Esperanza Aguilar había sido una "delegada de la Palabra" en
una provincia en el noreste de su patria, El Salvador. Pero en 1987, cuando la entrevistamos en un
campamento de refugiados en el occidente de Honduras, había sido exiliada ahí
por seis años.
Como delegada de la Palabra, primero en El Salvador y después en el
campamento de refugiados, su tarea era la de organizar y dirigir grupos de estudio
inductivo de la Biblia. Los delegados lo llaman "celebrando la
Palabra". En ese campamento en
Mesa Grande, Honduras, Esperanza es una entre más de ochenta delegados de la
Palabra que entrenan y movilizan un grupo muy grande de "servidores"
laicos, para atender a las necesidades espirituales de los más de once mil
refugiados residentes.
Nuestro equipo de la Universidad Calvin (Grand Rapids, Michigan) visitó
a Esperanza en la "salita" de su humilde habitación en el campamento,
donde nos contó su historia. Llegó a Honduras, huyendo de la masacre del Río
Lempa de marzo de 1981. El ejército los
perseguía desde atrás y los forzaba a seguir hacia el río. Desde arriba, helicópteros los
ametrallaban. Delante de ellos estaba
el Río Lempa y, probablemente, había
soldados hondureños al otro lado del río.
Al
ir huyendo del amenazante ejército hacia el también amenazante río, Esperanza,
como estudiosa de la Biblia que era, pensaba por intuición en el éxodo de los
israelitas de Egipto. Años de estudio
bíblico en grupo habían saturado su mente con episodios bíblicos, verdades
bíblicas, y lenguaje bíblico. Y por
supuesto, sus circunstancias en ese momento no podrían haber sido más parecidas
a las de los israelitas perseguidos por los carros de Faraón.
"Aunque estábamos llenos de terror", nos contó Esperanza,
"sabíamos que Dios estaba con nosotros, así como cuando los israelitas
cruzaron el Mar Rojo". Su cara
irradiaba una fe profunda, llena de gozo.
Durante su testimonio, la presencia de Dios se hizo real también para
nosotros.
Esperanza prosiguió con su historia.
Cuando se acercaban al río Lempa, nos dijo, un acto cruel hizo su
problema infinitamente peor. "Apenas íbamos a comenzar a cruzar el río,
los soldados abrieron las esclusas río arriba y llegó una tremenda cabeza de
agua". Un feroz torrente de agua
se nos venía encima".
"Señor, ¿qué pasa aquí?", gemían. "Cuando Israel pasaba el río, tú paraste las aguas. Pero ahora, todo lo contrario, han abierto
la represa y esta corriente nos va a matar".
Aunque Esperanza y su esposo no eran fuertes nadadores, hicieron
esfuerzos desesperados para mantener juntos a sus hijos y lograr cruzar el
río. Agarraron una tablita de madera,
colocaron encima a su hijo infante, y de alguna manera lograron empujarlo poco
a poco hacia el otro lado. ("Eso
es él, sentado ahí" dijo Esperanza, mientras señalaba a un sonriente joven
al otro lado del cuarto).
Centenares se ahogaron o fueron asesinados por el ejército, pero toda la
familia de Esperanza alcanzó tierras hondureñas. Sin embargo, en su paso el turbulento río arrancó casi toda la
ropa de sus cuerpos. "Caminamos
varios días, casi desnudos, por la selva", nos dijo, "pero
recordábamos a Adán y Eva, como no sentían vergüenza cuando caminaban con
Dios. Entonces ese asunto de sentir
vergüenza de nuestros cuerpos, simplemente nos lo olvidamos, para nada nos
sentíamos acomplejados. Teníamos tanto
gozo, tan tremendo, en nuestros corazones, porque Dios nos había salvado la
vida, y sentíamos esperanza. Siempre
sabíamos que Dios iba con nosotros.
Dios prometió nunca dejarnos ni desampararnos. Podíamos sentir la presencia de Dios todo el tiempo".
Un
problema que no tenía la familia Aguilar cuando entraban a Honduras y
marchaban por la selva era el de cargar pesadas maletas. En ese momento, ¡no tenían nada! Ni maletas, ni cartera ni billetera, ni
comida, ni pasaportes, ni aun la ropa con que habían huido. Pero tenían el
regalo divino de la vida, tenían el don maravilloso del amor, tenían la
solidaridad que les unía en esta crisis, y tenían otro don precioso: un
conocimiento de la palabra de Dios, que les fortalecía en su fe y su esperanza.
Mientras Esperanza compartía esta experiencia con nosotros, casi seis
años después de haberla vivido, podíamos sentir la fe robusta que sostenía esa
familia. "Dios está con nosotros,
de eso estamos seguros". Y durante
sus siete años entre los refugiados de Mesa Grande, esa misma fe inspiraba su
labor, junto con los y las demás delegados de la Palabra y los y las demás
"servidores" y catequistas, para "celebrar la Palabra" que
para ellos era su vida.
*************
No temas, que te he redimido,
te he llamado por tu nombre,
tu eres mío.
Cuando cruces las aguas,
yo estaré contigo,
la corriente no te anegará;
cuando pases por el fuego,
no te quemarás,
la llama no te abrasará.
Porque yo soy el Señor, tu Dios,
el Santo de Israel,
tu Salvador.
(Isaías 43:1-5 NBE)
Esperanza no nos mencionó este texto, y posiblemente ni lo conocía. Generalmente, su mente se asía a los acontecimientos
bíblicos, las grandes gestas divinas de salvación, más que a las promesas
verbales, abstractas y generales, que suelen emocionar y fortalecer a los
creyentes más sofisticados. Sin
embargo, estas palabras del profeta no sólo eran literalmente apropiadas a la
experiencia de ella, sino aún más, fueron comprobadas y cumplidas cuando ella
"pasó por las aguas".
Si
Esperanza reflexionara sobre este pasaje, ¿cómo lo entendería? O por contraste, cuándo nosotros meditamos
sobre el mismo texto, ¿cómo captamos su promesa? ¿Se nos ocurriría aun la posibilidad obvia, que algún día
nosotros tuviéramos que cruzar un río, aparte del simbólico "río
Jordán"? ¿Algunos de nosotros han
tenido que pasar alguna vez "por el fuego"—por ejemplo, el fuego de
las ametralladoras, granadas y helicópteros?
El cruzar ríos y el andar por el fuego no son parte de nuestra
experiencia diaria. Normalmente tenemos
otros problemas, muy distintos, para llevar ante Dios: tensiones matrimoniales,
crisis financieras, o cáncer.
