Obras na língua francesa.
 
"La Traduction Espagnole du "De Sitv Orbis de Pomponivs Mela par Joan Faras et les Notes Marginales de Duarte Pacheco Pereira", de autoria de Joaquim Barradas de Carvalho (Centro de Estudos de Cartografia Antiga, seção Lisboa, número 15, Junta de Investigações Científicas do Ultramar, Lisboa, 1974. 248p .
Comentário: Obra bastante interessante pois incluindo trechos de Pomponio Mela, fonte importante em que Duarte Pacheco Pereira se inspirou para escrever o seu Esmeraldo de Situ Orbis em pleno Renascimento, foi uma das fontes de maior influência em toda a Idade Média em relação à cosmovisão e as informações geográficas            Esta obra foi encontrada na Biblioteca da Universidade Federal do Paraná, no setor de História e Geografia,  sendo extremamente rara.

Volta à página inicial| Volta à página anterior|

Menu da Bibliografia Comentada

Hosted by www.Geocities.ws

1