|
|
|
Thirukkural in Russian Тируккурал: Библия Южной Индии |
Глава 31. Об усмирении злобивости |
|
|
|
301 |
Воистину усмиряет злобивость тот человек, который подавляет в себе зло И какая польза от того, что слабосильный усмиряет или нет злобу? |
|
|
302 |
Дурно высказывать злобу там, где ты не в состоянии причинить зло И пет ничего хуже, чем проявлять злобу, когда ты в состоянии причинить зло |
|
|
303 |
Отринь свою злобу, кем бы она ни была вызвана, благодаря ей рождается в мире много зла |
|
|
304 |
Есть ли в мире больший неприятель, чем злоба, уничтожающая улыбку и радость людей? |
|
|
305 |
Пусть обуздает себя человек, который жаждет спастись от собственного гнева. Если он не сделает этого, гнев бьет его |
|
|
306 |
Огонь злобивости человека, охваченного злобой, разрушит челн жизни его вместе с его близкими |
|
|
307 |
Неизбежная гибель ждет человека, который цепляется за злобивость. Так неизбежно разрушение руки, которой бьют безрассудно по земле |
|
|
308 |
Пусть боль, причиненная тебе чьей-то злобивостью, жжет тебя подобно огню, но ты старайся не поддаваться ответной злобе |
|
|
309 |
Человек, который не держит злобивости, добьется исполнения всех своих желаний |
|
|
310 |
Люди, которые поддаются злобе, очень похожи на мертвецов. Лишенные гнева и зла стоят на одной доске с людьми бессмертными |
Глава 32. О не причинении зла |
|
|
|
311 |
Высшее достоинство людей с чистой душой заключается в не причинении зла другим, даже если совершение этого зла сулит достославное богатство |
|
|
312 |
Высшее достоинство людей с чистой душой заключается в не причииении зла другим, даже если тебе нанесли ущерб люди, испытывающие лютую злобу |
|
|
313 |
Если ты отомстил человеку, который навредил тебе беспричинно, все равно на твою долю выпадут непреодолимые страдания |
|
|
314 |
Если ты хочешь действительно отомстить людям, причинившим тебе зло, причини им добро и тем самым устыди их. |
|
|
315 |
Скажи, какой толк от твоих мудрствований, если тебя не уязвляет боль чужого человека, которую ты не воспринимаешь как собственную? |
|
|
316 |
Не причиняй другому человеку деяний, которые тебе самому. кажутся жгучей болью |
|
|
317 |
Не причиняй дурных деяний даже в мыслях своих другим людям — и ты пожнешь высшую добродетель |
|
|
318 |
Разве станет причинять зло чьей-то душе человек, который сознает, что это зло повредит и ему? |
|
|
319 |
Уже вечером возвратится тебе рикошетом зло, которое ты причинил другому человеку утром |
|
|
320 |
Все зло, которое ты причинил другим людям, непременно падет на тебя. Ведь человек, жаждущий избавиться от страданий, никогда не причинят их другим людям |
Глава 33. О воздержании от убиения |
|
|
|
321 |
Доброчестность предписывает, что благочестивое повеление — это несотворение убиения, ибо оно приносит дурное следствие |
|
|
322 |
Высший из всех высших законов — это делиться едой с другими людьми и охранять их жизнь. Таков высший завет мудрецов, сотворивших священные трактаты |
|
|
323 |
Высшая добродетель — это воздержание от убийства, дополненное правдивостью, которая расценивается ниже, чем не совершение убийства |
|
|
324 |
Если тебе зададут вопрос: «Что же мудрецы называют добродетелью?», ты должен ответить: «Добродетель — это стезя добра, внушающая, что нельзя убивать даже самое крошечное из живых существ на земле» |
|
|
325 |
Самым великим из всех земных святых следует полагать человека, который отринул убиение живого существа, устрашился самой этой мысли и в душе полагает, что убиение есть величайший грех |
|
|
326 |