¿Podría alguien esperar que Esperanza entendiera las palabras de Isaías
en exactamente el mismo sentido que nosotros, o nosotros igual que ella? Cada lector de la Biblia trae consigo al
texto toda su propia historia. Esperanza, como campesina pobre centroamericana, por su misma
experiencia personal tiene una perspectiva hermenéutica muy especial y valiosa.
¿Y
qué del profeta mismo, y el pueblo de Israel?
¿Qué significarían esos "ríos" y ese "fuego" para
ellos? ¿Cómo entenderían ellos la
promesa de Isaías 43 de un regreso del exilio a Palestina? ¿Quién está en verdad más cerca de la zona
de significado de este texto, Esperanza o nosotros? ¿O ambas, a la manera de cada uno? ¿Podrían Esperanza y sus delegados de la Palabra ayudarnos a
interpretar las escrituras más fielmente y con mayor riqueza?
*************
La
historia de Esperanza nos revela mucho sobre el uso de la Biblia en
Centroamérica. Un movimiento muy
significativo de estudio bíblico está ocurriendo ahí como en otros lugares de
América Latina, mayormente entre católicos romanos. Este fenómeno notable se
refleja también en la venta sin precedente de Biblia y Nuevos Testamentos en
toda la región.
Es
obvio que muchos centroamericanos encuentran que el mensaje de la Biblia es
intensamente pertinente a su propia situación.
Muchas veces, para ellos, es
como si estuvieran viviendo las mismas experiencias de la narrativa
bíblica. Sus vidas convergen en gran
medida con las realidades y experiencias de muchos de los protagonistas de la
historia bíblica. Para Esperanza y
miles de cristianos centroamericanos, mirar en las páginas de la Biblia es como
mirar en un espejo.
En
términos hermenéuticos, la "fusión de horizontes" (Gadamar), tan
difícil para los sofisticados lectores nor-atlánticos de la Biblia, es a menudo
un proceso muy natural para lectores como Esperanza. Su "cámara hermenéutica" a veces parece tener una
especie de "enfoque automático de lente" instalado. Aparecería que en eso consiste el
"privilegio epistemológico" de los que leen la Biblia "desde el
reverso de la historia".
Carlos Mesters, al reflexionar sobre la interpretación bíblica en miles
de comunidades de base en Brasil,
ofrece el siguiente comentario gráfico:
Los exegetas bíblicos, usando sus
cabezas y sus estudios, pueden llegar bastante cerca de Abraham, pero sus pies
quedan lejos de Abraham. La gente
sencilla está muy cerca de Abraham con sus pies. Ellos viven una situación muy parecida. Su proceso vital es de la misma naturaleza y pueden identificarse
con él. La historia de Abraham se
vuelve un espejo para ellos. Miran en
ese espejo, ven sus propios rostros, y dicen, "Nosotros somos
Abraham". En un sentido muy real,
están leyendo su propia historia, y eso se vuelve una fuente de gran
inspiración y ánimo. Una vez un humilde
campesino me dijo, "¡Ya entiendo!
Nosotros somos Abraham, y si él llegó a la meta, también llegaremos". De la historia de Abraham, él y su pueblo
derivan la fuente de su valentía hoy.[2]
En
una vasta red de células de estudio bíblico a través de América Latina, este
realismo concreto, con los pies bien puestos en la tierra, es lo que más
caracteriza la interpretación de las escrituras. Es un error dar una importancia desproporcionada a ciertas
declaraciones, muy excepcionales aunque frecuentemente citadas por los
críticos, sobre Jesús como revolucionario o el socialismo como reino de Dios y
similares extremismos. Aun estas
expresiones deben interpretarse en su contexto, con una mente abierta y una
dosis saludable de caridad cristiana y empatía humana, junto con el análisis
exegético más riguroso. Pero el efecto
chocante de la constante repetición de estas frases, convertidas en un estereotipo
de la teología latinoamericana, da una impresión distorsionada del proceso
total de reflexión bíblica de base que está ocurriendo en América Latina. Bien que mal, mucho es más bien
conservador, a menudo literalista, a veces aun fundamentalista.[3]
En
toda la variedad de perspectivas y expresiones, a esperarse en un proceso
inductivo (Socrático) de reflexión en grupo en todo un continente, el
denominador constante ha sido el sentido fuerte de realismo histórico que
siempre está presente. Su lectura del
texto bíblico se mueve, muy naturalmente, entre el mundo bíblico y el mundo de
ellos. Su enfoque hermenéutico (aunque
ellos no usarían el término) podría llamarse "realismo contextual".
Algo sobre paradigmas[4]
Este concepto muy realista de la Biblia, históricamente orientado, es generalmente
típico en la teología latinoamericana de hoy.
Aunque no enuncie alguna doctrina definitiva o uniforme de las
escrituras, ni se obsesiona con preguntas técnicas de crítica histórica, suele
tratar a la narrativa bíblica como historia real, que debe tomarse en serio
como tal. Los hechos salvíficos de la
historia bíblica de liberación son "sucesos germinales"[5]
o "arquetipos".[6] Sobre todo, el relato del éxodo,
interpretado esencialmente como un proyecto histórico de liberación integral
para un pueblo oprimido, viene a ser el paradigma central de liberación para el
futuro.
El
término "paradigma" se usa aquí en el sentido lingüístico de los
modelos para la conjugación de los verbos (persona, número, tiempo, voz, modo)
que se utiliza para aprender idiomas y para analizarlos. Los paradigmas están dados (en la
terminología de la lingüística, "el eje paradigmático"), pero tienen
que aplicarse correctamente ("el eje sintagmático"). De la rica diversidad de formas
paradigmáticas, es necesario hacer las escogencias correctas para
"conjugar" el paradigma en una oración significante.
Los
paradigmas bíblicos no deben copiarse mecánicamente, sino deben conjugarse
según la sintaxis de cada nuevo contexto histórico. Así Croatto re-lee el paradigma del éxodo, en su significado para
América Latina hoy, de la siguiente manera: "Mi propio proceso de
liberación tiene que ser arraigado en aquel otro que significó el designio de
Dios y fue consignado en una palabra arquetípica, pero que a la vez, el proceso
de liberación mío debe re-presentar aquel otro."[7]
Quien irrespeta los paradigmas verbales debe olvidarse de toda esperanza
de ser entendido; decir "nosotros fueron" o "Dios amo a
todos" no ayuda para nada a la comunicación eficaz. Los verbos se emplean bien sólo cuando se
conjugan correctamente. De la misma
manera, los paradigmas bíblicos tienen que ser conjugados, pero no deben ser
violados. En toda la fluidez de relecturas
sucesivas a través de los siglos, los paradigmas generadores establecen sus
parámetros inviolables para sus futuras interpretaciones. Su significado no es un datum fijo y
estático, que habrá de reproducirse mecánicamente en cada situación futura,
como una copia a carbón. Pero a la vez,
todas las futuras relecturas deben ser siempre válidas conjugaciones
reconocibles y creíbles del paradigma bíblico, dentro de los parámetros de su
sentido germinal. Eso significa que
debemos emplear con el mayor cuidado todas las herramientas de la investigación
filológica e histórica. Así la interpretación,
como conjugación de paradigmas, tiene que ser fiel tanto a la revelación
original como al nuevo contexto histórico de la vida y el testimonio
cristianos.
