BOLIVIAN QUECHUA - ENGLISH |
DICTIONARY |
By Philip S. Lott
This compilation of Bolivian Quechua words was completed primarily while the author was serving as a missionary for The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in the area surrounding Potosí, Bolivia, in 1978 and 1979.
© Copyright 2000 by Philip S. Lott.
All rights reserved.
Please send any comments to: [email protected]
A B C Ch Ch' Chh D E F G H I J K K' Kh L Ll M N Ñ O P P' Ph Q Q' Qh R S T T' Th U W Y
a well, then. (Abbreviated form of ari.) A! Oh! abajeño purple skinned potato abunu fertilizer (from Spanish abono, which actually derives from Quechua wanu) abril April (sp.) acasu you mean to tell me (sp.) achachi Old person achakiy to say one thing and do something else achanqara begonia achay that (emphatic) achira plant like the potato achuma qhewillu a type of cactus achhiy to sneeze afligiy to grieve, worry (sp.) agustu August (sp.) agradecey to thank (sp.) ajina like this, like that ajllay to choose ajtuy to spit out ajsu woven cloth worn on back by Indian women ajwa needle (sp.) aka feces akatanqa dung beetle. (Literally 'pupe-pusher'.) akay to defecate akulliy to chew coca akulliy hura time of break from morning's work to chew coca; about 10:00 a.m.. akuy to put something in the mouth Alaláu! Brrr!, How cold! Alaláy! Brrr!, How cold! alberga pea (sp.) alcaldi Mayor (sp.) alcul alcohol (sp.) alma spirit, soul (sp.) almilla dress worn by Indian women alujay to lodge, give boarding (sp.) alpaqa alpaca. (Relative of the llama.) alqo dog alqo alqo ant-like insect with a colored back (yellow or red). It makes a crying noise and it stings. alqo tuna a type of cactus like qhewillu alqochay to insult (lit. make a dog of) alwa alfalfa (sp.) allay to dig allchhi grandchild. allimanta slowly, deliberately. allin good, fine, ok. allinchay to fix, make good ama no. (Used as command.) amañay to learn (Apparently peculiar to the Betanzos area), also yachakuy amañachiy to teach (Apparently peculiar to Betanzos area), also yachachiy ami disgust amichiy to disgust amikuy to be tired of, bothered with something amigu friend (sp.), also kawsaqe amusiku chicken foot plant (leaves shaped like chicken foot) anata musical instrument, also tarka anathuya skunk ancha very, a lot angel angel (sp.) anillo ring (sp.) animal animal (sp.) anka eagle, falcon anku tendon, nerve ankhiy to gnaw antawara reddish clouds seen in morning and evening antawaramuy to red cloud antis rather (sp.) añawayu type of thorn plant with yellow flowers añawi same as añawayu apachimuy to send to here apachiy to send apamuy to bring apasanka spider that carries its eggs on its back apay to carry apillidu last name (sp.) api drink made from purple corn flour, cloves and toasted citrus peels aprovechay to profit, take advantage of (sp.) apuray to hurry (sp.) aqha corn liquor aqhay to make corn liquor araña spider (sp.) ararankha type of lizard arku arch (sp.) ari well, then arí yes arqhey to breathe heavily arreglay to fix (sp.) arrepentikuy to repent (sp.) arrimay to lean against (sp.) arruba measurement of weight, about 25 pounds (sp.) arrus rice (sp.) arwi adobe (sp.) as- a little, kind of (prefix) asikuy to laugh asipayay to make fun of askha a lot, much, many as(lla)manta suddenly, quickly asna bad odor; stench asnay to stink as(ta)wan more (explain when -ta added) astilla splinter, chip of wood (sp.) Atatáu Ouch! Atatáy Ouch! atinikuy to trust atiray to take one thing from off another atiy power, ability atiy to be able, can atipay to conquer, win, overcome atoj fox aves sometimes (sp.) avesnin sometimes (sp.) awantay to endure, put up with (sp.) away to weave awayu woven cloth, usually used to carry things awilu grandparent (sp.); also awki awina oats (sp.) awki grandparent awtu car, auto (sp.) aya cadaver ayapampa cemetery ayarampu small cactus with red fruit, its seeds are used to color drinks aycha meat, flesh ayllu tribe, extended family unit aymara language and people closely related to Quechua that live in the area surrounding Lake Titicaca ayni mutual help ayninakuy to lend help for help ayñay to bark ayñanakuy to argue ayphu unclear, light, hard to see ayqey to escape ayqoy to moan, groan aysay to drag, pull; to put bulls in the field to aporcar aysiri sorcerer ayunay to fast, abstain from eating (sp.) ayves sometimes (sp.) aywiy to swarm azucar sugar (sp.); also misk'i azul blue (sp.)
bañakuy to wash oneself; to swim (sp.) Bartulu old name of Betanzos basta enough (sp.) bausi vapor bautisay to baptize (sp.) bautisakuy to be baptized (sp.) bendicion blessing (sp.) bendeciy to bless (sp.) bik'uña vicuña binchuka type of poisonous bug bisk'acha wild rabbit-like animal buen día good morning, general salutation (sp.) bunday to peel something burru burro (sp.) burru k'allampa type of wild honey
cabal perfect (sp.) cafe brown (sp.) cambiay to change (sp.) carajo damn (expression of disgust) (sp.) caro expensive (sp.) casero customer, buyer (sp.) castigay to punish(sp.) casuy to obey, pay attention to (sp.) contestay to answer (sp.), also kutichiy converso convert (sp.) corriy to run (sp.) costal woven bag used to carry produce (sp.) creey to believe; belief, doctrine (sp.) cruzay to cross (sp.)
