Miyano-sama Page - Text Translation

Home ] The Story ] Characters ] Plot Summary ] Episodes ] Movies ] My Blog ] Text Translation ] Japanese Language ] Self Colored Manga ] Articles and Opinions ] Links ] GuestBook ]

名探偵コナン

File596  2本目の糸

Detective Conan

File 596 – The 2nd Thread

 

 

Warning: This translation may contain mistranslations and grammatical mistakes.

Detective Conan

File 596 2本目の糸 The second thread

 

 

 

[Notice about the title]

The word “Thread” in the title means “Lead”…

 

[Cover]

組織につながる唯一の手がかり、水無怜奈―

The only lead to the organization, Mizunashi Rena

 

 

[Page 2]

 

[Akai Shuichi]

ホォー

Hoo

 

 

[Akai]

奴らの仲間が

One of them is…

 

[Akai]

この病院にねぇ

In this hospital…

 

 

[Jodie]

ええ そうよ!

Yeah, right!

 

 

[Jodie]

でもまだ潜伏しているとは限らないわ!

But I guess they still have not hidden there…

 

[Jodie]

病院に立ち寄っただけかも

They just have a short visit…

 

[Akai]

その情報源、信用出来るのか?

Is your source reliable?

 

 

[Page 3]

江戸川コナン君よ!

It’s Edogawa Conan-kun!

 

[Jodie]

この子の知り合いの少年が、その杯戸病院内で組織のボスのメールアドレスを打っている人物をみつけたって言ってるよ!

That boy, the acquaintance of this kid, said that he found someone dialing the mail address of the boss of the black organization inside Haido Hospital!

 

 

[Akai]

またあのボウャか

That kid again?

 

[Akai]

ご執心だな

ジョディ

Seems you’re infatuated with him, Jodie…

 

 

[Jodie]

とにかく、その少年が病院で接触したっていう看護師を部屋で待機させてるから

私とジェイムズがそっちに着くまで、目立つ行動は避けるように

捜査官たちに伝えてくれる?

Anyway, I have had the nurse whom that boy contacted waiting for me in a room so…

Would you tell our men to avoid doing any noticeable action until James and I reach there?

 

 

[Jodie]

私たちFBIがその病院に水無怜奈を匿ってる事がバレたら、組織につながる唯一の糸が途切れかねないから

If it was revealed that we FBI are hiding Mizunashi Rena in this hospital, then our only thread that connect us to the organization is going to be cut…

 

[Notice: The above sentence explains why the word “Thread” can also be “clue / lead”…]

 

[Akai]

了解

Roger

 

 

[Akai]

フン

唯一の糸か

Huh

Our only thread?

 

[Notice: True, we still have Goro-chan]

 

[Akai]

 

だが、暗い海の底に糸だけを垂らしても

If we kept hanging the thread in a dark sea…

 

[Akai]

得られる物は何もない

We will catch nothing…

 

 

[Akai]

奴らを釣るには

To catch them…

 

 

[Akai]

その糸に付けねばならん

We must use that thread…

 

 

[Page 4]

奴らを懐深く誘い込む餌と

By a bait with long reach like this

 

喉の奥まで食い込ませる

I will let its hook be deep inside

 

 

[Akai]

鉤を

their throats..

 

[Jodie]

え?君が話を聞く?

Eh? You want to question…

 

 

 

[Jodie]

瑛祐君が病院で会った看護師に?

That nurse who met Eisuke at the Hospital?

 

[Conan]

うん!

Yes!

 

[Conan]

だって先生たちがこの日本で捜査してるのって、日本の警察には内緒なんでしょ?

Because your investigation in Japan is kept secret from the Japanese police, right?

 

 

[Conan]

だったら色々聞きにくいんじゃない?

Then it is difficult to ask a lot of questions, no?

 

[James Black]

確かにそうだな

That’s right…

 

 

[Page 5]

[James Black]

我々が事情聴取するとなると、

その看護師にこちらの招待を明かす羽目になるかもしれない

If we question her, maybe she will end up finding out whom we are….

