Nors,
Osmerus eperlanus, eller som den ofta också kallas slom är
en läckerhet för några och betraktas som fullkomligt
avskyvärd spis av de allra flesta.
Norsen tillhör familjen laxartade fiskar som
består av 12 arter, till exempel lodda, regnbågsnors och
ljusnors.
Den sistnämnda är intressant ur ett helt
annat och mer luminerande perspektiv. Ljusnorsen, som man kan
fånga med håv i västra Nordamerika verkar vara en
riktigt ospislig fisk.
Å andra sidan är den så fet att om
den torkas kan man använda den som ljus. Man sätter den helt
enkelt upp och ner i en ljusstake och tänder dess stjärt.
När den brunnit ned till sina tänder,
”tänder” man en ny fisk.
Det kan man kanske också med vår svenska variant av familjen Osmeridae.
Om så är fallet, kunde våra
ljusdrottningar den 13:e december sluppit tvätta stearin ur
håret. Det feta avfall som en brinnande ljusnors efterlämnar
måste snarast betraktas som ett hårbalsam eller som ett
proteintillskott om det beskrivs av schampooindustrin.
Osmerus eperlanus
De flesta arterna i denna familj har en rent ut sagt vämjelig
doft. Många påstår dock märkligt nog att den
doftar gurka – det är då en gurkdoft som får mig
att gå värdshus förbi.
Jag och min yngre bror fiskade flitigt under
många barndomssomrar. En av de fiskar vi aldrig kom oss för
att ta med hem, till en mor som kunde få de mest trista
råvaror att smaka luculliskt, var just nors. Det var inte bara
doften! Det var framförallt storleken…eller rättare
sagt bristen på storlek!
Den trivs i kalla söta och bräckta vatten
och på engelska kallas den Artic smelt. Fransmännen
säger Eperlan, i Tyskland heter den Stint eller Schmelte,
norrmännen kallar den Krøkle och danskarna har tagit det
engelska namnet Smelt. Både det franska namnet och det engelska
(danska och tyska) verkar var ett beskrivande namn då fisken
verkligen har en ”esmeraldisk” kostym. Den glimrar som en
ädelsten men luktar oaptitligt.
I Larousse Gastronomique
(1938) höjer redaktören den lilla illaluktande fisk till
skyarna och kallar den en av de mest delikata sötvattenfiskar som
finns. Där håller jag inte med men här kommer ett
utdrag ur det berömda franska matlexikonet:
Éperlan – Denna fisk, säger Rondelet, har
fått namnet ”för sin vackra, rena vithet som kan
liknas vid pärlans glans.” Nors är en av de mest
delikata sötvatten som finns. Den är klassifierad som
sötvattenfisk trots att den också lever i havet och som
så många andra vandrande fiskar leker i sötvatten.
Inte desto mindre är det ovanligt att nors passerar högre upp
än tidvattnet gör i floderna. I till exempel Seine, där
de idag är mer sällsynta än tidigare, finner man
sällan nors högre upp än dammen vid Martet nära
Elbeuf. Det största överflödet av nors finner man i
trakten av Caudebec och därför har man där tre
norsfiskar avbildade i sitt stadsvapen. Det finns också gott om
nors kring La Mailleraye och Villequier.
Dessa små fiskar vandrar vanligen upp i floderna mellan den 20:e
februari och 15:e mars och det är också den period som
är den bästa när de skall fångas. Å andra
sidan kan man finna dem i dessa vatten under hela året fast inte
lika rikligt som under tidig vår.
Färsk nors har en stark doft, som liknar luktviolens. Några
auktoriteter anser dock att de snarast doftar mer av gurka än
viol. En sak är dock helt klar denna lilla fisk har en mycket
delikat smak och att stekt nors verkligen kan betraktas som en av de
finaste av alla fiskrätter.
Efter denna franska hyllning till nors berikar
redaktören de matglada med ett tiotal (!) recept på
norsanrättningar.
Märkligt nog har två helt skilda kulturer
den stockholmska och den värmländska tagit slommen till sitt
hjärta.
