Реклама
для родителей

Что означает selawi и на каком языке

Значение русского языка в моей жизни. Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) - русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара. Русский язык - это национальный язык великого русского народа. Он является его культурным наследием, частью его истории, поэтому я горжусь тем, что являюсь гражданином Российской Федерации, что родилась на чувашской земле. Русский язык - это мой второй родной язык. Он с самого моего рождения заполнил мою жизнь и имеет огромное значение не только в моей жизни, но и в жизни каждого из нас.

Язык наш долго формировался в процессе развития Древней Руси. Его окончательное оформление относится к середине 9 века, когда византийские миссионеры и церковные деятели Кирилл и Мефодий составили азбуку, используя не только греческий алфавит, но и знаки, уже существовавшие у славян.

Азбуку эту до сих пор называют кириллицей, в видоизменённой форме она является нашей современной русской азбукой. Мы живём в сложное, противоречивое время, хотя рубеж веков никогда не был лёгким. Мы разговариваем на "языке компьютера" и часто не задумываемся о том, что, употребляя в своей речи "молодёжный сленг", иноязычные слова, засоряем наш великий язык, забываем, что русский язык - это достояние нашего народа, и мы обязаны его беречь.

Наверное, неслучайно Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин объявил 2007 год Годом русского языка. Это нас ко многому обязывает. Мы должны помнить, что русский язык является прочной базой для дружбы и сотрудничества.

Кроме того, очевидно значение русского языка и для развития мировой цивилизации, ведь на нем написано множество книг, в том числе и об истории, культуре, научных открытиях не только русского, но и других народов мира. Русский язык - один из пяти основных рабочих и официальных языков ООН, то есть язык межгосударственный.

По распространённости в мире наш язык находится на четвёртом месте. Он считается родным для 170 миллионов человек, и 350 миллионов человек его понимают. На русском языке общаются более 160 народов и национальностей России. Русский язык - язык великой литературы, и уже потому он так популярен в мире, не говоря уже о том, что первые слова в космосе были произнесены на русском. Сейчас за рубежом проживает около 30 миллионов человек, для которых русский язык считается родным; 180 миллионов человек изучают русский.

Таким образом, русский язык является языком глобального общения, имеет огромное значение в нашей жизни и на мировой арене. Высока его роль и в формировании будущих поколений.

На примере добрых героев сказок и на произведениях великих русских классиков мы будем воспитывать и своих детей. А всё-таки, какое значение имеет русский язык для меня? Безусловно, он занимает особое место в моей жизни. С раннего детства (я сама это хорошо помню) дедушка читал мне русские народные сказки.

Что означает selawi и на каком языке - ЛетоисчислениеВ Соборном

Многие из них я уже тогда запомнила. А потом, уже в дошкольном возрасте, я сама прочитала много книг на русском языке.

И это позволило мне хорошо усвоить русскую грамматику. А в детском саду я старалась участвовать во всех конкурсах и считалась очень развитым ребёнком.

И все благодаря знанию русского языка! Также язык выступает как необходимый инструмент общения. Я в совершенстве владею двумя языками и свободно общаюсь с друзьями, с близкими и родными как на чувашском, так и на русском языках. Язык играет немаловажную роль и в уровне образования.

Все мы готовимся в школе к сдаче единого государственного экзамена. Русский язык является одним из предметов, по которому предстоит сдать экзамен. Кроме школ, эту форму экзамена по русскому языку выбирают в качестве вступительного испытания большинство ВУЗов, средних специальных учебных заведений. Какую бы специальность мы ни выбирали, необходимо сдавать экзамен по русскому языку.

Значение русского языка в моей жизни я бы сравнила со значением Родины для меня. Как я не мыслю своей жизни без Родины, так не представляю её без русского языка. Русский язык - основа всей нашей духовной культуры, наш бесценный дар. Я многим ему обязана. Он дал мне возможность приобщиться к богатой, многовековой культуре населяющих Россию народов, узнать все об окружающей нас жизни.

Я уверена, что русский язык поможет мне найти достойное место во взрослой жизни. Определение болезни по языку Определение болезни по языку является совершенно реальным.

К примеру, в традиционной восточной медицине существуют целые теории, как определить. При этом анализируются изменения цвета, формы и величины языка, состояние его поверхностных покровов, чувствительность и многие другие параметры.

Считается, что признаки болезни на языке проявляются намного раньше, чем человек замечает другие симптомы и проявления. Именно поэтому диагностика по языку становится в последнее время все популярнее.

