|
|
|
Thirukkural in Russian Тируккурал: Библия Южной Индии |
Глава 71. О взаимопонимании |
|
|
|
701 |
Талант взаимопонимания с первого слова и взгляда всегда будет лучшим украшением обширного мира |
|
|
702 |
Людей, находящих взаимопонимание с другими, следует почитать за богов |
|
|
703 |
Царь должен брать на службу людей проницательных и умеющих находить взаимопонимание с другими, даже если они заплатят за это своим здоровьем |
|
|
704 |
Люди, обладающие талантом взаимопонимания, обликом схожи с другими, но природа их отлична, даже если они и молчат |
|
|
705 |
Разве есть какой-то прок от глаз, если они не умеют читать мысли других людей и не ищут взаимопонимания? |
|
|
706 |
Подобно зеркалу, отражающему все, что находится перед ним, лицо человека тоже отражает чувства его души |
|
|
707 |
Лицо человека наиболее полно отражает скрытые чувства, включая гнев или радость |
|
|
708 |
Человеку, который может понять чувства другого, достаточно бросить один взгляд на него |
|
|
709 |
Если царю служат люди, умеющие находить взаимопонимание с другими с первых же слов, то окружающие прочитают их искренность или ненависть |
|
|
710 |
Именно проницательные глаза отличают ясновидящих от обычных людей |
Глава 72. Как вести себя в собрании |
|
|
|
711 |
Мудрые люди, обладающие красноречием, произносят речь с большим уважением к слушателям |
|
|
712 |
Умудренные опытом ораторы должны выбирать удобное время и изучить аудиторию и лишь потом держать речь |
|
|
713 |
Познай слушателей, а затем лишь решайся произносить речь. Так поступают люди, владеющие словом |
|
|
714 |
Пусть мудрый держит речь перед мудрыми, а перед обладающими заурядным умом пусть выскажет простоту, подобную белизне извести |
|
|
715 |
Будь скромным и не спеши держать речь в собрании мудрых старцев. Так ты выкажешь свое достоинство |
|
|
716 |
Произносить слово в неурочный час перед мудрыми – все равно, что поскользнуться или забыть справедливость |
|
|
737 |
Мудрость знающих людей подобна свету в собрании многоопытных |
|
|
718 |
Выступать перед мудрыми — то же, что давать влагу полям с зазеленевшими всходами |
|
|
719 |
Пусть мудрые держат речь перед мудрыми, но не открывают уста перед глупцами даже в забывчивости |
|
|
720 |
Держать речь перед глупцами — то же, что сливать нектар жизни в сточную канаву |
Глава 73. О бесстрашии в собрании |
|
|
|
721 |
Умные и красноречивые ораторы умеют распознать настроение собрания и не запнутся в своих речах |
|
|
722 |
Мудрые люди, выступающие с разумными речами перед умными, считаются ученейшими среди ученейших |
|
|
723 |
Многие бесстрашные люди готовы умереть на поле боя, но лишь немногие не дрогнут перед собранием |
|
|
724 |
Говори умные вещи перед умными и постигай мудрость от мудрых |
|
|
725 |
Постигай искусство убеждения и без страха отвечай в высоком собрании мудрых |
|
|
726 |
Какая польза от меча, если он поднят перед бесстрашным? Какая польза от мудрых книг для людей, которые боятся произнести слово в собрании мудрых? |
|
|
727 |
Мудрость, почерпнутая из книг человеком, боящимся произнести слово в собрании мудрых, подобна мечу в руках евнуха, окруженного врагами |
|
|
728 |
Бесполезны люди, которые не умеют произнести яркое и умное слово перед мудрыми, даже если эти люди и высоко ученые |
|
|
729 |
Мудрые говорят как многоопытные люди, но боящиеся произнести слово, есть последние среди невежд |
|
|
730 |
Люди, которые в собрании не могут толково рассказать о своих идеях, уподоблены живым мертвецам |
Глава 74. О стране |
|
|
|
731 |
Истинной страной может называться та страна, которая славится обильными урожаями, где обитают справедливые жители, обладающие богатствами |
|
|
732 |
Истинная страна вызывает уважение своими неистощимыми богатствами, славится обильными урожаями и процветает, не испытывая горя и потрясений |
|
|
733 |
Истинной считается страна, где жители терпеливо переносят трудности и платят налоги справедливому царю |
|
|
734 |
Истинная страна не ведает губительного голода, смертельных болезней и опустошительных набегов врагов |
|
|
735 |
Истинная страна не ведает раздробленности на мелкие княжества, не ведает опустошительных междоусобий, страшных убийств, страшащих даже правителя страны |