På klassiska fotografier från Stockholm,
vilka fortfarande är en del av den svenska Hufvudstadens
marknadsföring, är norrströmfiskarna med sina
sänkhåvar - vilka är gjorda för norsfiske - en
säljande image. Däremot känner jag idag personligen inte
en enda stockholmare som frivilligt äter nors!
Men nors har varit en betydelsefull del i en
komplicerad överlevnadsstrategi i ett äldre samhälle,
som präglades av undernäring och för oss
nutidsmänniskor oförståeliga umbäranden.
Norrströmfiskarens håv är idag en pittoresk vi njuter av.
Men det är inte så många är
sedan som hans vårarbete var balansen mellan liv och död.
Fattigdomen i storstaden Stockholm var på många sätt
värre än fattigdomen på landsbygden. Eller snarare var
det sämre att leva i ett trasproletrariat i en stor stad än
med samma status på landsvägen.
Nu var norsen, som leker och då fångas tidigt på
våren, inte bara en fattigdomsspis utan Carl Michael
Bellman (1740-1795) beskriver den lyriskt.
N:o 46
Mollberg och Camilla
Bacchanalisk Pastoral
Mollberg, nej söta,
Nej släpp min person;
Jag går att möta
Vår Celadon.Knytet är hans,
Med Pomerans,
Löjor och nors, -
Kors!
Färska och blöta
Ur hafvets fors.
De enda uppgifter jag kunnat finna om
ett snarast narkotiskt beroende av en fisk, som jag och min lillebror
slängde tillbaka i vattnet när vi under några år
testade alla fiskemetoder, kommer från två helt skilda
kulturer.
I Stockholms innerstad är den mest känd
idag som en turistisk parentes. Men i Värmland är det en fisk
man fortfarande äter med förtjusning.
Jag är säker på att man också
på universiteten runt om i landet har slomfester, där en
eller flera värmlänningar, som har slagit ned sina
bopålar för några år, frossar i slom – som
kommer som expressgods och trots tre dagars resa luktar lika annorlunda
som den pinfärska.
Den ljuvligaste litterära beskrivningen
på slom som delikatess finns i nobelpristagaren Selma
Lagerlöfs (1858-1940) Mårbacka (1902).
Öster om Mårbacka reser sig en
skogklädd ås, och öster om bergåsen ligger en
liten sjö, som heter Gårdsjön. I den sjön
återigen finns en fisk, som kallas för slom. Den är
ungefär två tum lång, blåvit och så tunn,
att den nästan är genomskinlig.
Så liten den är, är den ätbar, och på
den tiden, då löjtnant Lagerlöf bodde på
Mårbacka och allting var mycket bättre än nu, togs den
upp ur sjön i oräkneliga massor. Den har sin lektid om
våren, strax efter att isen blivit landlös, och där den
gick till, kunde man stå och ösa upp den med skopor eller
ämbar. Det var visst ingen, som gjorde sig så mycket
besvär för slommens skull, att han tog upp den med håv.
Den fiskades aldrig och bjöds aldrig ut till
salu annat än under lektiden på våren.
Därför var den ett riktigt vårtecken, när en av
gårdsjöfiskarna kom in i köket på
Mårbacka med den första slommen. Och karlen själv
visste, att han hade med sig en välkommen vara. Han lyfte raskt
upp klinkan på köksdörrn, för lås med nyckel
fanns inte till den förr i världen, och steg in morsk,
nästan utmanande. Han stannade inte nere vid dörrn, som han
brukade, han sade inte god dag, och han väntade inte på att
någon skulle fråga honom om hans ärende. Han klev med
långa steg fram till stora köksbordet och satte där ner
ett litet knyte, som var ombundet med en blårutig bomullsduk.
När detta var gjort, drog han sig tillbaka ner
mot dörrn och stod där sedan med huvudet stolt tillbakakastat
och väntade på vad som komma skulle.
