Glossar 1-80
Zurück Home Nach oben Weiter

 

 

1.       Uther: dritter Sohn des Britenkönigs Konstantin 11., nach der Wahl zum König Utherpendragon genannt (,Drachenkopf´), weil Merlin mit Hilfe eines Drachen prophezeit hatte, daß er König würde (VIII, 17); von Geoffrey wird meistens die kürzere Form gebraucht.

2.       Alclud: Stadt in Schottland (heute Dumbarton).

3.       In den Handschriften auch Ingerna.

4.       Oppidum: gern für Schloß, Burg,.

5.       Dimioloc: südwestlich von Tintagel, unweit des Dorfes Pendoggett, ist eine Erdbefestigung mit drei konzentrischen Wällen und Gräben erhalten (,Burg Damelioc,), hier castellum und oppidum genannt.

6.       Ridcaradoch: die Stadt Ulfins (heute Rescraddeck).

7.       Vates Merlinus.- stammt von einem Teufelswesen (incubus) und der Tochter des Königs von Demetia ab (VI,18).

8.       Jordan, der Schloßvogt von Tintagel.

9.       Brita(h)elem (Akk.): ein Diener des Gorlois.

10.   in VII,19 dux Cornubie genannt, hier consul.

11.   Quis enim aliud suspicaretur Ca, Quid enim aliud accessisset (,Was für ein anderes Geschehen sollte sich denn ereignet haben) B H Faral.

12.   civitates et cives; civitas >Stadt< öfter.

13.   Loth: mit Arthurs Schwester Anna verheiratet, hatte zwei Söhne, Gawain und Modred, und wurde später König von Norwegen (IX, 2 und bes. IX,11); Lodonesia sein Land damals.

14.   consul: vorher von Gorlois im Sinne von >Herzog< gebraucht, vgl. Anm. 10.

15.   Mit civibus können hier nur die Briten gemeint sein: Von Loth (und ihnen) ist vorher gesagt, se infra civitates reciperet; im Satz hier ist bei civibus von nur einem Führer die Rede (preceptis consulis) - das ist Loth, weil die Sachsen von zwei, Octa und Eosa, angeführt werden; ferner tadelt im folgenden Kapitel Uther seine Fürsten wegen superbia et debilitate. Freilich heißt es im 23. Kapitel umgekehrt von den Sachsen, daß sie sich ihres früheren Hochmuts (incepte superbie) schämten, wovon erst Anfang dieses Kapitels die Rede ist. Das Motiv klingt hier (Kap. 21) etwas leer und fast verfehlt, weil vorher kein Ungehorsam der Briten gegen ihre Führer erwähnt ist.

16.   Verolamium: später St. Albans genannt, weil dieser Heilige dort den Märtyrertod erlitt.

17.   Mit cives und dann civibus sind wieder (s. Anm. 15) die Briten gemeint.

18.   (piguit) eos: geht auf die Sachsen.

19.   Titan: meint eine Gottheit, die von einem der sechs Titanen (unter ihnen Kronos, der Gott der Zeit) abstammen, besonders den Sonnengott Helios (Sol), Sohn des Hyperion.

20.   Ambrones: Name der Antike für einen keltischen Volksstamm, hier und öfter für die Sachsen.

21.   quia B H Faral, qui (>welcher<) Ca.

22.   Ambrius.- der Gründer des A.-Klosters auf dem Mount A. bei Salisbury.

23.   Aurelius Ambrosius: König von Britannien, zweiter Sohn Konstantins II., lag hier begraben.

24.   (infra) Choream Gigantium (die Steine sollen aus Afrika von Giganten herbeigeschleppt worden sein (VIII,11); Stonehenge mit der bekannten Anlage aus später Jungsteinzeit und älterer Bronzezeit, mit mehreren Bauphasen, bei Salisbury.

25.   (civitatem) Silcestrie: heute das Dorf Silchester in der Grafschaft Hampshire südlich von Reading, »englisches Pompeji«.

26.   Dubricius: später Primas von Britannien und päpstlicher Gesandter (IX,12), schließlich Eremit (IX,15).

27.   Urbis Legionum (archiepiscopum): Hauptstadt von Nemetia, ursprünglich Kareusc (III,10) umbenannt nach den dort überwinternden Römerlegionen.

28.   (filium) regis Ca, eius B H Faral: Gemeint ist Uther.

29.   Colgrin war nach dem Tod Octas und Eosas Sachsenführer geworden.

30.   Cat(h)anensium Mare: meint das Meer von Caithness, der Grafschaft im äußersten Norden Schottlands.

31.   Eboracum (römisch Eburacum): von König Ebraucus von Loegria .gegründet (II,7), jetzt York am Humber.

32.   Duglas B, Duclas H, Dulgas Ca Faral: der Douglas-Fluß bei York.

33.   Baldulf: Führer der Sachsen, Bruder Colgrins.

34.   Cheldric: Herzog der Sachsen in Germanien.

35.   cultumque ioculatoris cum cythara cepit.

36.   36 in lira componebat.

37.   37 sese cytharistam exibebat.

38.   38 urbem Lundoniarum (Londoniarum B).

39.   Armorica: das Königreich der Armorici, das zweite Britannien, später Bretagne genannt (V,12), schon antike Bezeichnung.

40.   Hoel: Hoel I., der Große, König der Bretagne, Sohn des Königs Budicius II.

41.   Budicius: Budicius II., König der Bretagne. - Arthurs Schwester Anna war nach VIII,21 (vgl. Anm. 13) mit Loth von Lodonesia verheiratet. Hier muß es heißen: mit der Schwester des Aurelius Ambrosius (vgl. Anm. 23).