В нашей статье мы расскажем вам, как определить заболевание по языку, что означает налет на языке. как связаны между собой цвет языка и болезни, а также при каких заболеваниях обложен, болит, чернеет, желтеет, печет, щиплет, немеет и отекает язык.

Что означает налет на языке Налет на языке по аюрведе способен рассказать о состоянии человеческого организма очень многое. При этом следует учитывать, что налет может быть как физиологическим, так и патологическим. В норме язык здорового человека всегда покрыт тонким прозрачным слоем белого и светло-серого налета, сквозь который просвечивает нормальный розовый цвет языка и его текстура. Если же слой налета слишком толстый, сквозь него не видно естественного цвета и текстуры, то, скорее всего, такой налет свидетельствует о неполадках в работе человеческого организма.

Налет на языке и симптомы различных заболеваний тесно взаимосвязаны. Чаще всего налет говорит о том, что у человека гастрит, ангина или больная печень. Если у пациента белый налет, симптомы, скорее всего, еще никак не проявляют себя, а само заболевание находится на ранней стадии развития. Если же у пациента серый налет на языке. симптомы могут быть выражены не столь ярко, но уже напоминая о себе, ведь чем темнее налет, тем более серьезным является состояние пациента. Если у пациента белый язык, симптомы могут указывать на наличие заболеваний желудка или кишечника.

Скорее всего, это несложные состояния, которые лечатся при помощи соответствующей диеты. Гораздо серьезнее, если налет со временем темнеет, становится серым, желтым или черным, это говорит о постоянном ухудшении состояния пациента.

Если у пациента желтый язык, симптомы могут указывать на избыток желчи в желчном пузыре, нарушения работы печени или застой пищи в желудочно-кишечном тракте.

Такие симптомы, как зеленый язык могут свидетельствовать об обострении неприятностей с желудком или двенадцатиперстной кишкой, а также о нарушении оттока желчи из желчного пузыря. Если у пациента коричневый или черный язык. симптомы указывают на серьезные нарушения в работе пищеварительной системы. Так, черный налет на языке является частым признаком ацидоза, обезвоживания организма, заболеваний поджелудочной железы.

Грязно-серый или синий язык — это симптом развития гнойного абсцесса брюшной полости. В сочетании с повышенной температурой и болями в животе такой налет должен насторожить опытного врача и заставить заподозрить воспалительный процесс в брюшной полости.

Как определить болезнь по языку Часто пациенты интересуются, как по языку узнать болезнь, определить заблаговременно ее начало и не пропустить раннюю стадию ее развития. На самом деле определение заболевания не является чем-то очень сложным, но окончательный диагноз должен быть обязательно подтвержден клиническими исследованиями. Самостоятельная диагностика болезни по языку не должна заменять посещение опытного врача, нельзя заниматься самолечением, определив возможное заболевание по состоянию своего языка.

Во-первых, можно легко ошибиться, приняв одно заболевание за другое. Во-вторых, можно упустить драгоценное время, когда еще можно справиться с заболеванием консервативными методами лечения. В-третьих, самолечение в любом случае опасно для здоровья пациента. Поэтому настоятельно обращаем ваше внимание: все нижеприведенные рекомендации носят исключительно информационный характер и не являются руководством к действию. Даже если после прочтения нашей статьи вы обнаружите у себя признаки того или иного заболевания, следует обязательно обратиться к врачу, чтоб он подтвердил или опроверг ваши догадки.

При диагностике заболеваний по языку следует обратить внимание на следующие моменты: запах, исходящий из полости рта больного; цвет; характер, цвет и плотность налета; форму; наличие или отсутствие образований на поверхности; подвижность; изменение вкусовых ощущений пациента.

Следует также обратить внимание на то, какая часть языка претерпела изменения, ведь каждая зона языка отвечает за тот или иной орган человека. Считается, что кончик языка «отвечает» за сердце, участок перед кончиком — за легкие, центр — за селезенку, задняя часть — за почки, боковые стороны — за печень и желчный пузырь.

Чем ярче выражены изменения, тем серьезнее заболевания органов, за которые «отвечает» данный участок языка. Цвет языка и болезни Определение заболевания по цвету языка основано на диагностике налета, покрывающего язык. Различные оттенки налета свидетельствуют как о различных заболеваниях, так и о различных состояниях заболевания. Диагностика болезни по цвету языка включает в себя следующие оттенки языка: Бледно-розовый цвет — физиологически нормальный, именно такой цвет имеет здоровый язык.

Белый — грибковая инфекция, простудные или респираторно-вирусные заболевания, безвоживание. Серый — признак хронических проблем с желудочно-кишечным трактом. Красноватый оттенок — инфекционные или воспалительные заболевания. Ярко-красный — свидетельствует о болезнях крови и нарушениях в работе сердечно-сосудистой системы. Бордовый — при острых инфекционных заболеваниях.

