| Piplaats (Red Willow) Trans. from Nez Perce by Karl Kroeber Poetic Interpretation by Eric Smith (me) |
| Once, (it seems) it was his comrade very dear, this youth�s. A maiden, she was. Then, that maiden went in search of a vision. �TEN DAYS (says she) I am going and if I don�t return you will think already that something has killed me� But remember! her fiance. When she goes he follows her, this youth. He follows her and there... he kills her this youth. With an arrow he shot her. Not anywhere could he put the arrow. He would hide it and go away And ALWAYS he would see it- just a red glow. Burning Red Like Blood Every kind of place he hid it. But always he would see it Just Glowing Red There he said �Damn it! (says he) This is too much! Where shall I put it?� Then, the next time he shot it that arrow (Off over that direction maybe) and over there it stuck amid willows. And there he saw it not. Now then. He went home and there he would weep �My fiance! (says he) My fiance!� and he says to himself �How could it be of me (says he) they would be suspicious, that they should say, �HE (they may say) killed her?�� Thus he sang, even as he was weeping. And his younger brother also plays at spearing targets with arrows, and he sings too, �My fiance! (says he) My fiance!� as he spears targets. |