chajmay to reharvest chajnay to load an animal chajra field chajru a mix chajruy to mix chaka bridge chaka groin chakatay to crucify chaki foot, leg chakisituyojña baby who is able to walk chaki moqo knee chaki ñañu ankle chaki senqa shin, front part of lower leg challpuy to soak challwa little fish; tadpole, pollywog chanin a lot, much chaninchay to add to something there is already a lot of chankaka brown sugar chankaykachay to stagger, stumble chansakuy to joke chanta then chapaku person from Tarija Chaqe Town near Betanzos; site of thermal springs chaqollu haba bean charanku guitar-like musical intrument Charkas Sucre chawa raw, uncooked chawpi in the middle, center; between chawpinchay to place in the middle, center, in between chawpi p'unchay midday, noontime chawpi tuta midnight chawujriy to shake (like a rug) chay that chayamuy to arrive here, to come chayaqe distant relative, boarder chayay to arrive, to get done (food) chaypacha then (used with maypachachus) chayrayku because of that chaywampis nevertheless chay jawa besides that, outside of that chejniy to hate, despise cheqa truth cheqamanta truly, verily cheqan straight cheqanchana shortcut cheqanchay to make straight chicha corn liquor chichi food ground up for small children chichu pregnant chichuyay to become pregnant chijchiy to smile chikiray to seperate baby animals from their mother chili jak'u white flour chillwi chick chimpa front chimpay to come closer, near chinkay to lose chiwu goat (sp.) Chorrillos place located between Betanzos and Lajas Mayu chujllu corn on the cob chujllu khuru corn worm chujru hard and dried out (like bread) chullchuykuy to be without strength chullpa ancient artifact, mummy, round tomb Chullpa Pata place near Malka chullunka ice Chukisaka Sucre chukuy to squat chulluy to soak chumpi woven belt chumpillikuy to put on woven belt chunka ten chunkachay to tithe chunkitu affectionate nickname chupa tail chupilla female genitals churay to put, place churi son; also qhari wawa
ch'achuch'aja hoarse ch'ajchuy to sprinkle ch'ajra uma discheveled, messed-up hair ch'ajway to yell, make noise ch'akataya type of medicinal plant ch'aki dry ch'aki sonqo sober, serious ch'akiy to dry, to be thirsty ch'alaych'altay to splash, sprinkle ch'allay to give a splash of liquor as an offering to Pachamama ch'allpaj the sound of walking in water ch'allpay to splash ch'ampa entangled ch'anqay to throw ch'anyita black and yellow bird used to draw lucks from a box ch'apu bearded ch'aqe type of soup ch'aran wet ch'aranchay to make wet ch'arki jerky; thin ch'arkiy to make jerky ch'arkiyay to become thin ch'aska star (usually Venus) ch'aska ñawi big, beautiful eyes ch'ataj the sound of closing a lock ch'atay to fasten; to accuse, denounce ch'awara type of rope ch'away to milk ch'awjra dry stick, branch ch'elqey to squish between the fingers ch'eqoy to work stone, metal or wood ch'ichi dirty ch'ichichay to make dirty ch'ijtay to cut firewood; to break open a slaughtered lamb ch'illa bladder ch'illawi wheat or grass stock used to feed livestock ch'illchimuy to sprout a new plant ch'illpiy to mark livestock by cutting their ears ch'in quiet, silent; silence ch'in pacha quiet place; desert ch'inyay to shut up, be quiet ch'iñi very small ch'ipa net used to carry things ch'ipeyay to entangle ch'iqey to scatter ch'ira tool used to dig potatoes (also lank'ana) ch'irmiy to blink ch'irway to squeeze; to wring out ch'isi evening; last evening ch'isiyay to become evening ch'iti child, little brat ch'iya larva ch'ojñi crust on the eyelids ch'onqay to suck Ch'onqeri train station with eucalyptus trees on the way to Tecoya ch'oqoy to gulp ch'ujlla little hut out in the fields ch'uju cough ch'ujuy to cough ch'ultikuy to wash oneself in water ch'ultin sound of entering water ch'ultiy to enter into water ch'ulla odd, unpaired ch'ulla chaki one legged ch'ulla ñawi one eyed ch'ullu cap with ear flaps (also lluch'u) ch'ullu ch'ullu yellow flowered plant (zapatilla) ch'umay to strain ch'umpi brown ch'umpi sara type of corn ch'unchula intestine ch'unqa ch'unqa plant with red velvet flowers ch'uñu freeze dried potatoes ch'uru sea shell ch'usu wrinkled, squinty ch'usaj empty ch'usay to go far away ch'useqa owl ch'uspa little woven bag used to carry coca ch'uspi fly ch'utay to peel (like a tuna) ch'utilluch'utiy to take off one's clothes, to drop one's pants ch'utiy to attack, hit (the hitting together of marbles) ch'utoj the sound of a kiss ch'utu lump; hill; wad of coca in the mouth ch'uwiy to wrap ch'uya clear, transparent
chhajllu type of plant (like sila sila) chhaka type of big ant chhalla dry corn plant; ox food; not heavy chhama mixture of coarse and fine elements chhanqa plate of food made with chicken or rabbit meat chhapu pitu mixed with caldo chhapu chhapitu very early in the morning chhapuy to mix grain with water chharpu cloudy; strained vision chharpuykuy to struggle, strain (like an old truck on an incline) chhasay to make a mistake in futbol chhichhinakuy to whisper chhika size; very chhilkiwa type of thorn chhilltu chilltu plant with lavender flowers chhiñi bat chhiru chhiru type of bird chhoqo long, oblong shaped chhukuy to take care of a crying baby, to rock a crying baby chhulla dew chhulla para dew chhullay to dew chhullchu type of black bird chhullunka ice chhuluy to peck chhurku curly chhusuy to disinflate; to silently pass gas chhutu bird beak chhutuy to peck
dejay to leave (sp.) de repente maybe, possibly; suddenly, all of asudden (sp.) also re depente desgracia disgrace, misfortune (sp.) dia day; birthday (sp.) diachaku birthday (sp.) diachakuy to celebrate a birthday (sp.) Dios God (sp.) Diosman kutirej convert Diosman kutiriy to repent; (lit.) to return to God Diosmanta mañakuy prayer; to pray; (lit.) to ask of God Diospa atiynin priesthood; (lit.) God's power diospagarasunki thank you; (lit.) God will repay you diospagaray to thank disimbri December (sp.) disparate nonsense (sp.) durazno peach (sp.)
engañay to deceive, to take advantage of (sp.) engaño deception (sp.) enqhay to add wood to the fire entiendey to understand (sp.) envidia envy (sp.) envidiay to envy (sp.) erqhe crybaby escribej secretary, scribe (sp.) escribiy to write (sp.), also qelqey espantakuy to be in awe, to be amazed (sp.) espiritu spirit, ghost espiritu pacha spirit world estaca stake (sp.) estancia fields in the campo (sp.) evangelio gospel (sp.)
faltay to lack (sp.) familia family (sp.) fantasma ghost (sp.) fe faith (sp.) femanta willana article of faith feria fair, market fibriru February (sp.) fieru ugly finca ranch, farm (sp.) firmay to sign (sp.) fiesta party (sp.) fiestay to party (sp.) flaco skinny (sp.) fletay to rent (sp.) frasada blanket fregay to go wrong; to break (sp.) futbol soccer (sp.)
gracias thanks (sp.) grano grain (sp.) Guindas Pampas plain just before arriving at Tecoya from Betanzos
haba broad bean (sp.) holandesa type of potato (sp.)
