Tari's Imperian Site
 

[Home] [Lamira's Special Place] [The First Age] [The Second Age] [The Third Age] [The People of Imperian]

 

The Lamiran Language. {Lami-fasch Dialect}
 

_Dictionary of Lami-fasch Lamiran_

-A-
Ai-       tiny; little; in use sometimes it means insignificant or young
Ainis-    soft / smooth
Ahnia-    to travel
Al-       I / I am / was
Ampa-     sad
Ampai-    to cry
Amparn-   alone
Anderyn-  another
Aqui-     pertaining to any form of water capable of being a dwelling

-B-
Babik-    wall
Babik'ita-plaster / wall paint
Bachink-  cloth
Bain-     to go
Bein-     if
Bita-     north / up {abbreviated: ba}
Bitu-     south / down {abbreviated: bi}
Bun-      as
Bymin-    can

-C-
Ca-       no
Calaf-    none
Calami-   seaflowers
Casi-     bright
Catin-    over
Cema-     female 'other'; equivalent to the term 'wife' in common
Cemu-     male 'other'; equivalent to the term 'husband' in common
Chak-     to hunt
Chakri-   hunter
Chaminis- dust / sand
Cipi-     a dear, personal friend

-D-
Dakyinta- the centre of the light crystals from which the Lami' get their light. Also 'wick', 'tar' etc.
Dami-     to wake
Damin-    to live
De-       in
Di-       for
Dima-     to sleep
Diram-    until
Druil-    the color silver
Dryna-    to be
Dyn-      of

-E-
El-       she / she is / she was
Entir-    to speak
Erami-    this is a lamiran youth up until adulthood; technically a full member of society; in common this title is 'seabrother' or 'seasister'
Eranumi-  'seachild' in common; this is a young lamiran child
Ercova-   thin, membrane-like sac a lamiran infant is born into and is broken at birth outside the mother's womb
Ernai-    to swim (swimming- Ernairi)
Esei-     food, substanance
Etial-    deer
Etiun-    the dark / the black

-F-
Fabina-   to meet
Fais-     harsh
Fein-     to eat
Feinir-   to cook
Femys-    to fall
Fen-      fair
Fetili-   to want / to choose

-G-
Gamil-    once
Gantik-   to drain
Gia-      as
Gointa-   never
Gynti-    the neck of a bottle or waterskin. Also 'faucet'

-H-
Habina-   to drip
Hain-     old
Hapila-   to hold
Hi-       the
Himpa-    skin
Hinak-    tear
Hyta-     yet


-I-
Iali-     to confuse
Iali'a-   confusion
Il-       he / He is/ was/ him
Inita-    to ache
Irsd-     hot; any form of heat
Istania-  indecision


-J-
Jabini-   to crumble
Jaisin-   the colour yellow
Jeniat-   to stop
Jiant-    to repress
Jytika-   to fight
Jystia-   to find

-K-
Kaent-    to feel
Kaenti-   the feeling
Kai-      as well / also / too
Keit-     pain
Keitin-   to kill
Ki-       out
Kita-     paste / paint / dye
Kliara-   green
Kyma-     act / to act

-L-
Lajinta-  long
Lallas-   Right (direction) or well / east {abbreviated east: las}
Lallasta- Literally 'to have rightness' (to be right) and any other tenses of the word
Lam-      anew / new
Lamirai-  newborn infant or toddler
Lexandi-  a manta ray; a druil lexandi is a rarity in the waters and is often treated with great respect and awe by all different societies and communites of Lamira.
Liak-     to do
Lyan-     petal
Lyanti-   A type of white calami native to the oceans in the Lami-fasch hunting grounds. Also a minor Goddess of the tribe, Lyanti, Goddess of Serenity (after the characteristics of the flower, those being of its tendency to retreat into a stone 'cup' when approached)

-M-
Messri-   mother, (endearingly; 'mess')
Mereal-   tall, thick coral that is poisonous
Meru-     the sun
Meruni-   the day
Mevli-    tall green seaweed; it is common to the warm Western Ocean
Mir-      the sky / ceiling / roof
Mira-     the moon
Mir'anis- starlight or any form of light cast down from the sky

-N-
Na-       Yes
Narkhen-  knowledge
Narkhis-  student
Nentyn-   to say
Ninati-   both
Numi-     general term for close friends, family or allies

-O-
Oasin-    back
Oni-      it / it is / it was
Okini-    orange
Okora-    With
Okoru-    without

-P-
Pabin-    cold / chill
Paik-     to have (al paikri sieun di ylan: I have love for you)
Peili-    sand
Piasi-    well / good
Pika-     the colour red
Pyntiak-  to touch

-Q-

-R-
Rakira-   seaside critters in general or name for one a lamiran does not know
Ramik-    to hold
Rani-     one
Ranian-   first
Rinak-    to see
Riti-     they / they are / they were

