Persilja, Petrosilenum crispum,
en av våra vanligaste kryddväxter. Ja, den är
nästan så vanlig att den har fått en liten
tråkighetsstämpel på sig – åtminstone
under de sista tjugo åren när vi i Skandinavien fått
ett allt större utbud av andra och mer exotiska kryddörter.
Den är dock en fantastisk krydda både till mat och i
snapskryddarens arsenal.
Om nu August Strindberg saknade dill under sina
år i landsflykt - så mycket att han bad sin
förlagsredaktör att sända dillfrön till honom med
posten - så kan han aldrig ha upplevt det samma med persilja. Den
hade på hans tid en starkt befäst ställning i hela
Europa, Nordamerika, Nordafrika och var en viktig krydda både i
det arabiska och det indiska köket. Den kan snarast kallas
örtkryddarsenalens salt – något man saknar först
när det inte finns.Vårt svenska namn persilja är en
förvanskning, eller snarare en försvenskning, av den antika
grekiskans petrosélinon som är ett sammansatt ord där petros betyder sten och där selinon betyder selleri.
Det är kanske inte så konstigt att aposteln Petrus, klippan, fick persiljan som ”trademark” när han byggde Roms första kristna kyrka på en romersk klippa.
På dansk och norsk heter den persille, finnarna kallar den också persilja och engelsmännen skiljer på den giftiga och den ätliga genom att kalla den ätliga för Garden Parsley, i Tyskland dyker ett liknande namn upp – Petersilie.
Man kan ju då förmoda att det är en sen import i
våra örtagårdar. Det brukar det åtminstone vara
när namnen är så ensartade. Men när det
gäller persilja så stämmer inte detta. Persilja var en
av de första medicinalväxter som följde med i
ränseln när de katolska klosterbröderna sändes som
missionärer till vårt vintermörka Skandinavien.
Till klosterbrödernas förtjusning grodde
persiljefröna gott trots att örten stammar från
Medelhavsområdet. Det finns till och med de som med emfas
påstår att den är av Sardiniskt ursprung.
Det tror jag dock inte på.
Jag tror den fanns vild kring hela
Medelhavsområdet under antik tid och att vi samtidigt hade
en oätlig - ja, snarast en giftig variant av den här uppe i
Skandinavien.
Det är ju inget nytt i örternas fascinerande värld.
Men om vi går tillbaka några tusen
år och lite till, så var den mest berömd som en
begravningskrydda under den tiden! Det utesluter på intet vis att
den då och då hamnade i kokkärlet.
Enligt flera källor blev persiljan en symbol
för Persefone, Zeus och Demeters dotter. Hon blev ju kidnappad av
Hades till underjorden. Men efter en viss förhandling med Zeus
fick hon komma tillbaka dock bara nio månader om året
– tre månader skulle hon vara i underjorden. Detta
påstås symbolisera fröets långa groningsperiod.
Visserligen tar det lång tid för ett persiljefrö att
gro, men tre månader är ju ändå att ta i. Dock
användes den efter kopplingen till Hades mest som symbol för
döden. Det ansågs till exempel att den första
gången växte på den plats som kungasonen Archemorus
dog. På hans tid var det ständiga krig. En dag när hans
amma satt med honom i skuggan av en olivlund kom det en soldathop och
tvingade amman att visa dem källan så de kunde få
släcka sin törst. Eventuellt blev hon tvingad till andra ting
också. När hon återvände till den plats hon
lämnat den lilla babyn var han död av ett ormbett. Under
honom spirade nu persilja.
Sägner har ju en fantastisk förmåga att vandra vidare och på den engelska kanalön Guernsey
är det inte storken som kommer med nyfödda barn –
nyfödda barn växer där nämligen direkt upp i
persiljelandet!
Också vaktaren av dödsriket, Karon,
hade persiljan som symbol. Vilket sedan förstärkte Aposteln
Petrus persiljeanknytning. Både namnet Petrus och hans
nyckelposition vid porten till himmelriket användes när gamla
gudsuppfattningar skulle moderniseras.
Än mer speciell var den grekiskt antika
föreställningen om att den motverkade berusning. Den
egenskapen har sedan dess bitit sig fast och det finns tyska
hälsokostfantaster som hävdar det samma än idag. En
effekt jag tror är svår att bevisa med moderna evidence
based metodiska studier.Dioskorides,
den grekiske läkaren och botanisten, som tog anställning som
fältläkare i Claudius och Neros arméer, beskriver
persilja som läkemedel i sin berömda örtabok- De Materia Medica.
Nu innehåller också persilja goda
substanser – massor med A- och C-vitamin samt järn och
kalium. Nutida forskning har också kunnat visa att den
innehåller antiallergiska medel.