La
"sintaxis histórica" de nuestro mundo contemporáneo también impone
parámetros hermenéuticos para la conjugación de los paradigmas bíblicos. Además de las herramientas filológicas e
históricas, que nos ayudan a analizar el paradigma original, necesitamos las
herramientas históricas (sociología, ciencias económicas y políticas) que nos
ayudan a interpretar con la mayor exactitud nuestra realidad contemporánea y
nuestro contexto regional. Es falsa
cualquier interpretación de la Biblia que surge de una interpretación errada de
la realidad contemporánea, o resulta en tales interpretaciones, o que va contra
la auténtica responsabilidad cristiana dentro de esa realidad. Cualquier interpretación de las escrituras
que promueve o legitima la injusticia en vez de transformarla por la fuerza
creadora "germinal" del paradigma original, es falsa.
La
hermenéutica de la conjugación de paradigmas procede dentro de los parámetros
de un doble control. ¿Ha entendido el
intérprete correctamente el paradigma original, para que su relectura pueda ser
fiel a la dinámica del pasaje? Pero, en
segundo lugar, ¿ha entendido correctamente la "sintaxis" de su propio
contexto histórico concreto, de modo que se relectura es de hecho
liberadora y no alienante, redentora y
no represiva? La primera puede llamarse
la prueba bíblico-exegética, y la segunda la prueba histórico-ética
(socio-política e ideológica). La tarea
hermenéutica es la de alinear estos dos parámetros para orientar la praxis
cristiana eficaz en cada nuevo kairós histórico que emerge (Ef 5:16a).
Este método de lectura de paradigmas es central al uso de la Biblia en
Centroamérica, sobre todo entre los delegados de la Palabra y las comunidades
de base. Un estudio de los paradigmas
principales de la hermenéutica popular centroamericana nos ofrece una clave muy
útil a su interpretación bíblica. En lo
que sigue, analizaremos unos aspectos del tema.
Un Cristo real en un mundo real
Para muchos lectores centroamericanos de la Biblia, Jesús es tan real
como los miembros de su familia, y Palestina es tan concreta y vívida como el
paisaje de su propia región. No por
casualidad mucho de este movimiento bíblico comienza en grupos llamados
"la familia de Dios", en que consideran a Jesús como el hermano
mayor. Leen la Biblia con un sentido
muy vivo de realismo.
Esto se ve, muy dramáticamente, en los estudios bíblicos de la comunidad
de Solentiname de Nicaragua, comenzada por el poeta y sacerdote Ernesto
Cardenal.[8] Los campesinos de Solentiname, un
archipiélago de pequeñas islas en el sur del lago de Nicaragua, responden
intuitivamente a todas las escenas de lagos en los evangelios. Cuando comentan la pesca milagrosa lo
comparan con los peces que ellos cada día sacan del lago ("mojarras,
laguneros, sabaletes, guabinas y guapotes"), ¡casi huele a pescado! Apenas tres días antes de estudiar el
milagro de Jesús de calmar la tempestad, la lanchita de Iván, Bosco y Chalía se
había volcado en medio lago y tuvieron que esperar dos horas para ser
rescatados. El relato bíblico se volvió
tan vívido que Chalía lloró durante el estudio.
Sus
comentarios sobre el llamado de los primeros discípulos, después de la pesca
milagrosa, estuvieron entrelazados con su propia vida de isleños, e incluyen
una proyección misionera a las islas vecinas y a San Carlos, el puerto más
cercano en tierra firme:
Natalia: Entonces dejaron su haberes. Sí, dejaron las lanchas así voladas y las
redes.
RODOLFO: A lo mejor una lancha
podrida como la de la cooperativa.
NATALIA: Eran pobres, pero tenían
sus cositas. Como los pobres las
tienen. Y dejaron sus cosas voladas y
siguieron a Jesús.
DOÑA ANGELA: Se dejaron pescar de
él. Otro de los muchachos dice: Esa fue la pesca milagrosa, y no las mojarras,
laguneros, robalos, sabaletes, guabinas y guapotes que sacaron con la red. Y ellos nos pescaron a nosotros y por eso
estamos aquí reunidos, como dice doña Olivia.
MARCELINO: Porque ellos dejaron sus
pertinencias allí voladas, la palabra de Dios vino a estas islas. Tal vez más tarde nosotros también podremos
llevar esta palabra a la costa de enfrente. A Papaturro, o tal vez San Carlos,
San Miguelito...
DON JULIO: Aquí antes sólo éramos
pescadores de pescados del lago, ahora ya también podemos ser pescadores de
hombres, si nos desprendemos de nuestras pertinencias.
Y dice FELIPE: Esa es la cosa,
Ernesto. Yo creo que nosotros como
pescadores que somos y que vamos a ser, debemos tener mucho cuidado de no
querer pescar para nuestros intereses personales. En las religiones cristianas hay muchos que lo que buscan es
aprovecharse de los otros. Y la pesca
de Jesucristo es para el bien de la humanidad.
¡Es la pesca del amor (1:81).
En la forma más natural, la comunidad de Solentiname captó en seguida la
correlación dramática entre las circunstancias políticas de los tiempos de
Jesús y las de su propia época. Como los
dibujos de niños que habían sufrido el holocausto, o habían experimentado el
terror en muchos países latinoamericanos, los comentarios de "la familia
de Dios" en Solentiname tocaban las profundas emociones que habían
internalizado durante décadas de vivir bajo una dictadura diabólica. Muchos de sus comentarios políticos, lejos
de ser una "manipulación" de la Biblia, eran la respuesta más natural
y legítima al texto en su contexto, y eran una catarsis por medio de la
Palabra. Cristianos nor-atlánticos, que
nunca han pasado tales horrores, podrán tener dificultades en entender esta
osada aplicación política del texto.
Sin embargo, los campesinos de Solentiname compartían algo en común con
Jesús de Nazaret, con lo cual los cristianos del primer mundo, acomodados y
afluentes, difícilmente pueden empatizar: la experiencia de vivir
constantemente en un vórtice de violencia y represión políticas. Este "puente hermenéutico" los
vincula visceral y existencialmente a muchas facetas del mundo bíblico a las
cuales la experiencia histórica de ellos les proporciona un acceso
privilegiado.