-S-
Sabien-   to start
Saedi-    The colour blue
Sial-     pure / clear
Siallas-  light / white
Sialli-   to light
Si'aet-   lead / leads
Si'aetri- leader
Sie-      to kiss
Siein-    lust
Sieun-    love
Sieunri-  lover
Silaka-   left (direction) / west {abbreviated west: kas}
Silakari- to leave
Sharipi-  to threaten
Shairpo-  sharks or a hard term to dub creatures you think will hunt you

-T-
Taessri-  father, (endearingly; 'Taess')
Tela-     seagulls or any other sort of bird that a lamiran does not know the name of
Thein-    Any person not Lamiran
Tou-      all / entirely
Tyan-     This is / was
Tybu-     to pray
Tykan-    purple
Tzuzilai- beautiful; pretty; anything of adoration

-U-
Uanin-    soul
Ueniak-   alone
Uiti-     to bless
Uitian-   blessing
Uni-      a / an

-V-
Vaninit-  thing / object
Vera-     hurtful;scary; often referred to as poisonous
Vinin-    against

-W-
Wakik-    entrance
Wani-     hand
Warin-    bone
Wilien-   heart
Wylin-    greetings

-X-
Xan'i-    to fear
Xanyni-   to tremble
Xinkis-   enemy

-Y-
Yani-     that
Ylan-     you / You are / were
Yem-      who
Yarni-    what
Yerna-    when
Yerum-    where
Yumiri-   how

-Z-


_Plurals:_
To make an object plural, add an 'a' onto the end of the word.

_Possession:_
When someone or something possesses something, it is indicated by adding -ta onto the end of the subject, eg. Alta for my / mine, Ylanta for your / yours, Ilta for his, Elta for hers, Onita for its.

___Useful Things:___

_Past Warcries:_
Hi siallas tzuzilai, oni de alta wilien.- The white beauty, she is in my heart.

Al sieun ylan kai, Rashimaj, ys Lyanti, m'etalasri.- I love you too, Rashimaj, and Lyanti, my daughter.

_Greetings and Goodbyes:_

Greetings:
1st person      "Casi wylina." - Bright greetings
2nd person      "Ylan wylinata casi. [Numi, for close friends]" -Your greetings are bright. [friend]"

Goodbyes:
1st person      "Mira-siall'iu Uitiana." - Moon-lit blessings
2nd person      "Hi mira siall'ia di ylan piasi." - The moon will shine on you well.

Simple goodbye: "Tainn'tael, fen [person]." - Farewell, fair [person].

_Colours:_
To make a colour light, add -sial (from light- Siallas).
To make a colour dark, add -eti (from dark- Etiun).

--------|Colour-|-------------|Light-----|-------------|Dark------|
Red-    |Pika   |             |Pikasial  |             |Pikaeti   |
Blue-   |Saedi  |             |Saedisial |             |Saedieti  |
Yellow- |Jaisin |             |Jaisinsial|             |Jaisineti |
Green-  |Kliara |             |Kliarasial|             |Kliaraeti |
Purple- |Tykan  |             |Tykansial |             |Tykaneti  |
Orange- |Okini  |             |Okinisial |             |Okinieti  |
Pink-   |Likan  |             |Likansial |             |Likaneti  |
White-  |Siallas|             |Siallasial|             |Siallaseti|
Black-  |Etiun  |             |Etiunsial |             |Etiuneti  |


_Sentence construction:_
Simple present tense:
Take, for example, the sentence, "I kill him."
The sentence is made up of three parts
{I} {to kill} {him}

1. Take the subject (that is, you)

Al ______  ______

2. Take the verb (kill)

Al keitin ______

3. Take the object (him)

Al keitin il.

More complicated present tense:
Take, for example, the sentence, "She is killing him."
The sentence is made up of three parts
{She is} {killing} {him}

1. Take the subject (She is)

El _______ _____

2. Take the verb (kill)

El keitin ____

3. Make it into the 'doing' form (killing) by adding -ia

El keitinia ____

4. Add the object (him)

El kietinia il.

Simple past tense:
Take, for example, the sentence, "I had a seaflower."
The sentence is made up of four parts
{I} {to have, past tense eg. had} {a} {seaflower}

1. Take the subject (you)

Al _____ __ _______

2. Add in the verb in present tense (have)

Al paik __ ______

3. Change the verb to past tense (had) by adding iu {eeoo}

Al paikiu __ _____

4. Add in the object (a seaflower)

Al paikiu uni calami.

Simple future tense:
Take, for example, the sentence, "I will have to travel."
The sentence is formed with three words.
{I} {have, future tense eg. will have} {to travel}

1. Take the subject (you)

Al _____  ______

2. Add in the verb in present tense (have)

Al paik ______

3. Change the verb to future tense (will have) by adding ia {eea}

Al paikia ______

4. Add in the object (to travel)

Al paikia ahnia.

Top

Hosted by www.Geocities.ws

1