I den romerske lustätaren Marcus Gavius Apicius kokbok, De Re Coquinaria, finns persiljan nämnd. Då som en av många ingredienser i ett romerskt kryddsalt:
XIII
Kryddat salt för
många ändamål: krydsalt är bra för
matsmältningen och för tröga magar och förhindrar
uppkomsten av alla sjukdomar, farsoter och kalla febrar; dessutom
är det angenämare än du någonsin tror. Du tar ett
pund vanligt torkat salt, två pund torkat ammoniaksalt, tre uns
vitpeppar, två uns ingefära, ett och ett halvt uns ammium,
ett och ett halvt uns timjan, ett och ett halvt uns sellerifrön
– om du inte vill ta sellerifrön, tar du tre uns
persiljefrön -–tre uns mejram, ett och ett halvt uns vit
senap, tre uns svartpeppar, ett uns saffran, två uns kretisk
isop, två uns folium, två uns persilja och två uns
dill.
Översättning: Marianne von Heland (1963)
Om nu Apicius använde persiljan i sitt dyrbara
kosthåll så var den säkert en av de få kryddor
han fick billigt. Persiljan växer ju än idag vilt i
Medelhavsområdet. Flera författare menar att det var Katarina de Medici
(1519-1589), som tog persiljan med sig till Frankrike i sin stora
italienska kryddkista. Men det är förstås inte sant.
Redan under den mörka tiden mellan romarrikets fall och Katarinas
mer sofistikerade 1500-tal spreds användandet av persilja upp
genom Europa. Till exempel befallde Karl den store (747-814) i sin lagsamling Capitulare
att persilja skulle odlas på hans slott och kungsgårdar.
Det var å andra sidan inte den enda kryddiga medicinalväxt
han gav befallning om.
Petrosilenum crispum, Thomes flora.
Men när kokböckerna börjar komma i
tryckta upplagor - speciellt i Frankrike på 1600-talet - så
poängteras betydelsen av persiljan.
Den som allra tydligast uttrycker sin känsla av förtjusning av persilja är Louis Augustin Guillaume Bosc d’ Antic (1759-1828) och Alexandre Dumas d.ä. reciterar honom i sin Le Grand Dictionnaire de Cuisine (1873):
Persilja.
Är den obligatoriska kryddan i alla såser.
”Persilja”, säger den lärde författaren av
Traité des plantes usuelles, ”gör maten mer
hälsosam, mer angenäm. Den stimulerar aptiten och
hjälper till med matsmältningen”.
Bosc har en ännu mer positiv uppfattning.
”Om du fjärnar persiljan från kocken”, kommer
han att säga, ”Att du lämnat honom i en situation
där det nästan är omöjligt för honom att
utöva sin konst”.
Persilja, vilket jag upprepar, måste brukas i
varje sås och varje ragout, men där finns också
två kulinariska kryddsåser där de är
huvudsmakämnet. Dessa är för watter-fish buljong och
persiljehollandaise.
Vad Dumas menade med Watter-fish har många
funderat över. Men det kanske var så enkelt som en kokt
fiskfond på uppblött klippfisk som kryddades storligen med
frisk persilja.
Hans persiljehollandaise var kanske en finare
variant av vad vi idag kallar en persiljekryddad bechamelsås. Men
då på matälskaren Dumas bord baserad på
ädlare varor än en klick smör, mjölk och
vetemjöl – kanske istället byggd på reducerad
fiskfond, smör och äggulor och massor med finhackad persilja.
Det kommer vi aldrig få veta då
Alexandre Dumas d.ä. faktiskt dog tre år innan hans Le Grand
Dictionnaire de Cuisine publicerades för första gången.
Men en som både läst Dumas ”Stora
kokbok” och Louis Augustin Guillaume Bosc d’ Antic:s kokbok
var vår egen store kokboksförfattare Charles Emil Hagdahl.
I sin Kok-konsten
(1979) gör den sofistikerade Stockholmsdoktorn en parafras
på Bosc d´Antic’s utrop om persilja och
omöjligheten för kocken att utöva sin konst om det
”Gud förbjude” denna krydda saknades. Jag tror
faktiskt att Hagdahls parafras, tag persiljan från kokerskan…, är den mest citerade mening om persilja som finns i Sverige.