Para la comunidad de Solentiname, los Herodes de Palestina les sugerían
la dinastía de los Somozas en Nicaragua; al leer acerca de los soldados
romanos, pensaban en la temida Guardia Nacional de la dictadura (Tomo I:44-45,
63, 198 y a menudo). Un participante,
con mucho sentido, comparó a Pilato con "el embajador gringo" en
Nicaragua y, muy pícaro, le hace hablar con el mal español típico del
extranjero: "Mi no saber nada, mi no meterme en política de ustedes. Mi ser inocente" (II:278,283).
Al comentar el infanticidio de Herodes (1:44-51), no se les pudo escapar
el hecho de que Somoza cometía crímenes similares contra la niñez
nicaragüense. Esta analogía tan
apropiada evocó un intercambio muy conmovedor, lleno de las percepciones muy
osadas, las exageraciones problemáticas, y la dinámica muy libre, a menudo
auto-crítica, del estilo de estudio bíblico en Solentiname:
ELVIS: La importancia de la nacida
de Cristo es que fue la nacida de la revolución ¿no? Hay muchos que le tienen miedo a la palabra como le tuvieron
miedo a Cristo porque venía a cambiar el mundo. Desde entonces la revolución ha estado creciendo. Va creciendo poco a poco pues, y va
creciendo, y nadie la podrá parar.
ERNESTO CARDENAL: Y es necesario que
crezca también aquí ¿no?
PANCHO: Es necesario que nos dejemos
del egoísmo, y hacer lo que dijo Cristo, y seguir con la revolución como dice
ustedes que son socialistas, yo no soy socialista, yo no soy revolucionario; me
gusta oír las pláticas y agarrar lo que puedo pero en realidad no soy
nada. Aunque sí me gustaría ver un
cambio en Nicaragua.
MANUEL: Pero para que haya un cambio
tenés que cooperar vos con él...
PANCHO: ¡Pero cómo se hace! Yo quisiera que alguien me dijera: "Así
se va a hacer..." ¡no se puede!
Cuando nos levantamos nos matan.
ALEJANDRO: Mirá, a él también lo mataron.
PANCHO: Correcto, pero él era Cristo
y nosotros nunca vamos a compararnos con él... Podés morir vos, y mañana nosotros,
todos nosotros, estaremos bailando y nunca pensaremos que vos moriste por
nosotros.
WILLIAM: ¿Entonces vos pensás que
esas muertes son inútiles completamente?
PANCHO: Son inútiles. ¡Casi son inútiles!
LA JOVENCITA MYRIAM: Yo digo que
cuando haya alguien que libere nuestro país habrá un Cristo más. (1:47)
Deben observarse algunas características de este pasaje. Primero, cualesquiera que sean nuestras
dudas sobre alguna que otra expresión, aquí encontramos un grupo de cristianos
que toman la Palabra de Dios con total seriedad. Es obvia su búsqueda intensa y sincera por escuchar y obedecer
las escrituras, y que la persona y vida de Cristo y el texto bíblico tienen
para ellos inmediatez luminosa y una intensa realidad. Menos evidente es algo aun más importante:
en el último análisis, lo que están debatiendo es si están o no dispuestos a
entregar sus vidas por el evangelio. Elvis, quien abrió el diálogo, después fue
asesinado por los esbirros de la dictadura.
Toda la lectura del evangelio en Solentiname presupone su fe en un Jesús
totalmente real, de carne y hueso, viviente hoy, Hijo de Dios pero también Hijo
de Hombre e hijo del pueblo. Esta fe se
ha plasmado también en la brillante
visión pictórica de centenares de escenas bíblicas que han ganado
reconocimiento en la pintura mundial.
Dentro de Nicaragua, una frecuente crítica contra Solentiname y la
"iglesia popular" es la de que "están tratando de humanizar a
Cristo". Lino Hernández, abogado
para el ferozmente anti-Sandinista "Comité Permanente de Derechos
Humanos", repitió esta crítica en su entrevista con nuestro equipo de la
Universidad Calvin. Como prueba de la
acusación, nos presentó un cuadro de la crucifixión, hecho por un campesino de
Solentiname. El pintor había tomado en
serio el informe del evangelio, de que Cristo fue desnudado y sus vestiduras
rifadas. Para tradicionalistas
decorosos como el Sr. Hernández, esto es sacrilegio; para el pintor campesino,
señalaba la maravilla asombrosa de que Cristo era tan humano como todos
nosotros.
Aunque a primera vista el osado realismo del Jesús desnudo podría
parecer irreverente o hasta herético a los que son excesivamente escrupulosos,
sin embargo, la verdad es que la herejía está en el rechazo piadoso de un
Cristo plenamente humano. Sólo un
docetismo -- la herejía cristológica
más antigua – podría acusar al pintor de "querer humanizar a
Jesús". ¡Como si las dos
"naturalezas" de Cristo fuesen antitéticas! ¡Como si para ser
verdaderamente divino, el Verbo encarnado tenía que ser menos
humano! Al contario, o Jesús es
auténticamente humano, o no es Jesús.
Mucho más ortodoxo y edificante de tales mistificaciones de Cristo es la
formulación, aparentemente paradójica, de Leonardo Boff: "¡Humano así,
sólo puede ser Dios mismo!".[9]
El
Jesús real, de carne y hueso, era, como nos recuerda la Biblia, un escándalo y
un tropiezo a sus contemporáneos. Hoy,
también, un Jesús verdaderamente humano, con el cual muchos campesinos
centroamericanos se identifican, escandaliza a la gente religiosa
tradicional. Resulta evidente que,
mucho más de lo que nos damos cuenta, nuestro Cristo ha sido deshumanizado y
domesticado. Pero cuando los campesinos
comienzan a leer el evangelio, de repente descubren "la memoria subversiva
de Jesús de Nazaret" (Johann Baptist Metz; Juan Hernández Pico):
Porque eran mayormente analfabetos,
la gente sencilla no habían conocido la vida y la trayectoria concreta de Jesús
de Nazaret. En su lugar, les habían
ofrecido una versión sublimada de su muerte, expresada en innumerables imágenes
del Crucificado. La vida de Jesús se
reducía inexorablemente a una paz basada en sumisión y resignación. El pueblo no sabía nada de la vida de Jesús
como historia de lucha contra la injusticia, la desigualdad, la acumulación de
posesiones y la autoridad despótica. La
historia del proyecto de Jesús de dar valor a la dignidad de todos los excluidos
de la mesa del banquete de la vida, no figuraba en el catecismo ortodoxo. El Hijo de Dios eclipsó al carpintero y al
profeta de Nazaret. [10]
Esta cristología profundamente encarnacional se articuló en las palabras
de Oscar Arnulfo Romero al recibir un doctorado honorífico de la Universidad de
Lovaina:
La encarnación en lo socio-político
es el lugar de profundizar la fe en
Dios y su Cristo.