i isn't that so?, isn't that right? ichá possibly, maybe, perhaps ichapis possibly, maybe, perhaps icharí(s) isn't that so?, isn't that right? ichhu straw iglesia church (sp.) illawa tool used in weaving to keep the threads straight ima what?; thing; also imajtin why? imajtinchus because imanay to do what? imarayku why? imaraykuchus because imaymana type, class imayna how imilla young girl inawa slip, inner skirt, woman's underware inglesia church (sp.) iniru January (sp.) insultay to insult, to disparage (sp.) inti sun inti t'ika sunflower inti wañuy eclipse of the sun inti yaykuy sundown iphuy to drizzle irpa little bird; child irqhe cry baby isabela century plant isañu type of oca iskay two iskay palabra a few words iskay sonqo doubtful, undecided iskaychay to divide into two parts iskayrayay to doubt ismusqa rotten ismuy to rot isq'on nine Istancia place by the Tecoya thermal waters ituy to carry a pot from the oven to the table itha flea ithiriy to stand back
jach'u used wad of coca or cane spit out of the mouth; Bolivian policeman (green uniform) jach'u simi habitual coca user jach'uy to chew or suck on substances that leave a residue in the mouth jaku let's go jak'u flour jalq'a papa type of potato jallch'ay to save jallmay to build a mound around a potato plant jallp'a earth; land jallq'ay black and white colored animal jampi medicine jampiri medicine man jampiy to cure, to give medicine jampuy to come returning jamp'atu toad jamuy to come janaj high, far away janaj pacha heaven janak'achi thorn bush with shiny leaves janch'uy to chew or suck on cane or corn stock jank'a toasted grain or legumes jank'ay to toast jap'apeyay to make the sound of a goat, to baa jap'eqay to learn, to understand; to be sick due to Pachamama jap'ichiy to give, (lit.) to make receive; to turn on, to make catch jap'iy to receive, to take hold of, to grab onto jaqay yonder, over there jarap'ay scarecrow jark'ay to hold back, to impede jasp'iy to scratch something jasut'iy to whip, to punish (sp.) jatarichiy to make to stand up, to make to get up jatariy to stand up, to get up jatun big, grand jatun k'anchay lightning jat'aqo plant with edible leaves jaw! how spicy!, how hot! jawa outside; broad bean (sp.), see haba jawa laqha outer darkness jawiy to annoint jay? what?, used when something not heard or understood jaya picante, spicy, hot jayaqe bitter; bile jayk'a how many?, also mayk'a jayk'aj when, also mayk'aj jayt'arikuy to stretch the legs out jayt'ay to kick jayway to hand over, to give jich'ay to spill, to throw out a liquid jik'uy to hiccough jina like, as jinay to do like jinti basin, tub to wash in jiq'eqay to drown; to strangle jisp'ana urinating organ, penis jisp'ay to urinate joq'o wet joq'ollu pollywog joq'oy to wet jucha sin juchachay to accuse, to make guilty juchallikuy to sin, (lit.) to carry sin juchayoj sinner; guilty juchasapa sinner; guilty juchata pampachay to forgive sin juch'uy small juku owl juk'ucha mouse juliu July (sp.) jullut'uma a type of black and red snake jumint'a tamale jumint'ay to make tamales jump'i sweat jump'iy to sweat juniu June (sp.) junta council junt'a full junt'asqa very full junt'ay to fill, to fulfill, to keep juñi skein of yarn jurk'uta pigeon jusi sickle jusk'u hole jusk'uy to make a hole jut'u corn or haba stocks piled up in the field juy! Oh!
ka ka here, take this kacharipuy to set free kacharpari farewell kacharpariy to bid farewell, to send off kachay to send kachaykuy to send, to send down kachaykukuy to run kachi salt kachi churana salt shaker kaj being kalisto eucalyptus (sp.) kallpa strength kallpayoj strong kamachej ruler, leader kamachi servant kamachisqa commandment, law kamay to order, to govern, to command kampa person from Santa Cruz, also camba kanay to burn, to make a flame kanka roast kankay to roast kanlli type of sagebrush kantu border, edge kapuy to have karu far away; expensive (sp.) karuna cloth put on burro's back for protection karunchay to leave, to go far away kasaraku wedding (sp.) kasarakuy to get married (sp.) kasero buyer, customer (sp.) kasuy to obey (sp.) katari snake kawsay to live; life kay to be; this; here kedakuy to stay, to remain in one place (sp.) kichariy to open kiki- same killa moon killa wañuy lunar eclipse kinsa three kintamanta in place of kintal 4 arrobas, 100 pounds kinuwa Andean rice, quinoa kirpay to top, to cover kiru tooth kiru k'ama tooth ache kuchuna knife kuchuy to cut kuka cocaine, coca kuku ghost, spirit kullachiy to tickle kulli dark purple kulli sara purple corn kunan now kunka neck kuntur condor kuraj older kuraj junta high council kuraka chief kurku beggar, party crasher kurkuwallajllay to keep drinking until the last day of the fiesta kusa good, well, fine kusi happiness kusi kusi type of small spider kusikuy to be happy kusisqa happy kutasqa ground up kutay to grind kuti time kutichiy to answer; (lit.) to make return kutipakuy to chew the cud, to ruminate kutipuy to become kutiriy to get better (from an illness) kutiy to return kuymi toasted kinua kuyayaykuy to become skinny kuyuy to move
k'acha nice, friendly k'achachakuy to flirt k'achita pretty k'achitu pretty k'aja heat k'aja onqoy fever k'ajay to be hot k'ajcha handball k'ajchay to tighten the weave of a weaving with the tool called wich'una k'ajllay to break off a piece (like wood), to open something that is hard to open k'ajllu hole k'aka short (skirt or pants) k'aka siki short (skirt or pants) k'allampa type of mushroom k'allku bitter, sour k'amiy to scold k'analla type of pottery k'anchay light; glory; to give light k'anka rooster; tall person k'anti the spinning tool (phushka) used to spin two threads together for weaving k'antiy to spin two threads together k'apa cartilage k'aray to sting, to hurt (pain like alcohol on a wound) k'arku vinagry k'arkuchay to make vinagry k'arun the sound of crunching in the mouth k'askay to get closer; to stick together k'aspi stick k'ata only (Coch.) k'atu cartilagenous, rubbery k'ayra frog k'aywiy to be tired, to feel drowsy k'ichiy to pinch k'iluy to wrap up a baby k'intu small green pepper, also t'una uchu k'iri lump, knot from a wound k'isa dried fruit k'isay to win a stare down k'ispiñu dumpling, small ball of dough slightly steamed and then eaten k'ita wild, untamed k'uchu inside corner K'uchuk'uchuchay to straighten up, to clean, to organize, (lit.) to put in the corner k'uku not yet ripe, green, also llullu k'ukiyay to eat green fruit k'ullku narrow K'ullku town near Betanzos where a Saturday maket is held k'ullu wood k'umpu hat k'umpuy to put a lid on a container, to cover, to put on a hat k'umuykuy to kneel, to bow k'urpa dirt clod k'uru concave k'utuy to cut k'uycha rainbow k'uyuray to untwist k'uyuy to twist thread or rope
khachuy to break or to bite off with the teeth khaka stutterer khamuy to chew khaniy to bite khapa crotch khapay to castrate; to take long strides khara dried manure kharka rough kharkatitiy to shake, to tremble khasay to burp khipu tuna spines; system by which the Incas kept records of various things with knots made in string khirkinchu armadillo khiska thorn khitukuy to scratch or rub against something khuchi pig; dirty khuchi khuchi non-edible onion like plant khuchichakuy to make a pig of onesself khuchichay to make dirty khuru worm; bug khuska together khuskan half again khuyay to love, to have compassion; skinny, thin khuyuy to whistle
