 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
|
|
|
la grossesse de maman mom's pregnancy |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
Mi fevrier, a 25 semaines de grossesse Mid February, at 25 weeks |
|
|
|
|
|
| Derniere echographie, du 12 avril 2006 - Last ultrasound, from April 12th 2006 |
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
Tout va bien, j'ai la tete deja en bas. On a meme pu voir mes cheveux sur l'image en 3D. Et ce dessous: voici a quoi je ressemble vu de dehors... (mi avril, 32 semaines) Everything's fine, I am already with my head down. We could even se my hair on the 3D image. And below: here is what I look like from outside... (mid-April, 32 weeks) |
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
Debut mai, a 36 semaines de grossesse. Beginning of May, at 36 weeks. |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|