Creemos en Jesús que vino a traer
vida en plenitud
y creemos en un Dios viviente
que da vida a los seres humanos
y quiere que todos vivan en verdad.
Estas radicales verdades de fe
se hacen realmente verdades y
verdades radicales
cuando la Iglesia se inserta
en medio de la vida y de la muerte
de su pueblo.
Ahí se le presenta a la iglesia,
así como a toda persona,
la opción más fundamental para su
fe:
estar a favor de la vida o de la
muerte.
Con gran claridad vemos que en esto
no hay posible neutralidad.
O servimos a la vida de los
salvadoreños
o somos cómplices de su muerte.
Y aquí se da la mediación histórica
de lo más fundamental de la fe:
o creemos en un Dios de vida
o servimos a los ídolos de la
muerte.[11]
A escaso un mes de pronunciar este conmovedor
"Credo", el Monseñor Romero
fue asesinado.
La Cruz: una muerte violenta en una sociedad
violenta
Hoy, cuando los centroamericanos leen los relatos de la pasión de Jesús,
se encuentran en terreno familiar.
Viven todos los días en una sociedad permeada por la violencia y la
injusticia, de oligarquías corruptas y ejércitos crueles bajo la sombra del
poder de un imperio mundial.
Muchos
centenares de sus hermanos y hermanas, incluso pastores amados como Monseñor Romero,
han sido masacrados por métodos espantosamente parecidos a muchos relatos
bíblicos. El mundo que ellos conocen es
un mundo violento. Han visto cadáveres
en sus calles. Por eso, leen los
relatos bíblicos en la misma forma en que ellos mismos han experimentado situaciones
similares. Ellos saben buscar los
agentes y poderes detrás de los crímenes, los mecanismos de la maldad
institucionalizada, que se empeña en destruir a "el Justo" (uno de
los primeros títulos de Jesús). Sin
ningún problema entienden al hombre con el cántaro (Mr 14:13) o el beso de
Judas (Mrf 14:14) como similares a las contraseñas secretas que han sido parte
de su propia experiencia.
Cuando el texto evangélico denuncia el derramamiento de sangre inocente
(Mt 27.24) y describe el dilema incómodo de líderes nacionales que tienen en
sus manos "precio de sangre" (Mt 27:5-6), todo eso es demasiado
conocido para ellos. Su propia
experiencia de asesinatos político-religiosos lo reviste de una realidad
concreta, la cual, lejos de distorsionar su teología en herejías abstractas de
las que ellos nunca han oído (teoría de la expiación como influencia moral,
Abelardianismo o Socinianismo), al contrario, les da una percepción de la
dinámica histórica de la muerte de Jesús para redimirnos. El Evangelio les dice que Jesús murió por
nuestros pecados; la experiencia propia de ellos les dice mucho sobre cómo
eso podría haber ocurrido. En ese
aspecto, ellos están definitivamente mucho más cerca de la fuente que nosotros,
y debemos tener la suficiente humildad para escuchar su testimonio.
El
relato de la pasión nos da también la respuesta de los sacerdotes y ancianos al
problema embarazoso del dinero de sangre:
"¿Qué nos importa a nosotros?
¡Allá, tu!" (Mt 27:4). Eso,
también, lo han escuchado los cristianos centroamericanos, de una u otra
manera, de sus líderes nacionales supuestamente "cristianos" (y hasta
"demo-cristianos"). De su
propio sufrimiento, ellos han experimentado este pecado de indiferencia y
silencio ante el derramamiento de sangre.
La
correlación bíblica entre la muerte redentora de Cristo en la cruz, realizada
una vez para siempre (Heb 7.27; 10.10; Rom 6.10), y los martirios
centroamericanos, que participan en ese sacrificio divino (Ap 12:11; Col 1:24),
puede aclararse por medio de algunas categorías escolásticas. La relación no es unívoca; el
sacrificio de Cristo fue único, y ningún martirio de nuestros tiempos puede ser
unívocamente idéntico con la cruz.
Entender la relación como unívoca de hecho sería Abelardiano o
Sociniano.
Pero tampoco se trata de una relación equívoca:
la muerte de Cristo en la cruz, y de Monseñor Romero detrás del altar
eucarístico, no están totalmente desconectadas y discontinúas. Si miramos la muerte de Cristo como
desconectada de toda muerte humana, desconocemos la identificación radical de
Jesús con nosotros aun en nuestro pecado y nuestra muerte (2 Cor 5:21; Fil
2:7-8). Estaríamos negando la enseñanza
bíblica y anulando la eficacia de la obra salifica de nuestro Señor. Espritualizar la muerte de Cristo, en
sentido docético o gnóstico, equivale a negar esa muerte. Sin embargo, habría que preguntar si la
interpretación "evangélica" de la cruz no sería muchas veces
desconectada de toda la realidad de la muerte humana y de las cadenas de causas
y circunstancias humanas que aclaran, desde la perspectiva humana, por qué y
cómo esas muertes (incluso la de Jesús) ocurrieron.
Si
queremos tomar con toda seriedad la encarnación, y también el texto bíblico,
nos conviene ver esta relación, ni como unívoca ni como equívoca, sino como análoga. En términos hermenéuticos, eso les da a los
campesinos centroamericanos una gran ventaja epistemológica sobre quienes hemos
vivido con una seguridad y una comodidad muy alejadas a la realidad de los
tiempos de Jesús, como también de la vida de la gran mayoría de seres humanos
en nuestro mundo contemporáneo. Cuando
consideramos a fondo la comprensión intuitiva de la cruz entre los que viven
constantemente frente al terror político y la violencia institucionalizada,
sorprende que a nosotros, cuya experiencia está tan ajena a esas realidades, se
nos hubiera ocurrido que pudiéramos entender la cruz mejor que ellos.
Aunque la muerte de Cristo fue soteriológicamente única, de una vez para
siempre (efápax, Heb 7:27; 9:12; 10:10), antropológicamente (y por
supuesto, médicamente) fue homogénea y continua con todas las muertes humanas.
*************
En
este contexto específico, otro factor profundiza y enriquece para los
campesinos de Solentiname su reflexión sobre la cruz. Al hablar de la muerte violenta de Jesús, ellos están hablando
también del riesgo de su propia muerte.
