 รหัสธรรมโศกเศร้า The Sorrowful Mysteries 10 เม็ดแรก I 10 เม็ดที่สอง I 10 เม็ดที่สาม I 10 เม็ดที่สี่ I 10 เม็ดที่ห้า
10 เม็ดแรก - พระเยซูเจ้าทรงทนทุกข์จนพระเสโทกลายเป็นโลหิต
36. เมื่อพระเยซูเจ้าเสด็จมาพร้อมกับบรรดาศิษย์ถึงสถานที่แห่งหนึ่งชื่อเกทเสมนี พระองค์ตรัสแก่เขาเหล่านั้นว่า "จงนั่งอยู่ที่นี่ ขณะที่เราไปอธิษฐานภาวนาที่โน่น"
37. แล้วทรงพาเปโตรและบุตรทั้งสองของเศเบดีไปด้วย พระองค์ทรงรู้สึกเศร้าและสลดพระทัยอย่างยิ่ง
38. จึงตรัสแก่เขาทั้งสามคนว่า "ใจเราเป็นทุกข์แทบสิ้นชีวิต จงอยู่ที่นี่และตื่นเฝ้ากับเราเถิด"
39. แล้วพระองค์ทรงพระดำเนินไปข้างหน้าอีกเล็กน้อย ทรงซบพระพักตร์ลงกับพื้นดิน อธิษฐานภาวนาว่า "พระบิดาเจ้าข้า ถ้าเป็นไปได้ ขอให้ถ้วยนี้พ้นข้าพเจ้าไปเถิด ถ้าเป็นไปไม่ได้ ก็ขออย่าให้เป็นไปตามใจข้าพเจ้า แต่ให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระองค์เถิด" (มธ. 26,36-39) . 44 พระองค์ทรงอยู่ในความทุกข์กังวลอย่างสาหัส จึงทรงอธิษฐานอย่างมุ่งมั่นยิ่งขึ้น พระเสโทตกลงบนพื้นดินประดุจหยดโลหิต (ลก. 22,44)
In the forsaking prayer to the Father, Jesus found strength, trust, and an angel was sent to comfort Him. So Jesus will be our comforting angel. It's as He said to us: " Why do you worry in your difficulties? Be strong in me; look to your God in your most troubled hour, and you will be triumphant." Let us ask to forsake ourselves to God, to always do His will.
10 เม็ดที่สอง - พระเยซูเจ้าทรงถูกเฆี่ยนตีสาหัส
11. ขณะนั้น พระเยซูเจ้าประทับยืนอยู่ต่อหน้าผู้ว่าราชการ ผู้ว่าราชการจึงถามพระองค์ว่า "ท่านเป็นกษัตริย์ของชาวยิวหรือ?" พระเยซูเจ้าทรงตอบว่า "ท่านพูดเองนะ"
12. แต่เมื่อบรรดาหัวหน้ามหาสมณะและผู้อาวุโสกล่าวหาพระองค์ พระองค์มิได้ทรงตอบอะไร
13. ปิลาตจึงถามพระองค์ว่า "ท่านไม่ได้ยินเขากล่าวหาท่านหลายประการทีเดียวหรือ?"
14. แต่พระองค์มิได้ตรัสตอบประการใด ทำให้ผู้ว่าราชการประหลาดใจมาก
15. มีประเพณีที่ผู้ว่าราชการต้องปล่อยนักโทษคนหนึ่งตามคำขอร้องของประชาชนในวันฉลอง
16. เวลานั้น มีนักโทษอุกฉกรรจ์คนหนึ่งชื่อ บารับบัส
17. ดังนั้น เมื่อประชาชนมาชุมนุมกันปิลาตจึงถามว่า "ท่านทั้งหลายต้องการให้ข้าพเจ้าปล่อยผู้ใด ปล่อยบารับบัส หรือเยซูที่เรียกว่าพระคริสต์?"
