AIRELINDE HARANYA
Translation of Psalm 100 by Petri Tikka
1 [[Hantalelinde.]]
Á yel' Erun, ilya cemen!
2 A veuya Eru alassenen,
á tule antaryanna yellonen.
3 A ista sa Eru Ilúvatar ná;
acárieryelve, ar senya nalve,
lierya, mámar nesseleryo.
4 Á tule andoryannar hantalenen,
pacaryannar laitalenen.
A hanta se, a esserya aista.
5 An mane Eru ná.
Oiale termare lisserya
ar tenna yénion yéni voronwerya.
PSALM I
1 [[A Psalm of praise.]]
Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
2 Serve the LORD with gladness:
come before his presence with singing.
3 Know ye that the LORD he [is] God:
[it is] he [that] hath made us, and not we ourselves;
[we are] his people, and the sheep of his pasture.
4 Enter into his gates with thanksgiving,
[and] into his courts with praise:
be thankful unto him, [and] bless his name.
5 For the LORD [is] good;
his mercy [is] everlasting;
and his truth [endureth] to all generations.
NOTES:
*airelinde 'holy song, psalm' < aire 'sanctity' (PM:363) + linde
'song, air, tune' (LR:359)
*haranya 'hundreth' < *haran 'hundred' (cf. herenya
'fortunate' < heren 'fortune', LR:364).
*hantalelinde 'thanksgiving-song, psalm of praise'
< *hantale 'thanksgiving' (< *Eruhantale 'Thanksgiving to
Eru', UT) + linde
a, á imperative particle (in eg. LotR:VI ch. 4 and WJ:404).
I variated between the long and the short version based on the openness
of the following syllable, as suggested by Helge in his Quenya course (see this
page).
*yel- 'call, shout of triumph' < GYEL- > yello 'call,
shout of triumph' (LR:359)
Eru 'the One' (WJ:402)
ilya 'all, the whole (LR:361)
cemen 'earth' (VT44:34)
*veuya- < BEW- 'follow, serve' (LR:352)
alasse 'joy, merriment' (LR:357)
tul- 'come' (WJ:368)
anta 'face' (LR:348)
ista- 'know' (LR:361)
sa particle introducing nominal clauses (see this
page)
Ilúvatar 'the Allfather' (SD:401)
ná 'is' (RGEO:67)
car- 'make, build' (LR:362).
*senya 'his' < #se 'he, she' (< óse *'he, she',
VT43:29)
+ -n dative ending + -ya adjective ending. Compare ninya
'my' (V:72)
and menya 'our' (VT39:19).
lie 'people' (LR:369)
máma 'sheep' (WJ:395)
nessele 'pasture, mead' (PE12:66)
ando 'gate' (Appendix E)
paca 'paved floor, court' (GL:63)
#laitale 'praise' < Erulaitale 'Praise of Eru' (UT)
#hanta- 'give thanks' < #hantale 'thanksgiving'
< Eruhantale 'Thanksgiving to Eru' (UT)
esse 'name' (Appendix E)
#aista- 'to bless' < aistana 'blessed' (VT43:30)
mane 'good (moral)' (PE12:58)
oiale 'everlastingly' (RGEO:67)
termar- 'stand' (UT)
lisse 'grace, sweetness' (VT43:29)
tenna 'until, upto, as far as' (UT)
yénion yéni 'ages of ages' (VT44:36)
voronwe 'steadfastness, loyalty, faithfulness' (UT)
Men
Eldalambinen Index