, de acuerdo al principio de relevancia, por ese menor esfuerzo requerido alcanzará la relevancia máxima con menor cantidad de efectos contextuales que si el enunciado hubiera sido literal. No obstante, esta pérdida de efectos contextuales, a su vez, para ser relevante ha de serlo de efectos contextuales indeseados por el hablante y que no tienen interés para el oyente, es decir, deben ser eliminados efectos contextuales indeseables para la relevancia del enunciado.
   Dado que no hay supuestos contextuales que permitan inferir otra cosa hemos de atender a la forma proposicional del enunciado (0) imaginando, entonces, un contexto plausible.

(0) Salamanca está a 200km de Madrid

Basta observarlo de principio a fin para darse cuenta que se está hablando de Salamanca y no, en puridad, de la distancia entre Salamanca y Madrid. Es una enunciación acerca de la ciudad de Salamanca en la cual se describe su posición, haciéndolo con relación a Madrid, por ser ésta una ciudad bien conocida por todos. Podría muy bien ser la respuesta a la pregunta «¿Dónde está Salamanca?». En este caso la falta de literalidad por los 12km de imprecisión quedaría explicada por la dificultad de recordar la cifra exacta para enunciarla y la ausencia de relevancia de esta precisión o falta de efectos contextuales o, de otra manera, porque con el esfuerzo extra necesario para un enunciado literal:

(1) Salamanca está a 212km de Madrid.

existe la posibilidad de producir implicaciones indeseadas, como que, la cifra exacta distraiga la atención. Además, una cifra redonda como 200 es posible que evoque en la memoria la idea de cifra aproximada, lo cual reforzaría el proceso anterior. Si pensáramos en (0) como la respuesta a la pregunta «¿Cuál es la distancia entre Salamanca y Madrid?» encontraríamos que la menor relevancia del enunciado iliteral podría hacer fracasar la comunicación por no poder alcanzar plena relevancia. Es decir, en este otro contexto si el oyente se da cuenta y puede ocurrir, por ejemplo, al sospechar de una cifra exacta, 200km, de que la respuesta es solo aproximada no quedaría satisfecho. En este caso, la relevancia solo la puede alcanzar el enunciado literal (1).



Bibliografía consultada

Dan Sperber y Deirdre Wilson [1986]: La Relevancia, capítulo 4. 8. «Literalidad y metáfora», Madrid, Visor (1994).

Dan Sperber y Deirdre Wilson (1990): «Retórica y pertinencia», Revista de Occidente , 115, pp. 5-26.

François Récanati (1993): «Comunication et cognition», Pragamalingüística , 1, pp. 281-305.

 




Continua a la respuesta de la 8va cuestión
Vuelve al cuestionario
Vuelve al índice de contenidos de las Páginas de Lengua

Mariano de Vierna y Carles-Tolrá
Última modificación: enero 1999
Dirección de la página: espanol.geocities.com/nobukouishii/prinrele/resp-7ma.html
Contacto con el autor: [email protected]

Hosted by www.Geocities.ws

1