18. ปิลาตทราบอยู่แล้วว่า เขาได้จับพระองค์มามอบให้เพราะความอิจฉา
19. ขณะที่ปิลาตนั่งอยู่บนบัลลังก์ศาลนั้น ภรรยาของเขาส่งคนมาบอกว่า "อย่าไปยุ่งเกี่ยวกับผู้ชอบธรรมคนนี้เลย เพราะวันนี้ ฉันได้ฝันถึงเรื่องของคนคนนี้ จึงไม่สบายใจมาก"
20. แต่บรรดาหัวหน้าสมณะและผู้อาวุโสได้เสี้ยมสอนยุยงประชาชนเพื่อขอให้ปล่อยบารับบัส และประหารพระเยซูเจ้า
21. ผู้ว่าราชการจึงถามว่า "ในสองคนนี้ ท่านอยากให้ข้าพเจ้าปล่อยคนไหน?" พวกเขาตอบว่า "บารับบัส"
22. ปิลาตจึงถามว่า "ถ้าเช่นนั้น จะให้ข้าพเจ้าทำอะไรกับเยซู ซึ่งมีชื่อว่า พระคริสต์?" ทุกคนตอบว่า "ให้เขาถูกตรึงกางเขน!"
23. ปิลาตถามอีกว่า "เขาได้ทำผิดอะไร?" แต่ประชาชนร้องตะโกนดังยิ่งขึ้นว่า "ให้เขาถูกตรึงกางเขน!"
24. เมื่อปิลาตเห็นว่าไม่มีประโยชน์อะไรมีแต่จะวุ่นวายยิ่งขึ้น จึงเอาน้ำมาล้างมือต่อหน้าประชาชน กล่าวว่า "ข้าพเจ้าไม่ขอเกี่ยวข้องกับโลหิตของผู้นี้ เรื่องนี้เป็นธุระของท่าน"
25. ประชาชนทุกคนตอบว่า "ขอให้เลือดของเขาตกเหนือเราและเหนือลูกหลานของเราเถิด!" (มธ.27:11-25).
15 ปิลาตต้องการเอาใจประชาชน จึงปล่อยบารับบัสไป แล้วสั่งให้โบยตีพระเยซูเจ้า มอบพระองค์ให้เขาเอาไปตรึงบนไม้กางเขน (มก.15,15)
How many pains, how many torments, and how many wounds on the body
of Jesus? How much blood falls to the ground, while His tormenters laugh, insult him, and gather their strength to hit the innocent body of Jesus
again? Let us ask to accept every insult for the love of our Lord, and also a true regret for our sins.
10 เม็ดที่สาม - พระเยซูเจ้าได้รับสวมมงกุฏหนาม
27. แล้วบรรดาทหารของผู้ว่าราชการนำพระเยซูเจ้าเข้าไปในจวน และเรียกทหารทั้งกองมาพร้อมกัน
28. เขาเปลื้องฉลองพระองค์ออก นำเสื้อคลุมสีม่วงแดงมาคลุมให้
29. นำหนามมาสานเป็นมงกุฎสวมพระเศียร ให้พระองค์ถือไม้อ้อในพระหัตถ์ขวา แล้วคุกเข่าลงเฉพาะพระพักตร์ เยาะเย้ยพระองค์ว่า "ข้าแต่กษัตริย์ของชาวยิว! ขอทรงพระเจริญเทอญ"
30. เขาถ่มน้ำลายรดพระองค์ ฉวยไม้อ้อฟาดพระเศียร
31. เมื่อได้เยาะเย้ยพระองค์แล้ว เขาก็ถอดเสื้อคลุมออกเสีย นำฉลองพระองค์สวมให้ดังเดิม แล้วจึงพาพระองค์ไปตรึงบนไม้กางเขน(มธ.27,27-31)
Think of the indignity, outrage, pain, and humiliation that Jesus suffered. They striped Him of every dignity, He was treated as the guilt of our worst sins. He seems to say to us: " Why do you despair when you suffer? Is that the way you love me? Meditate about my passions and find in them great riches." Let us ask the gift of patience to accept all humiliations, thinking of how Jesus suffered for us.
