陰曆
Lunar| 陽曆Solar|Chinese Agricultural Solar Divisions
(note that the lunisolar calendar has (1,2,7) leap or thirteenth month in (3,5,19) years, so the official naming of the lunisolar calendar is important)
|
Number 編號 |
Chinese Solar Division 季節 |
English Translation 洋名 |
Approximate Solar Date 日期 |
|
1 |
立春 虎 |
Spring begins |
5 Feb |
|
2 |
雨水 虎 |
Rain water |
19 Feb/Mar |
|
3 |
精舍 兔 |
Excited insects |
5 Mar |
|
4 |
春分 兔 |
Vernal equinox |
20 Mar/Apr |
|
5 |
清明 龍 |
Clear & bright |
5 Apr |
|
6 |
谷雨 龍 |
Grain rains |
20 Apr/May |
|
7 |
立夏 蛇 |
Summer begins |
5 May |
|
8 |
小麥 蛇 |
Grain fills |
21 May/Jun |
|
9 |
芒種 馬 |
Grain in ear |
6 Jun |
|
10 |
夏至 馬 |
Summer solstice |
21 Jun/Jul |
|
11 |
小暑 羊 |
Slight heat |
7 Jul |
|
12 |
大暑 羊 |
Great heat |
23 Jul/Aug |
|
13 |
立秋 猴 |
Autumn begins |
7 Aug |
|
14 |
出暑 猴 |
Limit of heat |
23 Aug/Sep |
|
15 |
白露 雞 |
White dew |
8 Sep |
|
16 |
秋分 雞 |
Autumn equinox |
23 Sep/Oct |
|
17 |
寒露 狗 |
Cold dew |
8 Oct |
|
18 |
霜降 狗 |
Frost descends |
23 Oct/Nov |
|
19 |
立冬 豬 |
Winter begins |
7 Nov |
|
20 |
小雪 豬 |
Little snow |
22 Nov/Dec |
|
21 |
大雪 鼠 |
Heavy snow |
7 Dec |
|
22 |
冬至 鼠 |
Winter solstice |
21 Dec/Jan |
|
23 |
小寒 牛 |
Little cold |
6 Jan |
|
24 |
大寒 牛 |
Severe cold |
21 Jan/Feb |