Фиолетовый или голубой оттенок — симптом заболеваний легких и сердца. Синий цвет появляется при серьезных поражениях почек.

Желтый язык чаще всего бывает у курильщиков, но может свидетельствовать и о нарушениях в работе желудочно-кишечного тракта, в частности такой цвет языка бывает при серьезных заболеваниях печени. Слишком светлый, почти бесцветный бывает при авитаминозе, анемии и некачественном питании. Слишком темный указывает на наличие серьезных хронических заболеваний, которые требуют незамедлительного лечения.

Мы рассказали вам вкратце, при каких заболеваниях бывает желтый, белый, красный, малиновый, синий, фиолетовый и других оттенков язык, а также как распознать болезни по языку, вернее, по цвету. Однако, хотим еще раз подчеркнуть, что эта информация отнюдь не является ключевой для постановки диагноза и назначения лечения, это должен сделать только опытный врач.

Определение болезни по цвету является только предварительным предположением, которое требует лабораторного подтверждения результатами анализов и разнообразных исследований. И только после этого можно окончательно устанавливать диагноз и назначать соответствующую терапию.

Форма языка и болезни Форма языка также является определяющей при диагностике заболеваний по языку. При этом следует обратить внимание на следующие моменты: слишком тонкий язык свидетельствует о наличии проблем в функционировании кровеносной системы, а также о проблемах с обменом веществ; утолщенный является симптомом заболеваний печени и пищеварительной системы; припухший и увеличенный язык зачастую бывает при неполадках с желудочно-кишечным трактом; длинный язык с увеличенным кончиком свидетельствует о неполадках с сердцем; наличие неровной полоски посередине говорит о проблемах с позвоночником; выпуклость в передней части встречается при заболеваниях легких; изменения рельефа языка бывают при нехватке витаминов группы В.

Состояние языка Состояние языка о многом может рассказать опытному врачу-диагносту. Если дрожит, это может свидетельствовать о проблемах с щитовидной железы. Яркие пятна встречаются при гастрите и других заболеваниях желудочно-кишечного тракта. Толстые бляшки бывают при грибковых болезнях, в том числе молочнице. Язвочки на поверхности образуются при повышенной кислотности желудка пациента. Красные сосочки на кончике языка встречаются при заболеваниях тазовых органов.

Следует отметить, что изменения поверхности языка чаще всего не связаны с патологиями полости рта и свидетельствуют обычно о наличии общих заболеваний пациента. Симптомы болезни языка могут выражаться чаще в болезненных реакциях, в онемении и других ощущениях. Обложенный язык указывает на симптомы болезней человеческого организма — проблем с сердцем, легкими, желудочно-кишечным трактом. Если у пациента болит язык, симптомы, скорее всего, указывают на поражение самого языка, а также на наличие заболеваний полости рта.

Внешний вид языка Внешний вид языка также помогает в диагностике. Мы уже говорили выше о том, как взаимосвязаны болезнь и цвет языка. Но немаловажную роль играют и другие изменения внешнего вида.

Например, повышенная влажность языка говорит о наличии язвенной болезни желудка, чрезмерная сухость и наличие трещин свидетельствуют об интоксикации и наличии инфекционных заболеваний. Если на поверхности языка отсутствуют сосочки, а сам он выглядит как бы лакированным, это может быть признаком онкологических болезней, поэтому следует немедленно обратиться к врачу.

Изменение вкусовых ощущений Изменение вкусовых ощущений пациента является очень важным и тревожным симптомом. Как известно, различные зоны языка отвечают за восприятие различных оттенков вкуса. Если пациент отмечает у себя нарушения вкусовых восприятий, это может свидетельствовать о серьезных патологиях нервной или эндокринной системы. В этом случае необходимо обратиться к невропатологу и эндокринологу. Запах По характеру запаха, исходящего из полости рта пациента, можно также довольно многое узнать о состоянии его здоровья.

Запах ацетона, исходящий от пациента, свидетельствует о наличии сахарного диабета. Запах аммиака сопутствует тяжелым поражениям почек. Запах кленового сиропа является признаком нарушений жирового обмена.

Гнилостный запах свидетельствует как о заболеваниях ротвой полости и зубов, так и о проблемах с желудком. Поделитесь с друзьями: Откуда появился мат и что означает крепкое словцо? И какой же русский не выражается крепким словцом? И это правда! Более того, многие матерные слова переведены на иностранные языки, но интересно то, что полноценных аналогов русскому мату в иностранных языках нет и вряд-ли когда-либо появятся.