|
|
736 |
Мудрецы сказали так: лучшей из лучших считается страна, где отсутствует опустошение от врагов и не исчезает плодородие земель при любом потрясении |
|
|
737 |
Истинная страна изобилует чистыми родниками, щедрыми дождями, горными источниками, горами и мощными крепостями |
|
|
738 |
Истинно великая страна, считают мудрецы, обладает пятью дарами: богатством, плодородными землями, отсутствием болезней, процветанием населения и защитой от грабежей |
|
|
739 |
Мудрецы сказали, что в истинной стране родятся богатые урожаи, а ничтожная та страна, где урожай добывается тяжелейшим трудом |
|
|
740 |
Если страна обладает всеми мыслимыми богатствами и они не приносят добрых результатов, то в стране отсутствует справедливая царская власть |
Глава 75. О крепостях |
|
|
|
741 |
Крепости нужны и нападающим, и обороняющим себя от нападения |
|
|
742 |
Крепость должна иметь питьевую воду, открытое пространство, горы и леса с благодатной тенью |
|
|
743 |
Мудрецы изрекли, что крепостные стены должны иметь четыре достоинства: высоту, толщину, прочность и неприступность |
|
|
744 |
Даже небольшая крепость на обширной территории лишает мужества могучего врага |
|
|
745 |
Истинно мощную крепость едва ли можно одолеть, если сделать обильные запасы, поддерживающие защитников |
|
|
746 |
Могучая крепость, имеющая все, должна быть охраняема мужественными героями, способными защитить ее в годину испытаний |
|
|
747 |
Истинной является крепость, которую не одолеть ни длительной осадой, ни внезапным нападением, ни подкопами |
|
|
748 |
Крепость сильна обороняющимися, которые могут выдержать длительную осаду и затем разорвать объятия осаждающего супостата |
|
|
749 |
Крепость славится тем, что дает могучий отпор врагам и умеет разбить супостата |
|
|
750 |
Крепость, обладающая всеми достоинствами, бесполезна, если ее защитники лишены мужества |
Глава 76. О богатстве |
|
|
|
751 |
В мире лишь богатство заставляет нас считать ничтожных людей значительными |
|
|
752 |
Как нищих обливают презрением, так все расточают хвалу богатым, |
|
|
753 |
Свет богатства проникает в любую щель, куда захочет его владелец, и при этом рассеивает любую тьму |
|
|
754 |
Обретенное па пути доброты богатство принесет справедливость |
|
|
755 |
Не следует даже дотрагиваться до богатства, которое не знает любви и милосердия. Отринь такое богатство, пусть оно, катится само по себе |
|
|
756 |
Несметные богатства царя набираются из обедневших деревень и конфискованного у врага добра |
|
|
757 |
Ребенок, рожденный любовью и названный милосердием, взращивается щедрой нянькой по имени богатство |
|
|
758 |
Человек дела, владеющий богатством, не знает опасностей, ибо он подобен зрителю, наблюдающему за битвой слонов с высокого холма |
|
|
759 |
Копи богатство. В мире нет ничего острее этого меча, подсекающего горделивых недругов |
|
|
760 |
Человек, обладающий богатством, легко добивается двух других даров — любви и справедливости |
Глава 77. О войске |
|
|
|
761 |
Сплоченное войско, не страшащееся опасностей, является огромным богатством среди всех богатств царя |
|
|
762 |
Мужество и отсутствие боязни перед супостатом, даже после поражения, присущи, лишь закаленной и имеющей боевые традиции армии |
|
|
763 |
Разве могут даже полчища крыс своим писком, уподобленные реву моря, угрожать кобре? Стоит ей громко дохнуть, как пустая воинственность крыс тут же растает |
|
|
764 |
То истинное войско, которое славятся бесстрашием во многих поколениях, не знает поражений и потерь |
|
|
765 |
Истинное войско является мощной силой, которая сражается упорно даже против самого бога смерти Ямы |
|
|
766 |
Мужество, месть, многие подвиги, упорство — эти четыре качества составляют богатство, оберегающее войско |
|
|
767 |
Истинная армия, уверенная в своей победе, мощно обрушится первой на посягнувшего врага |
|
|
768 |
Пусть войску и недостает мощи в его броске на врага, но оно все же добьется победы, если будет сохранять слаженность и повиновение в своих рядах |
|
|
769 |
Победит армия, если она не несет значительных потерь, верит царю и не терпит нужды |
|
|
770 |