Ya hemos estudiado un pasaje de Solentiname en el cual una reflexión
sobre la masacre de los inocentes llevó lógica y naturalmente a la cuestión de
su propia entrega hasta la muerte.
Dietrich Bonhoeffer, en la Alemania nazi, entendió con toda claridad que
"cuando Cristo nos llama, nos llama a morir" (Mt 16:24). De la misma manera, para los cristianos de
Solentiname bajo la dictadura,
La enseñanza es que uno debe seguir
a Cristo, y también hasta la muerte... El amor lo lleva a uno a morir, y que
eso, a fin de cuentas, es vivir más
(II:276).
Es duro ser cristiano, porque él que
es cristiano tiene que estar dispuesto a todo eso, esas torturas... Bonito es
decir yo soy cristiano; pero lo demás... (II:272).
La vida y el amor son lo mismo, y el
que se entrega al amor es el que realmente vive. Y la vida del egoísta no es vida. Y por eso conservar la vida egoístamente es estar en la muerte y
no en la vida (I:258, sobre Mat 16:24).
"Sólo el amor es
revolucionario, el odio es siempre reaccionario".[12]
Si odiamos, ya no estamos luchando contra el enemigo... sino que somos el
enemigo, porque somos malos. Dice que
amemos al enemigo, pero no dice que no lo combatamos... La cuestión es cómo lo
vamos a combatir. Si ellos odian, el
arma contra ellos es el amor. La
diferencia que hay entre nosotros y los enemigos, es que nosotros los
combatimos sin querer oprimirlos, sólo para liberar (I:193).
Cuando
Jesús anunció a los discípulos que pronto él iba a sufrir una muerte violenta,
Pedro intentó desviar la conversación de un tema tan desagradable. Pedro quería ser un buen
"cristiano", muy cómodo, para vivir bien lejos del alcance de la
violencia y la muerte. Pero la
respuesta de Jesús colocó a Pedro cara a cara con su propia muerte: la cruz,
dijo Jesús a los doce, no es sólo para el Maestro sino para todos los que
siguen al Cordero. Eso es parte
esencial del sentido de la cruz, y los campesinos de Solentiname, en su propia
sociedad sacudida por constante violencia, parecen haberlo entendido
perfectamente bien.
La Biblia y la dignidad humana
Una
característica que permea la vida de las comunidades de base es un profundo
respeto hacia todo ser humano, como personas que llevan la imagen de Dios y que
reciben sus dones. Se da por sentado
que cada uno trae a la comunidad talentos aún no descubiertos. Se da por sentado que la palabra de Dios se
dirige a todos por igual, y que todos aportarán para que la comunidad escuche
fielmente el mensaje.
Esto fue un objetivo primordial del movimiento de comunidades de base
desde sus inicios, y aparece con frecuencia en sus documentos oficiales. Cuando los capuchinos comenzaron a organizar
los delegados de la Palabra en la costa atlántica de Nicaragua, la meta era
entrenar a todos "a respetar su propia dignidad como hijos de Dios y
conocer mejor sus propios derechos.... descubrir su capacidad de realizar su
propio destino... especialmente por trabajar en equipo."[13]
La
desventaja educativa, especialmente el analfabetismo, es siempre un obstáculo
principal al desarrollo personal de los pobres en Centroamérica. Por eso, la experiencia del estudio
inductivo de la Biblia. en la dinámica de la discusión en grupo, a menudo
inspira un significativo despertar en muchas personas que nunca habían tenido
los privilegios de la educación formal.
Casi siempre mejoran mucho sus capacidades de lectura, como también de
análisis de textos y de crítica de ideas.
Desenvuelven capacidades de liderazgo y de resolver problemas
interpersonales. Todo este proceso les
revela, poco a poco, la verdad más grande sobre sí mismos: ¡¡que ellos son
imagen y semejanza de Dios!
Muchas veces me he maravillado del muy gallardo sentido de dignidad
personal de los campesinos, como también su chispa y agudeza al reflexionar
sobre un texto y sobre su propia realidad.
En un taller sobre 1 Corintios, por ejemplo, un grupo de indígenas Mam
en Guatemala logran cortar el nudo gordiano sobre la hermenéutica y la
cultura. Cuando traté de armarles una
trampa pedagógica sobre la afirmación de 1 Corintios 11:14, que el cabello
largo del varón es "deshonroso" – pues, los hombres Mam suelen llevar
el pelo bien largo – un anciano (con cabello largo, y sin dos dientes en el
centro de su ancha sonrisa) me contestó:
"Pero aquí no es Corinto".
Traté de insistir en este aparente dilema para ellos, igual que con
otros problemas del contexto cultural (velos para las mujeres, ósculos santos,
bautismo por los muertos), el anciano me replicaba cada vez con el mismo
principio hermenéutico: "Aquí no
es Corinto".
Carlos Mesters, al discutir el "literalismo servil" como
obstáculo al estudio bíblico fecundo, afirma que "el buen sentido del
pueblo" tiene una sabiduría muy suya para superar este problema:
En una comunidad campesina, que se
dedicaba a criar cerdos, estudiaban los textos del AT que prohíben el comer
carne de puerco. La gente preguntó,
"¿Qué nos quiere decir Dios hoy por medio de este texto?" Su
conclusión fue: "Hoy, por medio de este texto, Dios nos ordena comer carne
de cerdo". ¿Cómo llegaron a esa
conclusión tan contradictoria?
Explicaron: "Dios se preocupa primero que nada por la vida y la
salud. En aquellos tiempos comer cerdo
era muy peligroso para la salud del pueblo.
Se prohibió en nombre de Dios para proteger la vida y la salud de la
gente. Pero hoy sabemos cómo cuidar
bien a la carne de cerdo, y lo único que tenemos para alimentar a nuestros
hijos son los chanchitos que están en el patio. Por lo tanto, en este texto Dios nos ordena comer carne de
cerdo".[14]
El desarrollo de una capacidad tan impresionante
de analizar situaciones complejas y articular bien sus ideas representa un
aporte obvio a la dignidad humana de estos campesinos. Y, como se ve en estos ejemplos, el estudio
bíblico fue una herramienta clave (el "machete", como decía el cura
rebelde salvadoreño Benito Tovar) en un dinámico proceso educativo.
El
proceso de humanización comunitaria de los campesinos nicaragüenses de
Solentiname fue aun más dramático.
