







 |
Vocab of the week: Test on Monday/Tuesday
- J'ai fait une boulette! I have made a blumder
- Tu Peux Toujours te brosser! You can kiss it goodbye
- Appuie sur le chamoignon! Accelerate! (Step on it!!!)
- Chapeau! Congratulations
- Croix de bois, croix de fer, si je meurs je vais en enfur- cross
my heart and hope to die
- Faux jeton! - Tow-faced jerk
- Nom D'un chien! Holy cow!
- Il a cassé sa pipe - he kicked the bucket
- Et ta soeur? mind your own business
- Je suis chocolat! i have been swindled
Old Vocab. of the week.
- On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre: You can't have your cake and eat it too!
- On ne peut pas être à la fois au four et au moulin: You can't be two places at once
- Vouloir, c'est pouvoir: Where there's a will there's a way
- Battre le fur pendant qu'il est chaud: to strike while the iron's hot
- Le temps, c'est de l'argent: Time is money
- C'est en forgeant qu'on devient forgeron: Practice makes perfect
- il fait casser le noyau pour avoir l'amand: No pain no gain
- Il ne faut jamais dire "fontaine je ne boirai pas de ton eau!": never say never
- Un crou chasse l'autre: Life goes on
- Qui se sent morveux, qu'il se mouche: if the shoe fits wear it
- C'est Génial!: It's Great!
- C'est à la mode: It's in style
- C'est Branché: It's "in"
- Quel Style: What style!
- Ça te va comme un gant!: It fits like a glove
- Ca te va à la perfection: It fits you perfectly
- Quelle allure: What a get up
- C'est trop rétro!: It's too old fashioned
- C'est démodé: It's out of style
- C'est affreux: It's really ugly
---------------------
- Mettre en route: To boot up
- Le moniteur couleur: Color monitor
- L'ordinateur personnel: P.C.
- La Messagerie électronique: Email
- Police de caractères: Font
- Le Mourrage: Paper jam (in your printer)
- Le Système D'exploitation: O.S.
- L'imrimante a Jet D'encre: Inkjet
- Le Logiciel: software
- Le Butineur: Interet Browser
---------------------
- W.C.: Toilet
- Defanse de fumer: No smoking
- Fermé: Closed
- Entrée: entrance
- Sortie de secours: Emergency Exit
- Ascenseur: Elevator
- Tirez: pull
- Tournez: turn
- Poussez: push
- Deganse D'entrer: do not enter
---------------------
- Il est haut comme trois pommes: he's knee high to a grasshopper
- il a une mémoire d'éléphant: he never forgets
- il est fier comme un coq: he's as proud as a peacock
- J'y perds mom latin: i cant make heads or tails of it
- J'ai dormi comme un souche: I slept like a log
- Mon petit doigt me l'a dit: A little bid told me
- Elle a trouvé l'oiseau rare: she found mr. right
- elle est maigre comme un clou: She's as thin as a rail
- Quand un paule du loup, on en voit la queue: Speak of the devil
- nouse sommes tous dans le même bain: We're all in the same boat.
---------------------
-
Se casser la tête- To rack one's brains.
-
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd- It
didn't fall on deaf ears.
-
Coûter les yeux de la tête- To cost an arm and a
leg.
-
Taper dans l'oeil de quelqu'un- To hit it off with
someone.
-
Avoir un chat dans la gorge- To have a frog in one's
throat.
-
Les bras m'en toment- I cant believe it.
-
J'en mettrais ma main au feu- I'd stake my life
on it.
-
S'en mordre les doigts- To kick one's self for something.
-
Faire quelque chose comme un pied- To do something
clumsily.
-
Se lever du pied gauche- To get up on the wrong
side of the bed.
---------------------
- C'est nul!- It's a total zero
- On se calme- Calm down
- J'en ai ras le Bol!- I'm fed up
- C'est le bide!- It's a total disaster
- Etre bien dans ses baskets!- To be at ease with one's self
- Lachez-moi les baskets!- Leave me alone
- Carrément!- Completely; totally
- Tu sais quoi?- Have you heard the news?
- Trés chouette!- Fantastic
- Stresse a mort!- Stressed out
---------------------
- Le Veille du toussaint: Halloween
- Se déguiser- To disguise oneself
- Le Costume- Costume
- La parcelle de citrouilles- Pumpkin Patch
- Le lutin- Goblin
- Jouer un tour- To play a trick
- Horrifié- Horror-struck
- La sorcière- Witch
- La maison Hantée- Haunted house
- Le petit cadeau- A treat
---------------------
- Le manual: textbook
- La Calculette: Pocket Calculator
- Le scotch: Scotch tape
- La punaise: thumbtack
- L'agrafeuse: stapler
- Le chauffage: the heater
- Le perfarateur: hole punch
- Le climatiseur: Air-Condintioning
- Le trombone: paper clip
- La colle: glue
---------------------
- J'ai un creux: I'm starved.
- S'en mettre plein la lampe: To
stuff yourself.
- Manger sur la pouce: To eat on
the run.
- Un resto: A restaurant.
- La bouffe: Food/Grub.
- Un noir: An expresso coffee.
- Boire un coup: To have a drink.
- Tchin-Tchin: Cheers!.
- Un Bistro: A cafe restaurant.
- J'ai terminé: I'm finished.
|HOME |FRENCH
1 |FRENCH
2 |FRENCH 3, 4 &
5 |HOMEWORK
|LINKS
|CONTACT
| VOCAB
OF THE WEEK |
|