lachiwana black bee-like insect that carries honey lachiwana misk'i a type of honey Lajas Mayu man-made reservoir near Mojotorillo (petroglyphs are found there) lajra cracked lajray to crack, to break, to scratch lampa shovel lampiy to lick lank'ana tool used to dig potatoes, also ch'ira lanti idol, graven image lap'a droopy laphi leaf laqaya house without a roof laq'a dull, unseasoned food laq'aj sound of slapping laq'ay to slap laqha darkness laqhay to eat like a dog laqhayay to get dark larq'a irrigation ditch lat'u slow lawa type of thick soup lawray flame laya type, class layqa witch layqay to practice witchcraft lerq'o one-eyed Lik'a Lik'a place located behind Mayu Tampu lokro type of food loq'osti fruit like tumbo with black seeds loq'o runtu rotten egg loqho hole in cloth that is to be fixed libro book (sp.) lijra shoulder; wing lisu silly liwa 5 kilometers (sp.) lugar place; time (sp.) luk'i board used in weaving lurun kidney luruy to take the white skin off of haba
llachuyay to faint; to disrobe llajllay to carve wood llajta town, city, country llajta masi fellow citizen, compatriot llajwa hot sauce llajway to lick; to taste, to try (food) llakikuy to feel bad; melancholy, depression llallawa two grown from one (corn, banana); city near Oruro llama camel-like animal llama kunka long necked llama untu llama fat sold by llama herders llamiy to taste, to try llanch'iy to take out of the pot with the hand llank'ay to work llankhay to touch lightly with the fingers; to bother a person llamp'u soft llamp'u sonqo soft hearted, humble llant'a firewood llanthu shade llanthuy to shade llasa heavy llat'ay to crawl llave key (sp.) llaveray to unlock (sp.) llavey to lock (sp.) llawar blood llawar ch'onqa type of plant llawqhe loose, undone (like a belt) llawsa saliva, slobber llijlla woven cape for women with elaborate border llijt'a ash of cactus or kinua chewed with coca llika cobweb llika wira protective body fat llik'ichiri boogie man, the ripper llik'iy to rip, tear, break llilli diaper rash llimphu clean; totally, completely; all llimphuchay to make clean, to sanctify llimphuyay to become clean llink'i residue, filtrate; clay llint'ay to fold out and up, to curl lliphipiy to shine lliqhoy to glance lliuj lliuj sound of lightning llojchiy to touch; to bother llojsiy to leave llojt'un deaf lloq'ay to climb, to mount, to copulate lloq'e left lluch'uy to disrobe lluk'iy to carry under the armpit llulla lie; liar llullakuy to lie llullu not yet ripe, green, also k'uku llulluch'a dry, edible leaves sold by llama herders llunk'u party crasher llunk'uy to clean the plate and lick the fingers llusk'a slippery ground llusp'iy to slip llust'ay to slip, to slide llut'ay to plaster, to throw mud on the wall
má let's see, well, then machasqa drunk machay to get drunk, to drink liquor machu old machu machu conceited, stuck up, unsociable machu minchha two days after tomorrow majt'illu a joke, also ch'utillu maki hand, arm maki moqo elbow maki ñañu wrist makina train (sp.) mak'alliy to hug Malka Mayu place past Mojotorillo where the Muûoz ancestral lands are located mak'unku little green fruit from the potato plant mallku young condor mama mother Mama Wata small village farther on from Mayu Tampu mamani hawk; common last name mana no mana jayk'aj never mana pipis no-one mancharikuy to be afraid manchay very manka pot Mankiri town near Potosí where a sanctuary is located and a big feria is held manthi cup made from a gourd manu debt; debtor manuy to loan, to lend (when the equivalent of what is lent is returned, not the thing lent) manzana apple (sp.) mañakuy to ask; to lend, to borrow (the thing lent is returned) maqanaku war maqanakuy to fight, to hit one another maqay to hit mara onqoy hives maran flat rock used in grinding (its ground upon) maran uña round rock used to grind marq'ay to carry in the arms marso March (sp.) masay to knead dough (sp.) masi fellow mask'ay to look for, to search maskha how much? mast'ay to spread out, to extend mat'iy to tighten (belt, tie) mawk'a old, worn out may where?; very maych'a plant with yellow flowers mayk'aj when?, also jayk'aj mayk'a how much?, also jayk'a mayllakuy to wash oneself mayllay to wash mayqen which? mayt'usqa huddled, rolled up mayt'uy to roll, to tie up, to bind mayu river; May (sp.) Mayu Tampu village down hill towards PotosÍ from Betanzos mercado market (sp.) michi cat, also misi michi khiru corn on the cob when it is too young to eat, lit. cat tooth Michitu mountain that faces Tecoya michiy to watch the herd of sheep mich'a poor, tight with money mikhuchiy to feed mikhuna food mikhuy to eat millay repugnant, dirty, ugly millma wool millu rock of aluminum sulfate used by witch doctors to diagnose illnesses by its color change when thrown into a fire millun million (sp.) milluy to use the millu to diagnose a sickness minchha day after tomorrow mini stick used to pass yarn through the weave in weaving miniy to pass yarn through the weave mink'a mutual work given for returned work mink'ay to hire work for returned work instead of pay; to hire a substitute miray to multiply; generation; multiplication mircadu market (sp.) mirkha freckles, spots on a woman's face during pregnancy mirkha uya freckle face misi cat, also michi misk'ay to trip misk'i sweet, good tasting miskha early harvest mistay to need (sp.) mita time of work, workday (8 hours) mitikuy to mettle (sp.) mithay to tear, to pull apart miyay to urinate molestay to bother, to molest (sp.) montanay to stack, to mount one on top of another (sp.) montanakuy to gather, to crowd moqo mound, hump, joint; small, dwarfed moqochinchi drink made from dried peach and water; dried peach moqo wasa hunch back Mormompa Libron Book of Mormon mormon mormon morq'o ball, round object morq'oyapuy to make numb mosoj new Mosoj Testamento New Testament mosoj wata new year mosojchay to make new mosojmanta again, newly mosojyay to become new mosqoy dream, to dream muchi sore on the face, acne muchuy to suffer much'ay to kiss much'u back part of the neck muchhay to take grain off the corn cob muchhu little lamb without horns; (the author's Quechua name - Elder Muchhu) mujerña mature young woman, grown up, now a woman (sp.) muju seed muk'uy to make alcoholic beverage from corn dough and saliva (usually drunk in a turu) mulistay to bother (sp.) mulli type of tree munakuy to love munapayay to covet munay to want, to desire muña sweet smelling sage brush muru woman after her hair has been cut muruy to cut or break off the tip of something to cut off the top of trees; to give a haircut muskiy to smell musk'a livestock feeding bowl made of stone or wood muspay to be disoriented musqoy to dream; dream mutiya small bush with podded fruit mut'i boiled grain mut'iy to boil grain muthu dull (knife) muthuchay to make dull mut'uy to blossom; to sprout; to break forth muyoj wayra whirlwind muyuy to go around; surrounding area
na uh (recourse word used while thinking, to stall) nacechiy to bear, to give birth (sp.) nacekuy to be born (sp.) naday to swim (sp.) nanachiy to make hurt nanay to hurt; pain napaykuy to greet naranja orange (sp.) naru little yellow bell-shaped flower ni no (sp.) ni jayk'aj never ni pi no-one nina fire nina nina little firefly ninakuy to consult; to equal ninri ear ninrichay to deafen niwa parasitic insect that invades the feet or hands of its human host niy to say noqa I, also ñoqa noqanchis we (inclusive of person spoken to), also ñoqanchis noqayku we (exclusive of person spoken to), also ñoqayku no se I don't know (sp.) nubiemri November (sp.)
