|
E
ko mākou Makua i loko o Ka Lani, E ho`ano `ia Kou
Inoa;
Our Father, Who art in
Heaven, hallowed be Thy Name;
E hiki mai kou aupuni;
Thy Kingdom come;
E mālama `ia Kou Makemake ma ka hōnua nei,
Thy Will be done on earth,
E like me ia i mālama `ia ma Ka Lani la.
as it is in Heaven.
E hā`awi mai iā mākou i kēia lā, i `ai na
mākou no kēia lā.
Give us this day our daily bread;
E kala mai ho`i
iā mākou, i ko mākou lawehala `ana;
and forgive us our trespasses,
Me mākou e kala nei i ka po`e i lawehala
iā mākou.
as we forgive those who trespass against us;
Mai ho`oku`u `oe iā mākou i ka
ho`owalewale `ia mai
E ho`opakele no na`e iā mākou i ka ino;
and lead us not into temptation but deliver us from evil.
No ka mea, Nou ke Aupuni
A me ka Mana, a me ka Ho`onani `ia, a mau
loa, aku.
For
Thine is the Kingdom, and the Power, and the Glory, forever.
Amene.
Amen.
Sunday morning, 1820, Hawai`i: The
Lord's Prayer is prayed with "the soft, round vowels of the
native language tumbling over the crowd like a wave coming in to
shore..."
Sunday morning, 21st century,
Hawai`i: The prayer is said haltingly in Hawaiian, as many do not
understand the words. It is a matter of spirit and heart. Near the
turn of the 20th century, the
Hawaiian language was banned in the schools in favor of
English, and in the ensuing years, almost died. Thanks to God's
Will and the dedicated efforts of many, the language lives, now
flourishing. Native Hawaiians, locals and visitors say this prayer
in an ancient tongue that is both alien and deeply familiar,
opening up wellsprings of memory, imagination and feeling. One can
be moved -- even transformed -- by this profound experience.
A collection of
articles/sites related to
the Church in Hawai`i:
>> The
Marianists in Hawaii
>> Hula
as Prayer
>> Ban
on hula at Hawaiian Masses reversed
>> Hula
in the Church
>> When
Hawaiian Culture and Christianity Collide
>> A
Catholic Miss America
>> Hilo
Church
|