Пожирающий жизни людей Бог смерти Яма не станет нарушать бег дней того человека, который считает, что не убийство есть наивысшее деяние |
|
|
327 |
Пусть даже твоей душе грозит отделение от тела, но ты не делай ничего такого, что могло бы отнять сладость жизни у другого человека |
|
|
328 |
Каким бы огромным ни было бы с виду богатство, но для мудрых людей оно представляется гнусностью, если добывается убийством другого человека |
|
|
329 |
Люди, уяснившие суть низменности других, которые отнимают жизнь живущих, понимают, что убийцы есть творители наиподлейших деяний |
|
|
330 |
Мудрые люди говорят, что те, которые ведут жизнь нищенствующего и неизлечимо больные, есть существа, которые в предыдущем рождении отделили у других людей душу от тела. |
Глава 34. О преходящей сути земного бытия |
|
|
|
331 |
Самое неразумное — это считать, что преходящее есть непреходящее |
|
|
332 |
Огромное богатство похоже на толпу людей, которые сходятся на танцевальные представления, a уходит богатство также, как уходят зрители после окончания представлений |
|
|
333 |
Богатство не вечное Если ты завладел им, сразу же приступай к свершению вечных вещей |
|
|
334 |
Понятие об одном дне каким-то людям покажется чепухой, но для тех, которые умеют постичь суть вещей, дни — это меч, который. неумолимо отсекает жизнь человека |
|
|
335 |
Спеши творить добро, пока язык твой обладает силой и к горлу не подкралась старческая икота |
|
|
336 |
Суетный земной мир обладает великим чудом: еще вчера человек жил, а сегодня его уже хоронят |
|
|
337 |
Человек не ведает, проживет ли он хотя бы еще один день, но суетных мыслей у него намного больше, чем миллион |
|
|
338 |
Птица, выбираясь из скорлупы, оставляет ее навсегда. Точно так же обрывается связь тела и души |
|
|
339 |
Смерть подобна сну, а рождение — пробуждению от оного |
|
|
340 |
О, неужели душа, столь стремящаяся обрести убежите в хрупком теле, так и не найдет прочного пристанища? |
Глава 35. Отречение от земной суеты |
|
|
|
341 |
Человек, отрешившийся от земной суеты, не подвержен боли, порождаемой ею |
|
|
342 |
Отрешись от земной суеты, если хочешь жить без страданий; спеши, пока есть возможность, начать иную жизнь. Отрекшись, найдешь много отрадного в этой жизни |
|
|
343 |
Хорошо, если ты разом отбросишь ощущения пяти чувств и подавишь все свои желания |
|
|
344 |
Истинное условие отречения от жизни состоит в том. чтобы не владеть ничем. Владение чем-либо ввергает ум человека в тьму блуждания |
|
|
345 |
Для детей, которые жаждут прекратить череду новых рождений, даже собственное тело является обузой. Какой же толк во всех прочих привязанностях? |
|
|
346 |
Человек, который сумел подавить гордыню, что вынуждает произносить эгоистичные слова, «я», «мое», попадает в мир, который находится даже выше мира небожителей |
|
|
347 |
Беспокойство и печаль не уйдут от людей, которые крепко держатся за суетность |
|
|
348 |
Те, кто отрекаются от земной суеты, ступают на стезю, ведущую к освобождению. Все прочие люди увязают в сетях земной суеты |
|
|
349 |
Ты сможешь избавиться от будущих перерождений лишь при условии, если отречешься от земной суеты |
|
|
350 |
Прильни с любовью к Богу, лишенному привязанностей, и держись этой любви, дабы избавиться от суетной Привязанности |
Глава 36. Постижение истинного |
|
|
|
351 |
Душа человека снова и снова ввергается в низкое рождение лишь потому, что его разум воспринимает неистинное за правду! |
|
|
352 |
Люди, которые сумели избавиться от ложного взгляда на вещи, обойдут тьму заблуждения и добьются спасения души |
|
|
353 |
Люди, отринувшие сомнения и усвоившие истинное, ощутят, что небо им ближе, чем земля |