Om det inte fanns andra än hushållerskan och
tjänsteflickorna i köket, så fick han nog stå
där ostörd en lång stund, för att visa sig
otåliga eller nyfikna, det ville de inte komma sig till last. Men
om det bar sig så väl, att löjtnant Lagerlöfs
små döttrar funnos tillstädes, rusade de genast fram,
knöto upp bomullsduken och togo reda på vad som fanns under
den. De upptäckte då på botten av knytet en liten
porslinstallrik med blå landskap i bården, som de
kände igen år från år.
Mittpå tallriken låg en liten hög slom, en fyrti, femti fiskar, mer var det visst inte.
Nu är ju slom en välsmakande fisk, om den
blir rätt lagad, men i alla fall anses det inte riktigt fint att
äta den. På de andra herrgårdarna i trakten
räknades den nog som fattigmansmat, men så betraktades den
aldrig på Mårbacka. Löjtnant Lagerlöf var en
så stor fiskvän, att han knappast ville äta annat
än fisk året runt. Och sedan laken hade haft sin lektid i
februari, hade han fått hålla till godo med sådana
saker som lutfisk, torkad gädda, salt lax, salt sik, salt
siklöja, för att nu inte tala om den salta sillen. Han gick
var dag och undrade om inte slommen snart skulle komma.
De små flickorna hade också lärt
sig att hålla slommen i ära, och de blevo också
så utomordentligt glada, när de fingo se vad som låg
på den blå tallriken. De ropade åt
hushållerskan, och de ropade åt jungfrurna. De fingo lov
att komma fram och se. Det var ju slom. Lasse hade kommit med slom. Var
det inte roligt? Var det inte märkvärdigt?
Det blev stor och allmän glädje i
köket. Hushållerskan gick genast in i skafferiet och lagade
en smörgås åt fiskargubben, så att han skulle
förstå att han var välkommen, och när hon
räckte honom smörgåsen, gjorde hon sig så gemen,
att hon frågade honom om det tecknade sig till att bli ett gott
fiskafänge. Men fiskaren stod där morsk och
självmedveten, för detta var hans storhets och
härlighets dag, och i sitt övermod skämtade han med
hushållerskan – tänk bara, med själva den gamla
hushållerskan på Mårbacka! – och sade, att det
såg ut att bli så mycket slom, att löjtnant
Lagerlöf inte skulle kunna köpa den med alla sina rikedomar.
Men nu hade mamsell Lovisa Lagerlöf börjat
undra vad allt detta talande kunde ha att betyda, så hon
öppnade sin dörr och kom ut i köket.
Hon hade inte förr fått syn på fiskarn och
slomtallriken, än hon utropade:”Å, herre min Gud, ska
det där eländet börja nu igen.
Precis som den första sparrisen betraktades slom av löjtnant
Lagerlöf som något alldeles deliciöst. När de
första av årets slomfångst dansar ned på hans
tallrik – brunt knaperstekta – utbister han:
”Gudskelov, att vi har fått mat i huset igen!” Nu
började en månadslång orgie för den
slomälskande löjtnat Lagerlöf. Han börjar sin dag
med slom, spisar den till middagsmål och avslutar med slom till
aftensvard. Det blev milt uttryckt påfrestande för resten av
hushållet - av många skäl:
Inne vid herrskapsbordet åt de sedan slom
morgon, middag och kväll. Men det kanske inte var riktigt
välbetänkt av löjtnanten att ordna det så,
för visserligen är slom en välsmakande fisk, men den har
felet att den luktar illa. Jag menar inte så, att den skulle vara
ankommen. Den luktar illa från första stund den kommer upp
ur vattnet. När fisken är stekt, försvinner lukten, men
den, som rensar den, kan inte undgå att känna den. Och det
är en lukt, som sitter i. Bära sig åt hur man vill,
så för man den med sig. Allt, vad man rör vid, luktar
slom. Och det är troligen för luktens skull, som man inte kan
hålla i att äta den med god aptit mer än några
få mål.
När hela hushållet på
Mårbacka definitivt har tröttnat på den ensidiga
kosten och den fräna karboldoft som infiltrerat sig in i varje
vrå i det stora huset och då det redan är ett sjudande
uppror bland de anställda mot den ensidiga mathållningen,
använder mamsell Lagerlöf och hushållerskan en väl
beprövad metod för att få slut på eländet.