ña now, already ñach'aj sound of hitting the head ñach'akuy to comb the hair ñakurutu little green grasshopper ñak'arichiy to cause pain, to make suffer ñak'ariy to suffer, to hurt ñak'ay barely ñan road, path, trail ñaña sister's sister ñañu narrow, thin ñapis ready; good ñaqha just a moment ago ñawi eye ñawi qara eyelid ñawi qechera eyelashes ñawi yana pupil ñawisapa big eyed ñawpachiy to advance, to move forward ñawpaj first Ñawpaj Testamento Old Testament ñawpaqe front ñawpay to lead, to go before ñit'iy to squeeze ñoqa I, also noqa ñoqa wiña my age ñoqanchis we (inclusive of person spoken to), also noqanchis ñoqayku we (exclusive of person spoken to), also noqayku ñujch'u plant with yellow leaves and fruit ñujtun brain ñuku one armed ñuñu female breast ñuñuchiy to breast feed ñuñuña berry plant with purple flowers ñuñuy to breast feed ñust'a princess; country woman, girl ñusuy to snort ñut'u ground up food ñut'uy to grind up food; to flatter, knead bread
onqosqa sick onqoy sickness; to be sick onqoykuy to be sick oqa potato-like plant oqe grey, ash colored oqoti anus oqotikuy sickness involving the anus oqoy to swallow oqhariy to lift, to raise up oray to pray (sp.) orqo hill, mountain orqo sunkha plant that hangs from rocks like a beard orqhoy to take out, to extract
pacha earth, world; time pachaj one hundred Pacha Mama native goddess "Mother Earth" pajchiri waterfall pajtataj warning to be careful pakakuy to hide oneself pakasqa hidden pakay to hide palabra word (sp.) pali papa type of potato paltay to put a second load on top of the first (as on a burro) pallay to gather, to harvest, design in a weaving pallqa forked, branched pallta avocado pampa ground; plain pampachay to forgive, (lit.) to make level pantachiy to confuse, to mislead pantay to be wrong panti reddish, violet color panteon cemetery (sp.) paña right (side) papa potato papa imilla round, white potato papa lisa type of potato papa runa long, thin, yellow potato papaya papaya paqarin dawn, morning hours para rain paray to rain parlay to talk parrillada food eaten on May day (falso conejo) pasay to pass through (sp.) pasayta after (sp.) paseay to walk around, to travel around (sp.) paskay to let loose patron boss; owner of the hacienda pawchi 'there isn't any' pawi darkness, confusion pawikuy to be confused pay he, she; him, her paykuna they; them payla frying pan pepas marbles pero but (sp.) perqa wall perqay to make a wall pi who? pichana broom pichay to sweep piensay to think (sp.) pijchuy to chew kuka pikaltultu little green frog piki flea pili duck pilpintu butterfly pillu crown; flowers or food worn as a band on a hat pinkillu musical instrument (flute) pintay to paint (sp.) piru but (sp.) pirwa barn, shack used to store food pisi a little pisi ninriyoj hard of hearing pisi ñawiyoj not able to read well pisipayay to lack pista paved strip; airport pitay to smoke (cigarrette) pitu polverized grain pituy to eat pitu platano banana (sp.) pobre poor (sp.), also wajcha, also mana kapuyniyoj pobreyay to become poor (sp.) pojchiy to throw chuwi in a game pojtuy a double handful pollera pleated skirt worn by cholitas (sp.) poncho poncho poqochiy to raise crops poqoy to grow, to mature Potosí PotosÍ, capital city of colonial South America predicay to preach primo hermano first cousin profeta prophet, also sut'inchaj profetizay to prophesy, also sut'inchay puchoj left overs puchuy to be overabundant, to be left over pujllapaya to tease, to annoy pujllay to play; Carnival pujyu spring; well; fountain puka red pulla pulla 5 petaled flower that sprouts without leaves pulltiy to sink puna elevated, cold plain; name of town near Betanzos punkisqa swollen punkiy to swell punku door; Indian who worked for the patron Punpuri village north of PotosÍ where believers crawl around the cemetery at midnight hoping to be healed by the local Saint puñu siki person who sleeps a lot puñuchiy to put to sleep puñuna bed puñuy to sleep puñuy atiy to be sleepy; puñuy atiwan puñuysapa sleepy, drowsy puñuywan atichikuy to yawn pupu bellybutton puraj both puraj uya hipocrite, lit. double faced purajmanta together puririy to embark, to begin a journey puriy to walk puriykachay to walk around puriysiy to help walk purutu bean pusaj eight; leader, guide pusay to lead, to guide pututu sea shell or cow horn trumpet puywan animal heart
p'acha clothes, clothing p'achachakuy to dress onesself, to get dressed p'achallikuy to dress onesself, to change clothes p'achalliy to dress another person p'ajla bald p'ajpaku vagabond (magician?) p'akikoj fragile, breakable p'akisqa broken p'akiy to break p'allta flat p'amparay to dig up, to unearth p'ampay to bury p'api damp; fresh p'arpay to flatten, to plane p'aspa dry, rough skin from heat and cold p'aspay to chap, to dry out p'enqakuy to be ashamed p'enqay shame p'isaqa partridge p'isqeyay to scare off birds p'isqo bird p'itay to knit p'itiy to break, pull apart p'uku deep bowl p'ulqo baby boots made from yarn p'ultiy to splash p'un sound of hitting something p'unchay day p'uñu really big container used for alcohol or water P'utujsi old name of PotosÍ; rumbling p'uytukun type of pitcher
phajchay to overflow, to flood phallpa toothless phancha full, open (like a blossomed flower) phanchay to burst open, to open up phara simi dry lips phasakana fruit of the ulala cactus phasku cold sore phata very small amount of money, a pittance phatay to blow upphaway to fly phichilu penis phichitanka small person, also t'una runa philli hair on the body phina underground storage of vegetables, root cellar phinkiy to jump phiña mad, angry, upset phiñakuy to get mad, to become angry, to become upset phiñasqa mad, angry, upset phiri type of food made from ground kinua phiriy to shatter; to make phiri phiruru small wooden disk portion of the phuskha phiskuy to clean lightly phisqha five p'ujru holey, holed phukuchu bladder phukuy to blow phullu blanket phuñi corn hair phurmuy to overflow, to brim over while boiling; to hold back, to dam phuru feather phuskha instrument used to spin wool into yarn phuskhay to use the phuskha to make yarn phusulla blister phutikuy to be sad phutisqa sad phutuniriy to pass gas with a bad odor phutunku hole in the ground phuyu cloud