|
|
354 |
Для людей, которые не постигли истинную суть вещей, нет пользы в знаниях, даже если они добыты с помощью пяти чувств |
|
|
355 |
Какой бы ни была суть вещей и их природа, но мудростью остается умение отличать ложное и истинное |
|
|
356 |
Люди, которые постигли истинную природу земной жизни, идут стезей, которая не ведет снова в этот мир |
|
|
357 |
Разум человека, постигающий истинное, не может погружаться в размышления о грядущих перерождениях |
|
|
358 |
Истинная мудрость заключена в постижении настоящей истины, дарующей спасение, чтобы избежать незнания по имена новое рождение |
|
|
359 |
Человек, познавший истинное, что поддерживает жизнь, ведет себя так, чтобы освободиться от привязанностей; в этом случае он избегает страданий в нашем мире |
|
|
360 |
Окончательно умирает страдание для человека, который освободился от трех зол — вожделения, злобы и заблуждения разум |
Глава 37, Об устранении желаний |
|
|
|
361 |
Мудрецы произнесли: желание есть то самое семя, которое рождает неустранимые страдания для всех живых созданий, |
|
|
362 |
Самым большим желанием для человека должно быть прекращение новых рождений. Освободившись от желаний, ты достигнешь этого |
|
|
363 |
Самое огромное богатство в этом мире — это отсутствие желаний. Ни в каком мире не найти сокровища, равного этому |
|
|
364 |
Душевная чистота есть свобода от желаний. Именно это явится тебе, если ты стремишься постичь истинное |
|
|
365 |
Люди, победившие желания, называются свободными от привязанностей. Все прочие люди живут с путами |
|
|
366 |
Желание завлекает человека в сети обмана. Избежание желания есть истинная добродетель и благо |
|
|
367 |
Если ты отрешишься от одолевающих тебя желаний, то спасешь свою душу так, как захочешь |
|
|
368 |
Люди, отрешившиеся от желаний, не испытывают горестей. Но если ты охвачен желаниями, то тебя обступят горести со всех сторон |
|
|
369 |
Отринь горести среди горестей, кон зовутся желаниями — и твоя радость будет неиссякаемой |
|
|
370 |
Устранив в себе желание с его ненасытной утробой, ты обретешь нескончаемое блаженство |
Глава 38. О карме* |
|
|
|
371 |
Благодаря доброй карме, обещающей богатство, рождается мужество. Дурная же карма уничтожает богатство и рождает апатию |
|
|
372 |
«Дурная карма предвещает упадок, превращая мудрость в глупость. Добрая карма предвещает благоденствие и увеличивает мудрость |
|
|
373 |
Пусть ты изучил тысячи мудрых- книг, но истинное знание все равно выше |
|
|
374 |
Двойственна природа людей. Одни обладают богатством, другие — истинным знанием |
|
|
375 |
При создании богатства все -доброе становится дурным, дурное — добрым |
|
|
376 |
Как бы ты ни хранил то, что не дарит тебе карма, оно уйдет от тебя. Но что предопределено кармой, то не уйдет, даже если ты нарочно будешь выбрасывать добро |
|
|
377 |
Даже накопившим тысячи тысяч монет не суждено радоваться, если не дано по жребию Всевышнего |
|
|
378 |
Нищие пошли бы стезей отречения от радости земного бытия, если бы не определено им иное кармой |
|
|
379 |
Отчего радующиеся сегодня стенают в минуты неудач? |
|
|
380 |
Нет более могучей силы, чем карма. Бесполезно пытаться избежать ее, что бы ни придумывали люди |
* Карма значит «деяние», но в широком смысле она означает воздаяние за прошлые деяния.
Route your comments & suggestions to the author through this address.
I
Home I
Claims &
Criticisms I
Purpose of this site I
What is new here? I
Forthcoming topics I
I
Comparative Religion I
Gospel of Vivekananda I
I
Kural in
30 languages I
Mathematical in Kural I
Introduction to the Kural I