Bienvenidos!

T E C N E Literatura Homoerótica.

Literatura de la Edad Media en el Siglo XIII.


Ganimedes.

- hacia el siglo XIII -

 Ojos, cuello, mejillas, rizos de dorado pelo:
éstas eran las llamas de Jove por su Ganimedes.
Cuando Júpiter buscaba darse un pequeño [placer] con el muchacho,
el dios ordenó que todo fuera lícito con un muchacho.
Ajeno a la preocupación del mundo y a los rumores de los dioses,
a la lengua de su afrentada esposa y al cielo,
se llevó al efebo ilíaco a los cielos, una estrella a las estrellas,
y finalmente hasta creyó que era un dios,
de modo que el muchacho pudiera darle placer por el tacto y por la vista.
A la luz del día llevaba a Jove su copa; por la noche, besos.


La traducción del poema es de Marco Aurelio Galmarini, en la edición española de la obra de Boswell, debida a Muchnik Editores, 1992, edición que presenta algunas deficiencias con relación a la edición inglesa del original. La edición española no la recomiendo básicamente por su deficiente traducción en general.
 


©1997 / 2000  




De regreso al Índice General.




T E C N E Literatura Homoerótica.

 Literatura de la Edad Media en el Siglo XIII.

Triángulo.

(Alrededor del siglo XIII)

 Grecino amaba a un muchacho, una moza amaba a Grecino,
y el muchacho sólo a la moza amaba.
Grecino la empujaba hacia el muchacho,
que al hombre terminó por rendirse,
y tanto el hombre como el mozo tuvieron lo que querían.


La traducción del poema es de Marco Aurelio Galmarini, en la edición española de la obra de Boswell, debida a Muchnik Editores, 1992, edición que presenta algunas deficiencias con relación a la edición inglesa del original, tanto por la manera de llevar las notas de pié de página como por la misma traducción.
La edición española NO la recomiendo; sí la francesa. Si me preguntas porqué, la respuesta es básicamente por la deficiente traducción.
©1997 / 2000  
De regreso al Índice General.
¡¡¡ Gracias por tu visita!!!

Hosted by www.Geocities.ws

1