"Antes de venir el poeta con la Palabra", nos han contado
muchas veces, "vivíamos más como animales que como gente". Pero cuando comenzaron a reunirse con
Ernesto Cardenal en "los ranchitos de la familia de Dios", para
estudiar Dios llega al hombre, pasaron cosas sorprendentes. Los tomos de El evangelio en Solentiname
dan evidencia de su impresionante capacidad de interpretar creativamente y
articular coherente y elocuentemente sus percepciones. El proceso inductivo de estudio bíblico les
abrió el descubrimiento de la imagen de Dios en ellos. Pronto preguntaron: ¿sólo pueden ser poetas
la gente rica de Granada y Managua?
¿Distribuye Dios sus dones de canto y verso sólo entre la gente
bien-nacida? Comenzaron a realizar
talleres de poesía, y nació una escuela de poesía campesina que sigue cantando
su propia melodía auténtica. Después,
personas que nunca habían visto una pintura antes, se pusieron a pintar. Organizaron talleres de artes visuales,
formaron una cooperativa con fondo común, y llegaron a ser una escuela
mundialmente famosa de pintura primitivista.
El
proceso de humanización y socialización, mediante estudios bíblicos y reflexión
comunitaria, engendró todo un conjunto de valores éticos muy profundos. En la base de todo estaban el respeto y el
amor hacia el prójimo como imagen de Dios, hija o hijo de un mismo Señor. El gran mandamiento tomó el lugar central en
sus vidas, al explorar juntos los desafíos del amor cristiano, comenzando con
los pobres y necesitados. La comunidad
les enseñaba a vivir en solidaridad evangélica. El amor significa:
Considerar a los otros como a uno
mismo, y la causa del pueblo como la causa de cada uno de nosotros. En realidad todos los hombres formamos , y
todos juntos somos, un solo yo; por eso cada uno de nosotros debe amar a los
demás como parte de la persona de uno (eso quiere decir como a uno mismo). Si no, no pertenecemos al hombre completo,
estamos separados de la humanidad (I:126).
Uno puede estar en una iglesia
cantando día y noche pin pon pin pon y no importarnos que haya tantos presos, y
que estemos rodeados de injusticia, con tanto corazón afligido, tanta gente sin
instrucción que son como ciegos. tanto mal trato en el país, tantas mujeres que
tienen todos los días los ojos llenos de lágrimas. y si a otro más, allí lo llevan preso, qué perdemos; "si
algo hizo", dicen, y se acabó el cuento (I:72).
El Reino de Dios y la lucha por la justicia
Aunque algunas comunidades de base optan por retirarse de la sociedad en
vez de luchar por transformarla, la mayoría se han dirigido hacia el mundo que
les rodea como lugar donde el amor que han aprendido de Cristo mediante la
Palabra.
Lo
más común es que cuando los grupos descubren la visión bíblica del reino de
Dios, son motivados para la acción responsable contra los males de la
sociedad. Se inspiran sobre todo en dos
verdades básicas del Nuevo Testamento.
Primero, el reino de Dios es un reino de justicia (Mat 6:33), de amor y
reconciliación, de igualdad (2 Cor 8:13,14) y de abundancia (Apoc 21-22). El reino trae la bendición integral de Shalom. El reino trae vida abundante (Jn 10:10).
En
segundo lugar, el reino no puede ser sólo futuro, porque en Cristo el reino ya
ha venido (Lc 11:20). Cristo ha
resucitado y derrotado a los poderes del mal, y "es preciso que él reine
hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies" (1 Cor
15:25). Por eso Jesús nos enseñó a orar
para que el reino venga a este mundo y que la voluntad de Dios se haga en la
tierra (Mat 6:10). Según el cuarto
evangelio, la vida eterna, en abundancia, comienza ahora como una realidad
presente (Jn 5:24).
En
cuanto a los problemas sociales, entonces, la convicción más revolucionaria de
los cristianos puede formularse muy sencillamente: ¡las cosas pueden
cambiar! Por la fe, el evangelio ha
roto las cadenas de fatalismo y resignación:
En el núcleo de la fe cristiana,
según esta visión, está la convicción de que el cambio es posible. [Ernesto] Cardenal afirma que la novedad en
la predicación de Jesús fue el afirmar que el reino ya estaba cerca, y Felipe
dice, "Una persona que cree que la sociedad no puede ser cambiada, que
siempre será injusta, no cree que el reino está cerca". Comentando sobre Mateo 16:13-20, William
señala que Jesús llamó "bienaventurado" a Pedro porque Pedro
"creía en la transformación del mundo", y que la comunidad de
Solentiname podría sentirse feliz porque también creen que el mundo puede ser
cambiado.[15]
Marcelino, en lenguaje derivado de la vida isleña de ellos, reflexiona
sobre cómo debe ser una ciudad (aunque él nunca vivió en una). Visualiza la ciudad como luz;
Una ciudad iluminada que está sobre
un cerro se ve desde lejos, como San Miguelito desde muy lejos cuando uno viene
navegando de noche en el lago. Una
ciudad es una gran unión de personas, y como hay muchas casas juntas vemos
mucha luz. Así será nuestra comunidad,
que se verá encendida desde lejos, si está unida por el amor... Por esta unión
brillará y se va a ver desde San Miguelito, desde Papaturro, desde San
Carlos. Y hasta seremos después una
ciudad, porque entonces ya no vamos a estar en chozas dispersas como estamos
ahora, y tendremos luz eléctrica, y cuando otro pasa en su barco verá esas
luces de nuestra unión. Pero lo que más
va a brillar, y de eso es que habla Cristo, es el amor (I:103).
Estos centroamericanos encuentran esta visión, transformadora del mundo,
en muchas partes de la Biblia. Sus
raíces más profundas están en la afirmación de la buena creación (Gén 1), a
consumarse un día por "nuevos cielos y nueva tierra" aun
mejores. Encuentran en el relato del
éxodo, entendido con gran realismo histórico, un paradigma convincente de la
marcha, por fe, hacia la libertad. El
"Manifiesto" programático de Jesús (Lc 4:18-20) y el estilo de vida
comunitaria de los discípulos y de la iglesia apostólica, también inspira en
ellos un compromiso fuerte con el cambio social. Para ellos, creer en Cristo significa creer en el Dios que
"hace nuevas todas las cosas" (Ap 21:5; 2 Cor 5:17), ¡comenzando ya!
Conclusión: Desafíos a la iglesia desde América
Central
Desde este análisis del uso de la Biblia en Centroamérica, podemos
proponer algunas conclusiones:
1) Una renovación bíblica muy significativa
está ocurriendo de América Central, especialmente entre los delegados de la
Palabra y las comunidades eclesiales de base.
2) Dicha renovación es evidente tanto en la
envergadura del movimiento (número de grupos y de participantes, venta de
Biblias) y en la dinámica del proceso (métodos inductivos, encuentro creativo
con el texto, impacto transformador en vida personal y comunitaria).