Если армия состоит из многих, даже закаленных и отважных воинов, она может быть разбита, если ее возглавляют неопытные полководцы |
Глава 78. О величии воинов |
|
|
|
771 |
О, недруги! Не пытайтесь идти войной на моего властелина! Многие, решившие сделать это, уже никогда не шелохнутся |
|
|
772 |
Копье, брошенное отважной рукой в боевого слона, даже не попавшее в него, приносит воину больше славу, чем стрела, метко пронзившая кролика |
|
|
773 |
Мудрецы сказали, что самой, высшей доблестью является мужество в битве. Однако еще более сильным является меч благородного воина, пощадившего поверженного врага |
|
|
774 |
Воин, метнувший дротик в боевого слона противника, со смехом презрения вырывает из своего тела копье, чтобы снова метнуть его в противника |
|
|
775 |
Разве не поражение для воина, если он лишь моргает при виде летящего в его глаза дротика врага? |
|
|
776 |
День, когда не пришлось страдать от полученной в бою раны, истинный воин считает прожитым напрасно |
|
|
777 |
Звон ножных браслетов дарует блаженство воинам, которые не жалеют жизни, чтобы обрести славу |
|
|
778 |
Мужественные воины, готовые ради славы отдать свою жизнь, не смутятся недовольством царя, выражающего неодобрение излишним риском воинов |
|
|
779 |
Разве можно упрекнуть в поражении воинов, которые полегли на поле битвы, не нарушив клятвы? |
|
|
780 |
Если воин погибает на поле сражения, вызывая слезы царя, то такая гибель достойна того, чтобы ее вымаливать |
Глава 79. О дружбе |
|
|
|
781 |
Что труднее обретается, чем дружба? И есть ли более надежная защита для добрых дел, чем дружба? |
|
|
782 |
Дружба благородных людей растет подобно увеличивающейся с каждым днем луне. Дружба же глупых убывает подобно убывающей луне |
|
|
783 |
Дружба с достойными возрастает с каждым днем и встречей. Так же мудрость древних Вед увеличивается с каждым чтением |
|
|
784 |
Дружба существует не для тривиального веселья, а для предостережения друга, совершающего ошибку |
|
|
785 |
Истинная дружба не нуждается ни в совместном проживании, ни в частом общении. Лишь совместное восприятие жизненных явлений дарует прочность дружеским узам |
|
|
786 |
Истинная дружба вовсе не значит улыбчивое лицо. Подлинная дружба — это волны доброжелательности, расцветающей в душе |
|
|
787 |
Истинная дружба подразумевает сопереживание страданиям друга. Она уводит от гибели и помогает стать па стезю справедливости |
|
|
788 |
Как рука быстро подхватывает готовые соскользнуть с тела одежды, так и дружба — поддерживает человека, едва наметилась беда |
|
|
789 |
Если спросят, где обитает дружба, то отвечай так: в благожелательности, в готовности сразу же прийти на помощь |
|
|
790 |
Невысоко стоит дружба, которая всего лишь означена словами: «Мы друзья», «Он мой друг» |
Глава 80. Выбор друзей |
|
|
|
791 |
Наихудшее зло — это выбирать друзей без их испытания. Человек, дорожащий дружбой, никогда не откажется от нее |
|
|
792 |
Стремление дружить с кем-то и не испытать его качеств, может родить горести, которые приведут к гибели. |
|
|
793 |
Заводя дружеские отношения, вначале узнай о порядочности данного человека, какая у него семья, какие у него недостатки и, может ли он поддерживать дружеские связи. |
|
|
794 |
Жертвуя чем-то во имя дружбы, поддерживай ее с достойным человеком, способным устыдиться недостойных деяний. |
|
|
795 |
Испытай человека, а затем заводи дружбу с ним, умеющим владеть словом, говорящим тебе правду. |
|
|
796 |
Дружба даже в труднейшие дни испытаний поможет тебе по достоинству оценить друзей. |
|
|
797 |
Воистину обретает богатство человек, порывающий дружбу с недостойными. |
|
|
798 |
Не терзай себя и не дружи с людьми, бросившими тебя в горькую минуту. |
|
|
799 |
Мысль о предавших тебя друзьях всегда будет жечь твое сердце даже в смертный час. |
|
|
800 |
Наслаждайся дружбой людей честных, но уходи от неблагородных, даже если придется потерять многое. |
Route your comments & suggestions to the author through this address.
I
Home I
Claims &
Criticisms I
Purpose of this site I
What is new here? I
Forthcoming topics I
I
Comparative Religion I
Gospel of Vivekananda I
I
Kural in
30 languages I
Mathematical in Kural I
Introduction to the Kural I