Dawson's Creek #616 "That Was Then" - Szene 9





















[Scene: Outside Dawson’s House. Pacey comes pulling up to the house and gets out of his car and makes his way to the back porch. He is about to knock on the door, when Dawson comes walking up from the side of the house carrying a bundle of firewood.]

Dawson: Pacey?

Pacey: Dawson. Hey, what are you doing here, man?

Dawson: Uh, long story. At the moment, bringing in some firewood. What are you doing here?

Pacey: Uh... well, I was in town, so I wanted to check on your mom, see how the repairs are going.

Dawson: Wow, that’s... thank you.

Pacey: Yeah.

Dawson: You all right?

Pacey: Yeah, I'm fine, but I checked my dad into the hospital today.


Dawson: Oh, my god. Is he ok?


Pacey: Yeah, he'll be ok. It was a... heart condition of some sort, but he's gonna get out in the morning, so he'll be all right. But, uh, you know... no matter how tough you think your dad is, uh, it's a little disconcerting seeing him lying there all vulnerable.

Dawson: Yeah. Can turn your whole world upside-down.

Pacey: Yeah. Which is probably what made me think of you. And... probably a lot of what brought me out here. It’s... I just--I wasn't ready for that, you know. I--heh heh. It's the first time in a long time I just-- I wanted to curl up and be a kid and let somebody else take care of it.

Dawson: I know what you mean. I don't know when this happened. When I became the one who made sure the house was warm enough, and you became the one who checks up on repairs.

Pacey: I do not know, but sometimes I feel like I've been playing the part, wearing the suit for so long, that... I may have forgotten how I got there in the first place.

Dawson: Yeah. I know you deal with this more than I do, but some kid called me sir today.

[Both laugh]

Dawson: What is that?

Pacey: I know. It's strange. Every time I hear "Mr. Witter," I look over my shoulder. Who called you sir?


Dawson: This kid in my-- I almost said this kid in my class. I went to Capeside high today.

Pacey: What, in your mind?

Dawson: Heh heh, almost. Uh, no. I went to go talk to Mr. Gold's film class.

Pacey: Get out of here. Heh heh. Really? Heh! I guess that's what they call coming full circle, huh?

Dawson: Yeah. Yeah, I went there. I was supposed to talk about where I am now and the glamour of the real world and all that, but... it was weird, Pace. I was watching this kid's film today, and all I could think was, "I don't know anything." Or maybe I did, and I just lost it somewhere along the way.

Pacey: Yeah, I know what you mean. Whew. Heh heh heh.

Dawson: Being here... being at the high school, all these ghosts around me, I wanna go back. I wanna start over, do things the right way.

Pacey: Yeah. Yeah. I'd like the time back... but I wouldn't have it the way it was. [Sighs] I just want to pinpoint that moment in your life where everything goes wrong.


Dawson: I'm thinking it was probably puberty for me.

Pacey: I could skip that, too. But if you didn't have all the great loves of your life, you wouldn't have anything to make your movies about.


Dawson: True. Except now that I actually have enough distance and I can actually say something about the loves of my life, I can't afford to make movies.

Pacey: Afford? Those are the people I cater to, my friend. Come on. I'm a wizard of high finance.

Dawson: Right, right, right. I'm the kind of person you prey on.

Pacey: Heh heh heh heh!

Dawson: Sentimental losers with 10-cent dreams.

Pacey: More like 10,000, but who's counting, right?

Dawson: I'm sorry, but-- you're just freaking me out there, Mr. Witter.

Pacey: All right, we can talk about that some other time, sir.

Dawson: Listen, Pace. I just made some coffee. Do you wanna come in and sit down for a little while? It’s been a long day.

Pacey: Yeah. Yeah, I'd love that, man.

[Szene: Vor Dawson’s Haus. Pacey kommt angefahren und steigt aus seinem Auto und geht zur hinteren Veranda. Er will an die Tür klopfen, als Dawson von drinnen mit Feuerzeug kommt.]



Dawson: Pacey?

Pacey: Dawson. Hey, was machst du denn hier, man?

Dawson: Äh, lange Geschichte. Im Moment hole ich Feuerzeug. Was machst du hier?

Pacey: Äh... ich war in der Stadt und wollte nach deiner Mutter sehen ob es war zu reparieren gibt.

Dawson: Wow, das... danke sehr.

Pacey: Ja.

Dawson: Geht's dir gut?

Pacey: Ja, mir geht's gut, aber ich habe meinen Vater im Krankenhaus besucht.

Dawson: Oh, mein Gott. Geht's ihm gut?

Pacey: Ja, er wird schon wieder. Es war... irgend so eine Herzgeschichte, aber er kommt morgen raus. Aber, äh, weißt du... egal wie schwer du glaubst es dein Vater hat ist es doch etwas beunruhigend ihn so verletztlich liegen zu sehen.

Dawson: Ja. Das kann einen das ganze Weltbild umkehren.

Pacey: Yeah. Was mich an dich erinnerte. Und... das trieb mich wahrscheinlich hierher. Es... ich war dafür nicht bereit. Ich... Es war das erste Mal seit langem wo ich zurückgezuckt habe und irgendwo ein Kind werden will.



Dawson: Ich weiß was du meinst. Ich weiß nicht wann das passierte. Als ich jemand wurde der dafür sorgte, das das Haus warm genug ist und du jemand wurdest, der sich nach Reparaturen umschaut.