De serverade slommen kokt istället för smörstekt!
Då löjtnant Lagerlöf fick syn
på den kokta slommen, blev han inte gladare än någon
annan.
”Det har tagit slut på smöret
för oss,” sade mamsell Lovisa urskuldande, ”och
när du prompt ska ha slom till varje mål, så visste vi
ingen annan råd än att ta in den kokt. Och jag för min
del,” lade hon till, ”tycker inte, att den smakar
sämre så här än på det andra
sättet.”
Till detta svarade Löjtnant Lagerlöf inte
ett ord, och nu förstodo alla, att mamsell Lovisa hade
övertaget.
Löjtnanten kunde ju ha gått i skafferiet
och själv sett efter om smöret verkligen var slut, eller han
kunde ha köpt hem mera smör, men han gjorde inget av delarna.
Efter den middagen slutade han köpa upp slom.
Det lönade sig inte att göra det, sade han, eftersom
kvinnfolken voro för lata att laga till fisken så, som den
borde lagas. Och det var ingen som sade emot honom, fastän de alla
visste, att han var likaså glad att slippa ifrån slommen,
han som de.
Rörstrands servis Mårbacka, designad av Louise Adelborg och Pia Rönndahl.
Charles Emil Hagdahl har både ätit och
beskrivet nors i sin Kok-konsten (1879), men det verkar inte vara hans
allra mest älskade favoritfisk. Han menar också att man
måste vara ”dofthärdad” för att kunna
förstå dess delikatess.
Nors.
Éperlan.
Till laxfiskarne räknas äfven vanligen
norsen. De, som bo i hafvet, äro större och kallas
”slom”; de mindre, som lefva i insjöar, äro
kända under namnet ”nors”. Båda göra samma
nytta och användas vanligen, stekta i flottyr, såsom
garnering till andra fiskrätter, m. m. Norsen åtnjuter ej
hos oss samma höga anseende som i utlandet, der den till och med
blifvit kallad ”hafvets perla”, måhända för
dess perlemoglänsande utseende. Antingen äro vi
bortskämda genom rikedomen af fiskarter, eller äro vi, hvad
denna fisk särskildt beträffar, ej nog härdade
kännare för att behörigen uppskatta dess ”gurklukt
och dess fina smak”, som säges låna sitt behag och
parfym från en ”blandning af viol och syren”. Hvad
skall man väl nu kunna säga om till exempel
surströmmingens parfym, för hvilken vi ej ens våga
afventyra ett namn, men som dock har så många passionerade
beundrare. För vår del hysa vi ungefär samma slags
beundran för amatörerna som för anrättningen.
Nors är bäst från november till maj.
Efter denna ”hagdahlska” artikel
presenterar han fyra recept på nors: Stekt nors, Stekt nors till
garnityr, Gratin på nors och Marinerad nors. Intressant är
att notera att till skillnad från Löjtnant Lagerlöf
på Mårbacka i Värmland, som snarast föråt
sig själv och tvingade på sitt gårdsfolk en ensidig
kost under slommens lekperiod, fiskades nors i Stockholm från
november till maj.
Det var en annan tid och jag undrar i mitt stilla
sinne hur många av nutidens stockholmare, som slinker in på
sin kvarterskrog och smörjer kråset med en tallrik
smörfräst nors innan de återvänder till sin
HSB-lägenhet. Det kan inte vara speciellt många!
I Stora Kokboken (1940) finns tre recept på
nors, men inget av dem är specifikt för norsen utan snarare
är de baserade på strömming – där man i
värsta fall - eller under säsong - kan skifta ut
strömmingen mot nors.
Då jag haft en del problem att finna dagsaktuellt
material kring nors & slom är min hypotes följande: Det
var ett naturligt överskott som ”skördades” av
våra äldre generationer.
Men smaken var inte så delikat att den klarade
att överleva i en ny tid när all fisk skall vara fyrkantig,
panerad och helst köpas i butikens frysdisk.