 

[James Black]

そうなって事の重大さを知れば、その看護師の一人の胸に留めさせるのは酷だ

And if she realizes the seriousness of the situation, it will be difficult to make that single nurse (be silent)

 

 

[James Black]

水無怜奈を匿ってくれている口の堅い院長たちとは違って、

ごく普通の看護師だろうからね

Unlike the directors of the hospital who have been silent,

She is just a normal nurse…

 

[Jodie]

そうですね組織の仲間が病院内に潜伏している可能性がある以上、我々がFBIだという事は伏せるべきかと

Right… It is more important to hide that we are FBI than (to worry) about the possibility that one of them is hiding in the hospital…

 

 

 

[Jodie]

でも、どうやって聞き出すの?その看護師から瑛祐君の事?

But how are you going to ask that nurse about Eisuke-kun?

 

[Conan]

瑛祐兄ちゃんがその病院に行ってから連絡が取れなくなって捜してるとか言って探りを入れてみるよ

I will tell her that since Eisuke-niichan has come to this hospital we lost the contact with him, and see what I can get from her…

 

[Conan]

それより よく引き受けてくれたね

その院長さん

水無怜奈を匿うなんて

Anyway, that director did very good job

By hiding Mizunashi Rena…

 

 

[James Black]

ああ随分昔、彼がロス暴漢に襲われた時に、偶然私が助けた事があってね

Yeah… I happen to rescue him in the past from a ruffian

 

[James Black]

それ以来の友人なんだ

And since then we became friends…

 

 

[James Black]

まあ友人といっても、直接会ったのはその時以来

メールや手紙でやりとりはしていたが

Even though I say we’re friends, we were only exchanging mails and letters since our first meet…

 

[James Black]

まさか彼が大病院の院長になるとは思わなかったよ

I never thought that he would be the director of a big hospital…

 

 

[James Black]

いい事はやっておけという事さ

Like they say (…)

 

[Notice: The above is an idiom meaning “Do good thing and you will get its fruits in the future”, I don’t know if there is anything similar in English]

 

 

[Page 6]

[Nurse]

ああ、この丸眼鏡の少年ね 

Ah, you mean this boy with round glasses…

 

[Nurse]

確かに来たわよ、年末に

He did come on the end of the year…

 

[Nurse]

写真を持って

Holding a photo

 

[Conan]

それって、アナウンサーの水無怜奈さんの写真だった?

Was it a photo of the announcer, Mizunashi Rena?

 

 

[Nurse]

ええ この病院にこのアナウンサーが入院していないかって聞かれたけど、してないって答えたわ...

Yeah, he asked me if she was hospitalized here, and I told him she was not.

 

[Nurse]

してたら病院内で噂になってると思うから

Because if she was here, everybody would talk about it…

 

 

[Conan]

やっぱりアイツが捜しているのはお姉さんじゃなく...

As I thought, he wasn’t searching for his sister…

 

[Conan]

水無怜奈の方だったってわけか

But for Mizunashi Rena…

 

 

[Nurse]

でも本当なの?その子がここへ来た後に行方不明になってるって

But is it true that that boy went missing after coming here?

 

[Conan]

あ、行方不明っていうか、連絡が取れなくて...

Ah well, not went messing, but we lost the contact with him…

 

 

[Conan]

だから学校の先生や近所の人たちとちょっと捜してるだけ…

Therefore, I’m searching for him with his teachers and neighbors

 

[Page 7]

[Conan]

ホラ、水無怜奈さんって今、ずーっとTVお休みしてるでしょ?

だから何かの病気で入院してるのかもってその兄ちゃん勘ぐっちゃって

水無アナウンサーの大ファンだから

See, Mizunashi Rena-san has been on leave for a long time, right?

That’s why he got the funny idea that she might be in a hospital for some illness…

He’s a big fan of Announcer Mizunashi…

 

[Conan]

まあ、この冬休み使ってほとんど家に帰らずに探し回ってるだけだと思うけど

その兄ちゃん他に何か言ってなかった?

I think he’s only using this winter vacation for searching for her that he almost doesn’t come back home…

Did he say anything else?

 

[Nurse]

ああ

そういえば驚いてたわよ!

Ah, now that you mention it, I was surprised!

 

 

[Nurse]

あなたの他にも似たような事を聞く人がいたって言ったら

「この病院で水無怜奈によく似た患者を見かけたけど本人か?」ってね!

There was someone else who asked similar questions as yours and after that

He said “I saw someone who looked like Mizunashi Rena in this hospital but is it really her?”

 

[NOTICE: Check if the above is correct]

 

[Conan]

え?

Eh?