10 เม็ดที่สี่ - พระเยซูเจ้าทรงแบกไม้กางเขน
26 ขณะที่บรรดาทหารกำลังนำพระองค์ออกไป ได้เกณฑ์ชายคนหนึ่งชื่อซีโมนชาวไซรีนซึ่งกำลังกลับจากชนบท วางไม้กางเขนบนบ่าของเขาให้แบกตามพระเยซูเจ้า
27 ประชาชนจำนวนมากติดตามพระองค์ไปด้วยรวมทั้งสตรีกลุ่มหนึ่งซึ่งข้อน-อกคร่ำครวญถึงพระองค์
28 พระเยซูเจ้าทรงผินพระพักตร์มาทางสตรีเหล่านี้ ตรัสว่า 'ธิดาเยรูซาเล็มเอ๋ย อย่าร้องไห้สงสารเราเลย แต่จงร้องไห้สงสารตนเองและลูกๆเถิด
29 เพราะวันนั้นจะมาถึง เมื่อประชาชนจะกล่าวว่า "หญิงที่เป็นหมัน ครรภ์ที่มิได้ให้กำเนิดบุตร และนมที่มิได้เลี้ยงลูกก็เป็นสุข!"
30 เวลานั้นประชาชนจะพูดกับภูเขาว่า "จงถล่มลงมาทับเราเถิด!" และพูดกับเนินเขาว่า "จงกลบเราไว้เถิด!"
31 เพราะถ้าเขาทำกับไม้สดเช่นนี้ อะไรจะเกิดขึ้นกับไม้แห้งเล่า?'
32 บรรดาทหารนำผู้ร้ายสองคนไปประหารพร้อมกับพระองค์ด้วย (ลก.23,26-32)
Even if He had suffered just for you, Jesus would have accepted such pains, great is His love for you. Along the road to Calvary Jesus sees Mary, His Mother. Can we imagine the moment when Their eyes met? Oh how
Her Heart must have ached. Let us pray to Mary for the grace to always accept our cross, so that Her and Jesus may bear it.
10 เม็ดที่ห้า - พระเยซูเจ้าทรงถูกตรึงกางเขนและสิ้นพระชนม์
25 พระมารดาของพระเยซูเจ้าประทับยืนอยู่ข้างไม้กางเขนของพระองค์พร้อมน้องสาวของพระนาง มารีย์ภรรยาของเคลโอปัส และมารีย์ชาวมักดาลา
26 เมื่อพระเยซูเจ้าทรงเห็นพระมารดาและศิษย์ที่ทรงรักยืนอยู่ใกล้ๆ จึงตรัสแก่พระมารดาว่า "คุณแม่ นี่คือลูกของคุณแม่"
27 แล้วตรัสแก่ศิษย์ผู้นั้นว่า "นี่คือคุณแม่ของท่าน" ตั้งแต่เวลานั้น ศิษย์ผู้นั้นก็รับพระนางเป็นมารดาของตน( ยน.19,25-27)
Jesus wishes to see us close to His Mother; He wishes that, like children, we keep our hand in the hand of Mary. That is what He wants. He asks us to look to the heavenly Mother, that is depend on Her. He asks that we accept Our Lady as our true Mother, who will ignite in us a fervent love of Her Son. Mary, we trust in You, take us and put us in the refuge of Your Immaculate Heart, heal with Your humility our pride, that so often takes us far from God.
[Pray Rosary] [Luminouse Mysteries] [Joyful Mysteries] [Sorrowful Mysteries] [Glorious Mysteries] [Rasary's Album] [ Pray Rosary] [Rosary Eng.] [Goto Index] |