3) La constante experiencia de los grupos
inductivos de estudio bíblico genera una fe robusta, capaz de hacer frente a
las pruebas más severas. También
produce un cambio fundamental en la mente de los participantes: aprender a
pensar con cabeza propia.
4) El estudio bíblico en estos grupos se
concentra con mucho énfasis sobre los acontecimientos bíblicos, y algo menos
sobre los conceptos verbalmente articulados o las promesas generales. Además, los centroamericanos suelen leer las
escrituras con una conciencia muy viva de la "convergencia" de la
historia bíblica con su propia experiencia histórica.
5) En un proceso tan dinámico como éste – y
eso, en medio de la realidad turbulenta del istmo en esta época – sería
ilusorio esperar que sugiera una "ortodoxia" total en todas las
expresiones generadas por el método inductivo.
Al luchar estos creyentes por acercarse lo más posible al mensaje de la
Palabra de Dios para ellos, tienen el derecho de cometer sus propios errores,
asó como nosotros cometemos los nuestros.
Tanto ellos como nosotros hemos de ser juzgados sólo por la Palabra de
Dios, y no por las tradiciones o perspectivas culturalmente acondicionadas de
otros países u otra época histórica.
Sería insoportablemente etnocéntrico negar a los creyentes
centroamericanos el legítimo espacio hermenéutico para interpretar de nuevo, y
aun para equivocarse, en su esfuerzo sincero de escuchar la Palabra, como si la
cristiandad anglo-europea tuviera un monopolio de la inteligencia hermenéutica
o alguna especie de superioridad cualitativa para percibir el sentido más
profundo de las escrituras. ¿No es
cierto que Esperanza Aguilar y los delegados de la Palabra, por su parte,
poseen ventajas hermenéuticas que exigen de nosotros el mayor respeto?
Sería además muy anti-pastoral de parte de cristianos nor-atlánticos
despreciar, o condenar dogmáticamente, este proceso de estudio bíblico y sus
frutos no siempre previsibles. Tales
juicios intolerantes tenderían a destruir el proceso de estudio bíblico
creativo que es tan fecundo en su promesa de renovación.
6) Es justo también señalar que este proceso de reflexión inductiva tiende a auto-corregirse sobre la marcha. Una opinión atrevida por un participante en un momento a menudo se balancea por otro participante después. Lo normal es que todo el grupo crece y avanza hacia una mayor madurez. De hecho, a veces la tendencia en las comunidades de base es hacia posturas muy conservadoras, hasta fundamentalistas. Por lo tanto, es injusto e inexacto hacer juicios generalizadores sobre la interpretación bíblica latinoamericana con base en citas aisladas, quizá extremistas o radicales, de algunos autores o participantes.
7) El movimiento carismático y las comunidades
protestantes de Centro América comparten algunas, pero no todas, de las mismas
características en su lectura de las escrituras. Sin embargo, se puede decir con mucha base que ninguno de esos
dos grupos está viviendo un proceso igualmente amplio y dinámico de reflexión
bíblica como el que está ocurriendo en las comunidades de base.
Oscar Arnulfo Romero, con admirable humildad y honestidad, confesó poco
antes de su muerte, "Los pobres me han enseñado a leer la
Biblia". A todos nosotros, los
pobres de Centroamérica nos pueden enseñar mucho en cuanto a lo que "el
Espíritu está diciendo a la iglesia" (Ap 2:7).
[1] ) Esta
ponencia fue leída en el Instituto para Estudios Cristianos en Toronto, Canadá,
y por lo mismo asume la perspectiva de sus oyentes. Por eso, en este caso, se debe entender por "nosotros"
los canadienses y estadounidenses que escuchaban la conferencia, en contraste
específico con los campesinos centroamericanos. Al leer este artículo, tanto el
lugar (Toronto) como la fecha (1987) deben tomarse en cuenta. No se había publicado anteriormente.
[2] ) Carlos Mesters, "The Use of the Bible in Christian Communities of the Common People", en The Challenge of Basic Christian Communities, ed. Sergio Torres and John Eagleson (Orbis: 1981), p.203.
[3] ) Mesters trata con esto bajo el título, "Algunos
obstáculos y como el pueblo los supera... Fundamentalismo servil en algunas
comunidades de base" ; cf. Alfredo Fierro, The Militant Gospel
(London: 1977), pp. 142-5. Fierro, un
teólogo español radical, rechaza la teología de la liberación por lo que
considera su uso literal, fundamentalista de las escrituras.
[4] ) Este inciso es adaptado de mi artículo, ""The Hermeneutics of Liberation Theology",
Bangalore Theological Forum (Vol. XI, No.2, 1979) pp. 122-141. Véase también
Stam, "La Biblia, el lector y su contexto histórico", Boletín
Teológico #10-11 4.1982, pp 27-72.
[5] ) Jose Miguez Bonino, Doing
Theology in a Revolutionary Situation (Philadelphia: Fortress, 1975),
p.98.
[6] ) Severino Croatto, "Liberación y Libertad: Reflexiones hermenéuticas
en torno al Antiguo Testamento", Revista Biblica 1971:1, pp. 3-7,
p.3.
[7] ) Ibid., p.3.
Sobre "paradigmas" y cómo "conjugarlos" véase también Jose
Miguez Bonino, Ama y haz lo que quieras.
[8] ) La historia de esta comunidad se ha contado muchas veces; véase p.ej.
Phillip Berryman, The Religious Roots of Rebellion (Orbis: 1984), pp.
7-24. Los estudios bíblicos inductivos,
grabados en la comunidad, han sido publicados en muchas ediciones con el título
El Evangelio en Solentiname (p.ej. San José: DEI, 1979, 2 tomos).
[9] ) Leonardo Boff, Jesucristo el Liberador (Bs.As.: Latinoamericano
Libros, 1974), p.187.
[10] ) Juan Hernández Pico, "The Experience of Nicaragua's
Revolutionary Christians", citado en Challenge (n.1), p.66,
traducido del inglés.
[11] ) ""La
dimensión política de la fe desde la opción por los pobres", Lovaina, 2 de
febrero de 1980; Monseñor Romero: Selección y notas,
Arnoldo Mora ed (San José: Editorial Universitaria Centroamericana, 1981), pp.
193-194.
[12] ) La
frase es una cita de Che Guevara.
[13] Berryman, Roots,
(n.8), p.17 (traducido del inglés).
[14] ) Mesters, in Challenge (n.2), p.201, traducido del inglés.
[15] ) Berryman, Roots,
(n.8), p.17.