 

 

[Conan]

それ、どんな人だった!?

What kind of person was it!?

 

[Nurse]

それがよく見えなかったのよ

I couldn’t see him well…

 

 

[Conan]

見えなかった?

Couldn’t see him?

 

[Nurse]

誰かにぶつかった拍子に

コンタクトを落としちゃって

それを捜してる最中に声を掛けられたから

I hit somebody and my contact fall on the floor

And he was talking with me while I was searching for my contact…

 

 

[Conan]

じゃあ声は!?

Then what about his voice!?

 

 

[Nurse]

さあ男の人なのはわかったけどどんな声だったかな

Don’t know, I could tell he was a man, but I didn’t pay attention to his voice…

 

[Nurse]

あ、でも

Ah, but…

 

 

[Page 8]

[Nurse]

年末に入院された患者さんだと思うわよ!

But I think he was a patient who was hospitalized on the end of the year….

 

[Nurse]

その時期に 新しく売店に入れたサンダルを その人が履いているのは

ばんやり見えたから

Because I saw the sandal which he was wearing! That type has only come to the shop recently…

 

[Akai / James / Jodie / Conan]

な!?に!?

What!?

 

[Conan]

そのサンダルいつ入れたの?

When did they bring that kind of sandal?

 

[Notice: I think Conan is asking a lot of questions]

 

[Nurse]

12月18日からだったけど

It was brought on 18th of December…

 

 

[Jodie]

やはり組織の仲間がこの病院に潜伏しているのは

Then no doubt that there is a member from the organization

 

[James Black]

間違いなさそうだな

Hiding in this hospital…

 

 

[Akai smiling]

 

 

[Page 9]

今すぐ水無怜奈を別の場所に移すべきです

We have to transfer Mizunashi Rena to a different hospital

 

[Jodie]

組織の仲間がここに潜伏しているとわかっているのに、このままここで匿うのはリスクが大きすぎるわ!!

Knowing that a member from Black Organization is hiding here, it is too much risk to keep hiding her here!!

 

[James]

だが、今事を急いて動けば、彼女がここにいると組織に教えるようなもの

But it will be like telling the organization that she is here, if we rush things up…

 

[James]

他に入院させられる病院の当てがあればまだやりようがあるんだが

However If there is a certain hospital that she can be hospitalized in, we might still be able to transfer her…

 

[Akai]

いいんじゃないですか?このままで

Isn’t it better to stay as we are?

 

 

[Jodie]

このままってねぇ

How can we stay like this?

 

[Akai]

わざわざ患者になり看護師にカマをかけて

水無怜奈の所在を聞いている所を見ると、奴らはまだ探りを入れている段階

They wasted their time just to have a patient ask a nurse about the location of Mizunashi Rena. When I think about it, I see they’re still in investigating stage…

 

[Akai]

確証を得てここに乗り込んで来たわけじゃない

Isn’t it that they came here to get conclusive evidence?

 

[Akai]

それにこれはチャンスだ

Moreover, this is our chance…

 

[Jodie]

チャンス?

Chance?

 

[Akai]

ああ

Yeah

 

[Akai]

1本だった糸を2本に増やすためのな

To add a second thread to the one we have…

 

[Reminder: Thread means “lead to the black organization”]

 

 

[Page 10]

[James]

確かに、バレる前にその仲間の男を捕まえてしまえばいいとは思うが

Well… I think it’s good to catch their man before he find out about us but…

 

[Jodie]

年末、この病院に入院した患者は20人を越えているそうよ

Number of people who entered the hospital on the end of the year is over 20 patients…

 

[Notice: It appears that “end-of-year” refers to December as whole]

 

 

[James]

FBIだと気づかれずにその人たち全員を調査するのは、困難かつ時間がかかりすぎる

Not to mention that investigating about all of them without being revealed is difficult and takes time…

 

[Jodie]

せめて さっきの看護師がその男に その事を聞かれた日にちを

覚えていてくれたら

If only that nurse remembers on which date she was asked by that man…

 

 

[Conan]

12月18日から21日までの 4日間だと思うよ!

I think it was on the 4 days between December 18th and December 21st!

 

[Jodie]

え?

Eh?