42.   (rege) Armoricanorum (Armar. Ca) Britonum: Bewohner der Bretagne (vgl. Anm. 39).

43.   (in) Portum Hamonis: nach IV,13 nach Hamo, dem Feldherrn des Kaisers Claudius benannt, der hier fällt; heute Southampton.

44.   (urbem) Kaerluideoit (Kare luittoid H): Lincoln in der Provinz Lindsey, s. Anm. 45, 46.

45.   (in) Lindiseiensi provincia: Lindsey, einer der drei Teile der Grafschaft Lincoln.

46.   Lindocolinum (Lindic. Faral): Lindum der Römer, heute Lincoln, eine der ältesten Städte Englands.

47.   in nemore Colidonis: Caledonia war der römisch-keltische Name für Nordschottland; hier ist wohl die nordschottische Waldwildnis gemein.

48.   Totonesium litus: Totnes liegt zwischen Plymouth und Torbey.

49.   49 Sabrinum Mare: die Severn-See, wohin der Severn-Fluß mündet, heute Bristol-Kanal. Severn: lat. Sabrina (vgl. Anm. 64), engl. Habren, nach der illegitimen Tochter des Locrinus und der Estrildis genannt, die hier mit der Mutter ertränkt wurde (II,5).

50.   (pagum) Badonis: Bath, südenglischer Badeort, um dessen Thermen die Römer (Aquae Sulis oder Calidae) Anlagen bauten.

51.   Sumersetensem provinciam: die südenglische Grafschaft Somerset.

52.   insula Avallonis (so auch XI,2): das keltische Elysium Avalon (breton., (Apfelinsel), seit dem Mittelalter mit Glastonbury in Somerset identifiziert.

53.   (Hoelum) nepotem suum nur Ca; B H Faral ohne diese falsche Angabe; vgl. Anm. 40 und 41.

54.   inventos Ca, sectatos (>die Verfolgten<) B H Faral.

55.   insulam Teneth Ca B, i. T(h)aned H Faral: die englische Halbinsel Thanet.

56.   lacerato Ca, lacero (agmine) B H Faral.

57.   Mureif Ca, Muref H, Mureis, B Faral: Moray, schottische Grafschaft; deren Bewohner Murefenses IX,9 und IX,12.

58.   Stagnum Lumonoi.- Loch Lomond, der größte See Großbritanniens in Schottland mit 30 Inseln.

59.   lx (= sexaginta) H Faral; quadraginta Ca B ist ein paläographisch leicht erklärbarer Fehler.

60.   Gil(1)maur(i)us Ca, Gillamuri(us) B, Gillomaurus, auch Gilla H, Gillomaurius Faral: die Varianten dieser Formen in IX,10 (zweimal) und IX,12.

61.   Hybernienses (Hybernenses H).

62.    (in mirum) contulisset B H Faral (venisset Ca verderbt).

63.   (in partibus) Gualiarum Ca, Gualliarum B, GWalliarum H: Wales.

64.   Sabrina.- Severn-Fluß (vgl. Amn. 49).

65.   Linligua (mit uu B, w H Faral): Linn Linan Nennius, mysteriöser See in Wales.

66.   beato (Samsone): Vgl. Anm. 129.

67.   (sororem) ipsius: an sich mehrdeutig, es kann aber nur Arthur gemeint sein, vgl. Anm. 13 und 41.

68.   Die Schreibungen für Gawain variieren; in Ca überwiegt Gualwanus, in B Gwalgwainus, in H Walwanius; Ca hat einmal Gualguainus.

69.   Arthurs Gemahlin Guinevere erscheint in so verschiedener Schreibweise, daß sich selbst in jeder der drei Handschriften kaum eine Hauptform gewinnen läßt, etwa Ganhumara Ca. Guenhumara B, Guenwara H. Der Name kommt noch dreimal vor, X,2 und 13, XI.

70.   Cador.- Herzog von Cornwall, vgl. IX,1.

71.   Gunvasius B H Faral, Gunhpar Ca und LX,12 Gunvasius Ca B Faral, Gunwahli H.

72.   Orcades. in der Antike die Orkneys.

73.   transmarinorum (regnorum) B H Faral, transmaritanorum Ca.

74.   (nepos) Sichelmi (regis Norguegensium) Ca B, chelmi H, Sichelini Faral.

75.   civitates Städte: Vgl. Anm. 12; dazu dann Sing. civitas.

76.   Dacia: Dänemark (und öfter).

77.   (ducem) Pictavensium (viensem H): Pictavi, in der Antike eine Völkerschaft im aquitanischen Gallien, in der historischen Provinz Poitou, dem Picuvas pagus der Römer; die Grafen von Poitou brachten im 10.Jh. die aquitanische Herzogswürde an sich. Dieses Land heißt im nächsten Satz Aquitania.

78.   Estrusis, que nunc Normannia dicitur.- Estrusia begegnet nur hier, dagegen Estraenses, seine Bewohner, IX,19, vgl. Anm. 152.

79.   Bedeuero Ca, Beduero B H Faral; auch an den übrigen sechs Stellen meist diese Formverteilung, nur an der sechsten (X,13) Bedueras in allen drei Handschriften.

80.   Andegavonsisom (provinciam) Ca B, Andegaviensiutn H: die Bewohner von Anjou, einer alten Grafschaft an der unteren Loire (römisch Andecavi).

 
Hosted by www.Geocities.ws

1