qalincha giggly, bothersome girl qallariy beginning; to start, to begin qallu tongue qan you qan wiña your age qanchis seven qankuna you (pl.) qaqa cliff qara hide, leather, skin qara simi dry, chapped lips qarachiykuy to scab qaray to serve food qarpay to irrigate qarqanchu type of big scavenger bird qasa cold qasay to be cold qawchi the sound of a donkey qawiy to dry plants in the sun qayara plant like Isabela but smaller qaylla close qayllay to come close qayna yesterday qayna wata last year qaynimpa day before yesterday, a few days ago qaynimp'unchay day before yesterday qaywiy to stir qelqeri know it all, argumentative person qelqey to write, also escribiy qena flute qesachay to despise, to treat badly qeweña type of sagebrush qola warmi prostitute qollpa salty qollqe money; silver qollqe sonqo miser qonqay to forget qonqoriy to kneel qopuy to bring back, to return qoqawi afternoon meal for a trip qorawiyay to mold qori gold qosa husband qosiyachiy to weaken the sight qospay to roll over and ove qowi guinea pig; rabbit qoy to give Qoypasi place located above Konapaya
q'achiy to cut (as into a potato when digging) q'achu barley q'ala naked q'ala alqo bald dog q'ala chaki barefoot q'alitu all q'altuy to chew over and over, to ruminate q'allpiy to sqeeze with the hands, to strangle q'alluy to cut up (with a knife) q'apay odor; to smell, to give off an odor q'apiriy to shake hands q'apiy to sqeeze with the hand q'ara llant'a type of rubbery stemmed plant q'ararenqa black bird with a partly white tail; if this bird sings near you it is bad luck q'asa chip, chipped q'aspa wheat bread; Pablo Quekaño's neighbor q'aya tomorrow q'ayma tasteless q'aytu yarn, thread q'echa diarrhea q'echichi little parrot q'ela plant with blue flower; it is used for firewood q'ellikuy to be spoiled, to be discontented q'ellinchu type of bird q'elliskiri spoiled kid, brat q'ellu yellow q'ellu sara yellow corn q'enti hummingbird q'entisqa shrunken q'entiy to shrink q'epi bundle, load carried on the back q'eshway to twist q'eta overripe, spoiled q'ewa coward, homosexual q'ewi chupa scorpion q'ewiy to twist q'eya pus q'eyachay to become infected q'oa sagebrush, incense burned to a virgin or saint q'olltin sound of swallowing q'olltiy to gulp q'olluriy to lift up the skirt q'omer green q'oncha rustic oven q'oñi warm q'oñichiy to warm up q'opa garbage q'orunta corn cob q'oruta testicle q'osñi smoke q'osu person who doesn't want to eat q'oyu bruise q'oyuyay to bruise
qhachuni daughter-in-law qhajya sara type of mixed color corn qhakuy to clean grains like kinua with the hands qhallallay fresh qhallay to throw out violently qhapaj rich qhapariy to shout, to yell Qharachipampa plain outside of PotosÍ where the airport is located qhari man, male qhari warmi man and wife qharqoy to cast out, to throw out qhasi free; in vain qhasi mana kaj in vain, without reason qhasimanta in vain, vainly qhasqa rough textured qhata the side of a hill qhatatay to pull, to drag qhatay to cover qhatiy to follow qhatiykachay to persecute qhatu market stand qhawaray to criticize qhaway to look, to watch qhaway ma! look! qhayqa drunk qhayqayakuy to scream, to clamor (drunk) qhechunakuy to fight over the possession of something qhechuqay to take down qhechuy to take away qhella lazy qhellakuy to be lazy qhencha adulterer qhenchachakuy to commit adultery qhepa behind, following, next, after qhepan next, following qhespichiy to save, to set free, also salvay qhetikuy to sniff qhewallu type of big cactus qhocha lake Qhochapampa Cochabamba, literally 'lake plain' qholluy to cut off, to mutilate qholluqayayqhon the sound of thunder qhon qhon nimuy to thunder qhonchu clouded liquid, turbulent qhoña mucous, snot qhora weed, plant qhorana hoe qhoray to weed qhorqoy to snore qhoya mine qhoysu long pollera like those worn by Aymara women
rak'i part in the hair rak'iy to distribute, to pass out (Cochabamba) rakhu thick rakhu ch'unchula large intestine rama branch (sp.) ranchu ranch (sp.); name of little village between Tecoya and Guindas Pampas rantiy to buy rasgay to scratch oneself (sp.) raspay to scrape ratu a little while, a minute, a second (sp.) rebajay to discount (sp.) redepente maybe, perhaps (sp.) regalay to give as a gift (sp.) rejch'akuy to seem like, to look like rejch'ariy to wake up rejsiy to know; to have seen relampago lightning (sp.) reunion meeting (sp.) rikoj seer rikuchiy to show rikuy to see rikhurichiy to make appear, to organize rikhuriy to appear rimay to scold, to admonish (but not to the face) riparay to realize ripuy to go rituñay to sprout rit'i snow rit'iy to snow riy to go rosado pink (sp.) rullanu musical instrument rumi rock, stone rumi sonqo hard hearted, cold hearted rumiru sculptor runa person, man runa masi fellow man runa mikhoj cannibal runa simi Qhechua, literally man's mouth (Peru) runaykachay to be proud runtu egg ruphay heat; to be hot, to burn ruthuy to cut; to harvest crops ruway to do, to make, to create