 

[Conan]

帝丹高校の冬休みは12月23日から

瑛祐兄ちゃんはここに来た事を冬休み前に学校で話してたらしいから来たのは21日以前

The winter vacation in Teitan high school starts on 23rd

 I heard that Eisuke-niichan talked about coming to here before the vacation, so he must have come before 21st

 

[Conan]

サンダルが売店に入ったのが12月18日なら、

18日から21日までに入院した人だけを調べればいいんじゃない?

If that type of sandals was brought to the shop on Dec 18th

We should only investigate about people hospitalized between 18th and 21st.

 

My chart

18

19

20

21

22

23

Sandals arrives to the shop

 

 

Eisuke came before 21

 

one-day-gap

Winter Vacation of Teitan high school start

 

(Notice-1: I’m not sure how Conan was able to guess that Eisuke came before 21st exactly, but the conclusion is that he must have met the black organization member somewhere between 18 and 21)

(Notice-2: It seems that Conan eliminated 22nd to make one day gap before the start of vacation, because according to Ran's story Eisuke went to Hospital sometime before the vacation. Since Ran did not mention which day it was (or rather she did not remember), it is definitely not the day before the vacation).

 

 

[Jodie]

そ、そうね!

R- Right!

 

[Jodie]

じゃあすぐ院長にその日入院した患者のリストを出してもらうとしよう!

Then I will get a list of people who were hospitalized on those days from the director!

 

 

[Jodie]

あと、気掛かりなのは、瑛祐君の行方だけど

Now, what is bothering me is the whereabouts of Eisuke-kun…

 

[Akai]

まあFBIとしては このまま消えていてくれた方が都合がいい

ノックの息子にうろつかれたんじゃ、

色々支障が出かねんし

As an FBI (agent), I say it’s better for us that he stays away…

Having a son of NOC hanging around will only disturb us…

 

[Conan]

ノック...

NOC?

 

 

[Page 11]

 

[Jodie] (in English)

Non Official Cover

 

[Jodie]

通称NOC!!

Nick name: NOC!!

 

 

[Jodie]

民間人を装って

他国へ潜入し活動している、CIAなどの

秘密諜報員の事よ!

It means secret agent for CIA or such that pretend to be civilian (non-government person),

And sneak in other country to perform an operation!!

 

[Jodie]

いろんな事を知ってる君でもこれは初耳かしら?

For a person who knows a lot, I wonder if this is the first time you hear this?

 

[Conan]

いや、知ってたけど

No, I knew it…

 

 

[Conan]

その言葉

何か引っ掛かって

Something bothers me about that word…

 

 

[Akai]

まあ、ノックの息子の身を案じているのなら諦めた方がいい

Well, if you’re concerned about the son of NOC himself, then you’d better give up…

 

 

[Akai]

奴らのボスのメールアドレスを知っていて近づいて来る少年を

奴らが野放しにする理由は何も無いからな

Because there is no way that they would let someone who happened to know their boss mail address go free…

 

 

[page 12]

 

御手洗 = wash room

 

[Nurse]

あ、ちょっとボウャ!

Ah, wait a second, boy!

 

 

[Conan]

え?

Eh?

 

[Nurse]

やっと見つけた!捜してたのよ!

I finally found it! I was locking for it!

 

 

[Conan]

捜してたって

さっきの男の人の事で思い出した事とかあるの?

Looking for it?

Did you remember something about that man?

 

[Nurse]

いや、思い出したのは丸眼鏡の少年の方!

No, I remembered something about that boy with round glasses!

 

[Nurse]

その子、瑛祐って名前じゃない?

That boy is called Eisuke, no?

 

[Conan]

う、うん、そうだけど

Y- Yes, it is…

 

[Nurse]

やっぱり!あの時 手術した男の子だわ!

私、その時そっちの病院にいたから

As I thought! He is the boy who underwent that operation!

Because I was in that hospital at that time…

 

[Conan]

じゃ、もしかして大阪の病院?

Do you mean a hospital in Osaka?

 

[Conan]

瑛祐兄ちゃん、お母さんが亡くなった後、大阪に引っ越して

すぐ事故に遭って手術したらしいから

Eisuke-niichan has moved to Osaka after the death of his mother,

I heard he encountered an accident and underwent an operation

 

[Nurse]

いいや

Nah…

 

 

[Nurse]

手術したのは東京の病院!

もちろんこことは別のね!

No it was in a hospital in Tokyo!

Of course a different one from this!

 

[Nurse]

お母さんも付き添っていらっしゃったから

引っ越す前なんじゃない?