Med andra ord är den snyggt stulen:
Persilja
Lat. Pium petroselinum. Fr. Persil
Persiljan är måhända den mest kända och mest
använda af alla våra kryddor; den anses öka aptiten,
lifva matsmältningen och är genom sin mildhet behaglig
för alla. Till vissa rätter i vår matlagning har den
blifvit rent af ett behof, t. ex. till abborrar, stekta kycklingar,
diverse fisksåser m.m. Man skulle nästan kunna säga:
tag persiljan från kokerskan, och hon urståndsättes
att utöfva sin konst.
citat ur Hagdahls Kok-konsten
Nå, om Hagdahl var influerad av franska storheter så är Larousse Gastronomique
(1938) cirka 60 år senare inte lika begeistrad. Där
finns en rätt återhållen artikel om persilja och alla
dess varianter. I artikeln påpekar man dock att bladpersiljan har
mer smak än den krusiga. I Skandinavien har under sedan
början av 1900-talet den krusbladiga varianten varit
marknadsledande både i frön för hobbyodlaren och som en
färskvaruprodukt hos den lokale köpmannen. Möjligen
då denna krydda använts till stor del som garnering. Man
ansåg tydligen att den var vackrare än den bredbladiga och
mer ursprungliga varianten.
Själv odlar jag mest bredbladig persilj i min
örtagård - den krusbladiga allt mindre. Men det gjorde jag
inte för tjugo år sedan. Jag har lärt mig att uppskatta
den större kusinen genom nyfikenhet då jag märkte att
många av våra invandrare älskade den så
högt. Jag tror faktiskt inte att den ens fanns att köpa i
våra shoppingcentras grönsaksdiskar för tjugo år
sedan. På den tiden fann man den bara i saluhallar eller
små grönsaksbutiker ägda av persiska flyktingar.
Jag kommer också ihåg att jag hade
svårt att få tag på frön första
gången jag skulle odla den själv.
Men idag är situationen helt annorlunda och min
gissning är att åtminstone 10% av all persilja till avsalu
nu är bredbladig. Det får vi tacka våra invandrare
för.
Ety den smakar mycket mer.
El Greco, Petrus tårar (1603-07); Hospital de San Juan Bautista de Afuera, Toledo
Men persiljan kommer att följa oss även i
framtiden. Det franska kökets bouquet garni kan visserligen
innehålla många olika kryddor beroende på vilken
region den kommer ifrån – men nästan alltid
innehåller den persilja som grundkrydda. Bearnaissåsen
skall förstås baseras på ett vinägeravkok av
schalottenlök och persiljekvistar. Danskarna äter stekt
fläsk med persiljesås – för att inte tala om
stekt ål med en myckenhet av frisk persilja i såsen. I
Sverige och Finland stoppar vi abborren full med persilja.Det enda
hotet jag kan se mot persiljans framtid är alla dessa
persiljeplantor som säljs i plastkrukor i våra
grönsaksdiskar.
De smakar ju nästan ingenting.
Det är i och för sig inte så
konstigt. De odlas fram mycket vetenskapligt och tekniskt – exakt
anpassad mängd jord att stå i, gödning och mineraler
med pipett och ständigt tillräckligt med vatten och ljus.
Hela denna produktion sker dessutom i enorma och glasade
växthus.
Fast under sådana betingelser växer inte
den vilda eller vår hemodlade i örtagården. Blir det
för kallt, alltför regnigt, alltför hård vind,
för mycket sol eller något annat som inte är optimalt
så stannar persiljan till i växt. Jag vet inte om den
mediterar, vilket man skulle kunna tro, men åtminstone
används dessa perioder till att bygga upp de ämnen som
är lierade till smaken. Därför blir det alltid en
kraftigare smak hos en hemodlad persilja än den
grönsaksindustrin levererar cellofaninpackad hos din närmaste
ICA-handlare.
Men innan du börjar odla persilja i din
balkonglåda, på din kolonilott, eller i din
villaträdgård skall du tänka på några
viktiga ting.
Det finns nämligen en gammal tro att när
man sått fröna så får man aldrig flytta plantor.
Gallra får du.
Men om du flyttar en enda till annan plats så
drabbas du av de allra värsta olyckor – ja, till och med
döden. Man får heller inte ge bort plantor. Det ger dig
själv otur och mottagaren blir inte heller lycklig.
Så, om din persiljesådd blir en
katastrof och nästan inget kommer upp i din balkonglåda har
jag bara ett råd att ge. Klättra över till grannens
balkong och stjäl några plantor. Just stulna persiljeplantor
ger massvis med lycka. Se dock till att du inte ramlar ned mellan
balkongerna. Det kan ju bli ödesdigert.
För den som vill njuta med flera sinnen än
persiljans smak och lukt finns det en gammal fin engelsk medeltida
folkvisa som Simon & Garfunkel gjorde till en riktig ”transistorradiohit” år 1966 - Scarborough Fair:
Så om du har en uråldrig skivspelare
för vinylplattor så skall du damma av den och dina
åldrade skivor samt lyssna på Simon & Garfunkels
geniala version. Det gör inget om det skrapar lite - det visar
bara att den är lyssnad till många gånger.
Are you going to Scarborough Fair
Parsley Sage Rosmaryn and Thyme
Remember me to one who lives there
For once she was a true love of mine.