sach'a tree sach'a sach'a stand of trees, forest sajmay to punch, to hit with the fist sajra mean, evil, bad sajrakuy to be mean sajsakuy to be full after eating, to be satisfied sajsasqa full sajta plate of food with papa lisa sajwakuy to masturbate (vulgar) sajway to fornicate (vulgar) samarina p'unchay day of rest, Sunday Samasa place between Betanzos and Potosí samay to rest sani papa type of potato sankhu thick, dense sapa each sapallu type of squash sapaychakuy to go off alone saphana braid of hair saphi root saqa saqa dandelion saqerpariy to abandon saqey to leave alone, to allow saq'ampaya type of potato sara corn sara t'ika type of re and yellow flowering plant sarten frying pan (sp.) saruy to step on sat'ikuy to enter without permission sat'iy to plug in sayay height, stature; steep; to stand up; to behave sayk'usqa tired, fatigued sejsiy to itch (v. pron.) senqa nose Señorpa cenan sacrament, literally the Lord's Supper setimri September (sp.) seq'oy to punish, to whip sijrakuy to brush the hair sijrana rustic hair brush made of straw sika sika caterpillar siki butt; bottom siki wayllay to swing the hips sik'imira ant sik'iy to uproot, to pull out sila sila type of bush, chhajlla silbay to whistle (sp.) silwi khuru earth worm sillu fingernail simi mouth simi punta lips simp'ay to braid sino or (sp.) sinchi hard sinruy to align sinkay to break cane with the teeth sipas young woman sipita type of sagebrush sipiy to strangle sip'uy to wrinkle, to pleat siray to sew siriy to lie down sirk'i wart sirp'a type of grasshopper sirviy to serve (sp.) sojta six sonqo heart sonqo nanay to feel sad sonqo pharaqey to beat (the heart) sonqota wawachikuy to become tender (a person) sonqoyoj good, affectionate, heartful soqos cane like bamboo sonsera stupid, foolish action (sp.) suchu crippled suchuna hill, slope suchuy to scoot, to move over suk'umpay to cover the head sullk'a younger sullu abortion; animal fetus used by jampiris sulluy to abort sumaj good Sumaj Perla Pearl of Great Price sumpuña musical instrument like panpipes sunch'u daisy-like flower Sunch'u place located down river from Betanzos sunkha beard sunt'iy to roll over and over supay devil, demon supayniyoj possessed supi flatus, fart supiy to pass gas making a noise suruy to run (liquid) suskhuy to get under something susunkay to grow numb susunk'iyaykuy to fall asleep (a part of the body) suti name sutichasqa named sutikuy to be named sut'i clear, visible sut'imanta clearly sut'inchaj prophet sut'inchay to explain, to make clear, to prophesy sut'iyay to dawn, to become clear sut'i sonqo frank, honest sut'u drop sut'uy to drip suwa thief suway to steal suyay to wait; hope, expectation suysuna sieve suysuy to strain suyu district, region
takay to hit, to knock on takiy song; to sing tanqay to push tantakuy meeting; to meet, to come together tantay to collect tapay to cover, to put a top on (sp.) tapuy to ask tarajchi type of bird tarday to be late, to tarry tariy to find tarka musical instrument, also anata tarpuy to plant, to sow tarpupay to replant taruka type of deer tata father, sir tata-mama parents tata kura catholic priest tataku satan, the devil tawa four tawantinsuyu the four regions of the earth tawatawa long, narrow scone sold on the street tawnakuy to lean tawri type of plant and its seed which is eaten tawqay to stack (adobes) tejtitijray to turn over; to translate tikayapuy to coagulate tinaja big earthen jar tinkuy to come together, to meet; annual ceremonial fight held at Macha titi l ead, lead-colored Titiqaqa Titicaca, literally lead-colored cliffs tiya aunt (sp.) tiyakuy to sit; to reside tiyana chair Tiyawanaku ancient civilization near Lake Titicaca tiyo uncle (sp.) tocay to play an instrument (sp.) tojnu cane, walking stick tojtoqeyay to make the sound of a chicken tomay to drink (sp.) trabajay to work (sp.) trabajo hard, difficult; work (sp.) trago booze (sp.) trankay to bolt, to lock (sp.) tratay to argue (sp.) tratanakuy to argue (sp.) trato covenant (sp.) tratochay to make a covenant (sp.) trigu wheat (sp.) trigu jak'u wheat flour (sp.) trupa herd, flock (sp.) tukuchay to make finish, to make end tukukuy to finish, to end; to become tukuy all tullma woman's woven braid ornament tullqa son-in-law tullu bone; skinny tullu malkachu type of potato tulluskiri skinny tumpa a little bit, some; type of fruit tumpay to blame tuna type of cactus and its fruit tunqori throat tuntiy to be in the sun a long time tunu paralyzed tunuyay to become numb, to become paralyzed tupakuy to bang heads (like rams) tupu fasteing pin for women's clothing; a measure; marker put on costal tupuy to measure turikuy to physically resist turtay to make a mud roof turu bull; wooden bowl used to drink muk'u turu qara plant with rope-like bark tusuy to dance; dance tuta night tutamanta morning tutayay to become night tutuma gourd used to carry water tuytuy to float
t'ajlla palm of the hand t'ajllay to clap, to slap t'ajsay to wash clothes; to wash the hair t'akay to drop, to scatter (like seeds) t'anta bread t'aqa division, herd, fold t'aqasqa separated t'aqay to separate, to set apart t'ari dried blood t'ejway to peel, husk corn t'eqe plump, full; baby faced t'eqey to stuff (like a pillow) t'ika flower t'ikanchay to decorate, to make beautiful t'ikay to flower t'impuy to boil t'inka gift, bonus given to workers (usually alcohol) t'inkay to give a gift, to give a bonus t'inkiy to put together in pairs t'ipay to fasten clothing with a pin t'ipiy to pull apart t'iray to pull out, to uproot t'iri scar t'iriy to mend t'isay to pull wool apart preparing it to be spun into yarn t'isi dried mucous, snot, booger t'iyu sand t'ojlu skull t'ojpiy to bother, to play where not wanted t'ojra faded t'ojsiy to puncture t'ojyay to explode t'oqo big hole in the ground t'oqoy to make a hole in the ground t'uku lunatic t'ukuy to meditate, to think deeply; to be astonished t'ula plant with small fibery flowers t'ullku tightly spun yarn T'ullmillki big mountain near Betanzos t'una small t'una runa small person t'una uchu small green pepper t'unay to crush into small pieces t'uru mud t'uruchay to make mud t'ustiy to step on, to disrupt, to disorganize t'utura reed plant that grows near shore of lakes