His mother was also present, so it must be before moving, no?

 

 

[Conan]

え?

Eh?

 

[Conan]

じゃあ その手術ってなんの

Then what kind of operation was that?

 

 

[Page 13]

 

[Cute Picture for little Eisuke]

[Nurse]

あの子 白血病だったのよ!

That boy had leukemia!

 

 

[Nurse]

でもあんな大手術した後、事故に遭ってまた手術したなんて

よっぽど ついてないわねあの子

But to have an accident after such a big operation…

He must have been very unlucky…

 

 

[Conan Remembering the scar he saw on Eisuke]

 

 

[James Black]

朗報だ!

18日から21日に入院した患者で、

Good news!

People who were hospitalized between 18th and 21st

 

[James]

重傷や重病ではなく、なおかつ男性なのは

And eliminating those who have serious injuries or serious illness, and taking only men

 

 

[Page 14]

[James]

この3人に絞れたよ

The list is reduced to this 3 people

 

 

[James]

急いで隠し撮りした写真だから

移りの悪さは勘弁してくれよ

I took these photos in a hurry, so forgive me about the quality…

 

[Notice: I’m not sure about the exact meaning of移りの悪さ, but it has something to do with the quality]

 

 

[James]

1人目は18日に右足骨折で入院した

The first one entered the hospital on 18th because of bone fracture in his right leg

 

[James]

新木長太郎さん

His name is Shinki Choutarou-san

 

[Notice: This is guy looks stupid, so it should not be him]

 

 

[James]

2人目は19日に頚椎捻挫で入院した

楠田陸道さん

The second was hospitalized on 19th for cervical spine sprain

The name is Kusuda Rikumichi-san

 

[Notice: This one looks evil, so it could be him]

 

 

[James]

そして3人目が 21日に急性腰痛で入院した

西矢忠吾さん

Finally the third was hospitalized on 21st for acute lower-back pain

His name is Nishiya Chuugo-san…

 

[Notice: This guy looks innocent to me]

 

 

[James]

3人共 個室を希望していて

見舞いに来た人物はまだ1人もいないそうだ

The 3 of them have private rooms

And I heard that none has come to visit them…

 

 

[Page 15]

となると、どうやら

水無怜奈がここにいる事もそれを我々FBIが匿っている事もバレてはいないようだ

That means that neither Mizunashi Rena being here, nor we FBI being hiding her, was revealed…

 

[James]

そうね

Seems so…

 

[Jodie]

もしバレていたらとしたら、捜査官の人数や配置を把握するために

If we happened to be revealed, someone from them will come as a visitor

 

[Jodie]

仲間の見舞い客を装って

To find out about the number of our men and their arrangement

 

数人ここに潜入しているはずだから

And there should be several people hiding here

 

 

[James]

とにかく、水無怜奈の病室を警護している捜査官にこの事を伝えてくれ!

Anyway, tell the agent who is guarding Mizunashi Rena’s room to…

 

[James]

その3人の顔を頭に刻み込んでおけとな!

Engrave these faces in his brain!

 

[Jodie]

はい!

Yes!

 

 

[Knocking the door]

 

 

[Jodie]

どう?彼女

How is she doing?

 

[Agent]

3日後にまた脳波の検査をするそうですが

I heard that they would examine her brain waves after 3 days…

 

[Jodie]

見て欲しい物があるんだけど

I want you to have a look at something…

 

[Agent]

写真ですか?

Photos?

 

 

[Jodie]

え?組織の仲間がこの病院内に?

Eh? A member of the organization is inside the hospital?

 

 

[Page 16]

[Rena opens her eyes while Jodie is talking with the Agent]

 

[Jodie]

ええ、容疑者はその3人!

Yeah suspects are these 3 people!

 

[Jodie]

この中の誰かが近づいて来ても

うまくやり過ごして間違っても入れないでよ!

Whether one of them came here (in purpose) or just passing by mistake…

Do not let him inside

 

 

[Rena listening to Jodie’s plans]

 

[Jodie]

この眠り姫の寝室にはね

The room of this sleeping princes

 

 

水無怜奈が

意識を取り戻した!?

Has Mizunashi Rena regained her consciousness!?

 

次号は取材のためお休みです。

Next issue will be a break for collecting data

 

Hosted by www.Geocities.ws

1