Pacey: Ich weiß es nicht, aber manchmal fühle ich als ob ich nur ein Teil spiele und mich verkleide, das... ich mag vergessen haben wohin ich in erster Linie gehöre.

Dawson: Ja. Ich weiß, du gehst damit öfters um als ich, aber manche Kinder haben mich heute Sir genannt.
[beide lachen.]

Dawson: Was ist das?

Pacey: Ich weiß es ist komisch. Jedesmal wenn ich "Mr.Witter" höre, dann schaue ich mich um. Wer hat dich Sir genannt?

Dawson: Dieser Junge in meiner... ich hätte beinahe gesagt meiner Klasse. Ich war heute auf der Capeside High.

Pacey: Was? In deinen Gedanken?

Dawson: Heh heh, fast. Nein, ich war in Mr. Gold's Filmklasse.


Pacey: Ernsthaft Heh heh. Wirklich? Heh! Ich glaube das bezeichnet man als vollendeten Kreis, was?

Dawson: Yeah. Ja, ich war dort. Ich habe darüber geredet wo ich jetzt bin und den Ruhm der realen Welt und sowas, aber... es war komisch, Pace. Ich habe den Film des Jungen heute gesehen und ich konnte nur denken "Ich weiß garnichts." Oder vielleicht konnte ich es und ich habe es auf dem Weg verloren.

Pacey: Ja, ich weiß was du meinst. Man. Heh heh heh.

Dawson: Hier zu sein... an der Highschool und all die Geister um mich - ich will weg. Ich will neu anfangen, die Dinge richtig machen.

Pacey: Ja, ja. Ich möchte auch gerne Zeit zurück... aber ich würde es nicht so machen wie bisher. [seufzt] Ich kann diesen Moment in deinem Leben nicht orten, wo es schief gelaufen ist.

Dawson: Ich denke es war die Pubertät für mich.

Pacey: Ich könnte das auch überspringen. Aber wenn man nicht all diese große Liebschaften gehabt hätte, dann könntest du auch keine Filme machen.

Dawson: Auch wahr. Außer jetzt habe ich genug Abstand und kann etwas über die Liebe meines Lebens sagen. Ich kann es mir nicht leisten Filme zu machen.

Pacey: Leisten? Mit diesen Leuten mache ich Geschäfte, mein Freund. Komm, ich bin Bankier.

Dawson: Richtig, richtig, richtig. Ich bin der Mensch, den du anbetest.

Pacey: Heh heh heh heh!

Dawson: Sentimentaler Verlierer mit 10 Centträumen.

Pacey: Mehr als 10,000, aber wer zählt die schön, richtig?

Dawson: Tut mir leid, aber... ich flippe sonst aus, Mr. Witter.

Pacey: Okay, wir können darüber ein anderes Mal reden, Sir.

Dawson: Hör mal, Pace. Ich habe Kaffee gemacht. Komm rein und wir reden etwas. Es war ein langer Tag.


Pacey: Yeah. Yeah, das würde ich gerne machen, man.

[Scene: Joey’s Dorm room. Joey comes into her room and throws her coat on the end of her bed, and then collapses down onto her bed, and stares up at the ceiling. After a few seconds, Joey rolls over and grabs the phone and begins to dial and gets Pacey’s Voice mail for his cell phone.]

Joey: [Sighs] Hi, it's me. So, I thought that I would have an answer when I picked up the phone, but I didn’t. And then I thought I would think of something as I was talking, but--heh-- no such luck. Um... Pace... I think the problem is trying to figure this out alone. I--I think that maybe we should... do it together, you know? And... you know how they say if you could do it all over again, what would you change? Well... I'd probably change a lot of things... but I'm also really lucky that I have the chance. And... I guess what I'm saying is that I'm not gonna look at you and think of everything that happened. I'm... I'm gonna look at you and think of everything that could. Call me. Bye.
[Szene: Joey’s Studentenbude. Joey kommt rein und wirft ihren Mantel aufs Bett und dann wirft sie sich darauf und starrt auf die Decke. Dann nach einigen Sekunden rollt sie sich rüber und nimmt das Telefon und wählt die Nummer und hat Pacey's Voicemail dranne.]


Joey: [seufzt.] Hi, ich bin's. Also, ich dachte ich hätte eine Antwort wenn ich dich anrufe, aber das habe ich nicht. Und dann dachte ich an etwas, was ich gesagt habe, doch -- hey -- kein Glück. Äm... Pace... Ich glaube das Problem ist, das man es alleine herausfinden will. Ich glaube das wir vielleicht... wir sollten es zusammen machen. Und... du weißt wie man sagt, wenn man nochmal von vorne anfängt was würde das ändern? Und ich hätte vielleicht einige Dinge verändert... aber ich hatte das Glück diese Chance bekommen zu haben. Und... ich glaube was ich sage mag dir nicht sehr viel aussehen. Ich... ich sehe dich an und denke an alles was sein könnte. Ruf mich an. Tschau.

<<< alle Transcripts im Überblick

<<< Eine Seite zurück

zurück zur Startseite

Eine Seite vor >>>

Noch Fragen? Anregungen? Hinweise? Dann mailt mir!

 

(c) transcribed by Chris Uecke german transcript by S.Nahrendorf
Ein Hauch von Himmel is a trademark of NBC and www.touched.com

Hosted by www.Geocities.ws

1