thako pod from the spiny algorrobo tree that has a bitter sweet flavor thallay to shake off thalliy to empty a bag or container thanta old, used thantay to become old and worn out thañichiy to make calm, to cause to subside thañiy to calm, subside thapa nest tharmiy to stand on the hind legs and kick with the forelegs (horse) thaskiy to walk quickly, to take big steps thasnuy to put out a fire thaway to scratch off, to remove the surface, to dig thoqay to spit thunikuy to fall; to come apart thuniy to shatter, to destroy thuta moth thutuy to mutter, to murmur
uchu chile, hot pepper uchu uchu red grasshopper uj one uj iskay palabra few words uj jina different uj jinachay to vary, to be different ujllay to brood, to cover eggs ujtawan once again, one more time ujut'a sandals made from old tires ujyay to drink ukhu body; inside ukhu pacha hell ulala type of cactus ullu male member, penis uma head, top uma muyuy to be confused; to be dizzy uma t'ojpisqa crazy umachakuy to understand umayoj intelligent unay a long time unkhu small poncho unradu honored, truthful, honest, open (sp.) untu animal fat unu water (mixed with something else) uña baby animal upa mute, dumb upiy to snort, to slurp ura below, under uray slope, hillside uraykuchiy to take down uraykuy to come down, to climb down urmay to fall usa louse usqhay quick, fast usuri wounded, unfortunate, to be pregnant ususi daughter ususu lazy person usuy to waste usha lamb ushpa ash ushpay to take ash from the fireplace utiy to be really tired (v.p.) utupri October (sp.) uya face uyariy to listen, to hear uywa domestic animal uyway to raise animals; to raise children
wachay to give birth wach'iy to sting (like a bee) waj another, other; well! wajcha orphan; poor wajra horn wajta side of the body wajtan rib wajtay to hit with an object wajyay to call waka cow (sp.) waka punku big butt, literally cow gate waka waka type of beetle wakachu podded fruit of the churki tree wakataya type of plant wakichiy to prepare wakin some wakhiyay to throw out walej fine, good, alright, ok walthay to wrap up a baby wallawak'u armpit wallpa chicken wamay to gather grain from the ground with the hands wampu fool wanaku animal like the alpaqa wanchiy to kill wanka type of thorn wantuy to carry with two people wanu fertilizer wañuchiy to kill wañupuy to die wañusqa dead wañuy death; to die wapu strong, brave, macho waqachiy to make cry waqay tear; crying; to cry waqaychay to save, to guard waqey to distribute warak'a sling waranqa thousand; peso warkhuy to hang warmi woman warmiyoj married man wasa back, behind wasa tullu vertebral column wasanchay to turn the back on someone wasaykuy to go up and over wasi house, building wasichay to build a house wasiyoj house owner waska rope; spanking wasu grossness, rudeness wata year watasqa tied up watay to tie up wataray to untie watejmanta once more, again wateqay to spy watiy to pound, to beat, to stir watu thin cord watukuy to ask about, to visit wat'aqeyay to kick about, to wriggle wathiya food baked in a pit in the field during havest wawa baby, child wawallikuy to be pregnant wawallichiy to impregnate wawani parent of an illegitimate child wawayoj parent wawqe brother, also hermano wayakan type of tree wayaqa small woven sack, bag wayk'u cooked wayk'uy to cook waylla mut'iya type of plant wayllay to make a straw roof waymiy to go around, to revolve wayna young man wayq'o small canyon, crevice wayra wind; air wayra jayt'a poor soccer player, literally air kicker wayray to blow (wind) wayronq'o bumblebee wayronq'o misk'i bee's honey wayruru black widow spider; type of red and black seed wayt'ay to wallow in the mud wen dÍa good morning, how are you? (sp.) wichariy to climb wichay ascent, incline wich'i wide mouthed container wich'una instrument used to tighten the weave, usually a llama bone wijch'uy to throw out wijsa stomach, womb wijsallikuy to be pregnant wijsayoj pregnant wiltamanta again (sp.) willay message; to tell, to advise wiña age wiñay always, forever, eternity; to grow wiñay trato everlasting covenant wiñaypaj forever wira fat, grease wira malkachu type of potato Wiraqocha great white god of the Incas; gentleman; white person wiraqoche wiraqocha wirkhi type of container wiru green corn stalk that is eaten wisiy to take water out of its container wisq'asqa closed wisq'ay to close wist'u crooked, twisted wit'uy to amputate, to cut off
yachachej teacher yachachiy principle, teaching; to teach
Yachachiykunawan Tratokunawan Doctrine and Covenants yachakuy to learn; to become accustomed to yachay knowledge, wisdom; to know yachayniyoj wise Yachayniyoj Palabra Word of Wisdom yaku water yaku phajchay waterfall yana black yana imilla type of potato yananchakuy to drink the 2d glass of alcohol; to come together in marriage yanapaj helper yanapay to help yanayay to become black yapa addition, increase yapay to increase, to augment yarqhay hunger, to be hungry yastá ok (sp.) yaw hey! yawar blood yawri big needle yaykuy to enter yoqalla boy; town where the Puente del Diablo is located yuka plant with edible root yumay to procreate, to reproduce yunka jungle yunta two bulls or oxen (sp.) yunta watay hora approximately 8:00 a.m. yunta wataray hora approximately 4:00 p.m. yupay to count yupaychay to honor, to worship yuraj white yuraj sara white corn yuru type of container yuthu partridge yuyariy to remember yuyay thought, memory; to think, to remember yuyaychaj counselor Quechua Affixes
as- -cha -chaku -chá -charí -chi -chiku -chis (chej) -chu -chus -ita -itu -j -jawa -jina -j jina -jpa -jpata -jta -jti -kama -kapu -ku -kuna -lu -lla -lla -pis -lla -taj -lli -má -man -man jina -manta -manta pacha -mantawan -min -mu -n -na -na -kama -naku -na -paj -na -taqa -naya -ncha -nchis (nchej) -nchu -nej -ni -nku -nta -ntin -ña -pa -pacha -paj -pata -paya -pi -pis -piwan -pu -puni -puni -pura -qa -ra -raj -rara -raya -rayku -ri -rí -rpari -rqa -s -sapa -sina -situ -skiri -spa -sqa -sqa -tawan -ta -taj -taj -ri -tawan -wan -y -ya -ykacha -yki -ykichis (ykichej) -yku -yoj -ypata -ysi
03/25/02