Не случайно и то, что ни один великий русский писатель и поэт не обошел это явление стороной! zhu difeng, Shutterstock.com Как и почему появился мат в русском языке? Почему другие языки обходятся без него? Быть может, кто-то скажет, что при развитии цивилизации, с улучшением благосостояния граждан в подавляющем большинстве стран нашей планеты необходимость в мате естественно отпала?

Россия уникальна тем, что в ней этих улучшений так и не наступило, и мат в ней остался в девственной, первобытной его форме… Откуда всё-таки он к нам пришёл? Ранее распространялась версия о том, что мат появился в мрачные времена татаро-монгольского ига, а до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами.

zhu difeng, Shutterstock.com Scisetti Alfio, Shutterstock.com Однако это мнение ошибочно и отрицается большинством ученых-исследователей.

Конечно, нашествие кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа. Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу. Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика. А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека. Мат к тюркскому языку не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в словаре.

Из русских летописных источников (древнейшие известные образцы в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы. См. «Обсценная лексика в берестяных грамотах». Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618–1619).) известно, что матерные слова появились на Руси задолго до татаро-монгольского нашествия. Лингвисты усматривают корни этих слов в большинстве индоевропейских языков, но такое распространение они получили только на русской земле.

Так почему все-таки из множества индоевропейских народов мат прилип только к русскому языку? Исследователи объясняют этот факт еще и религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства. В христианстве, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа.

После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война. Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.

Так, например, Л.И. Скворцов пишет: «Буквальное значение слова «мат» – это «громкий голос, крик». В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики «ма!», «мя!» – мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.». Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков: «.

Русский мат, – производное от глагола «matati» – «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» – «матаситься», т.е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» – тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»… Что он означает? Основных матерных слов три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов.

Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами? Чтобы понять причину появления матерных слов на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа. Они считают, что на огромной территории между Гималаями и Междуречьем, на бескрайних просторах жили немногочисленные племена пращуров индоевропейцев, которые должны были размножаться, чтобы расширить свой ареал обитания, поэтому огромное значение придавалось детородной функции.

А слова, связанные с детородными органами и функциями, считались магическими. Их запрещали произносить «всуе», чтобы не сглазить, не навести порчу. Нарушали табу колдуны, за ними неприкасаемые и рабы, которым закон был не писан. Постепенно появилась привычка выражаться матом от полноты чувств или просто для связки слов.

Основные слова стали обрастать множеством производных. Не так давно, всего-то тысячу лет назад, в число ругательных вошло слово, обозначающее женщину легкого поведения «бл*ть». Происходит оно от слова «блевать», то есть «исторгать мерзость». Но самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Его в качестве примера и разберём. Когда же появилось это трехбуквенное слово? Одно скажу точно, что явно не в татаро-монгольские времена.

В тюркском наречии татаро-монгольских языков этот «предмет» обозначается словом «кутах». Кстати, многие сейчас носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной: «Кутахов». А как же называли детородный орган в стародавние времена? Многие славянские племена его обозначали словом «уд», от которого, кстати говоря, происходит вполне приличная и цензурная «удочка».

Но всё-таки у большинства племён детородный орган назывался не иначе, как «х*й». Однако это трёхбуквенное слово примерно в XVI веке заменилось на также трёхбуквенный более литературный аналог – «хер». Большинству грамотных людей известно, что именно так (хер) называлась 23-я буква кириллицы, превратившаяся после революции в букву «ха». Тем, кто это знает, кажется очевидным, что слово «хер» – это эвфемистическое замещение, возникшее вследствие того, что заменяемое слово начинается с этой буквы.

Однако на самом деле не всё так просто. Дело в том, что те, кто так думает, не задаются вопросом, а почему, собственно говоря, буква «Х» называется хером? Ведь все буквы кириллицы названы славянскими словами, значение большинства из которых современной русскоязычной публике понятно без перевода.

Что означало это слово до того, как стать буквой? В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, слово «хер» обозначало козла. Слово это родственно латинскому «hircus». В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок. Похожесть этой буквы на козла в IX столетии для славян была очевидной.

Две верхние палки – это рога, а две нижние – это его ноги. Тогда у многих народностей козёл символизировал плодородие, а бог плодородия изображался в виде двуногого козла. У этого истукана между двух ног находился орган, символизирующий плодородие, который и носил название «уд» или «х*й».

В индоевропейском языке эта часть тела называлась «пэсус», ему соответствует санскрит «पसस्», что на древнегреческий переводится как «peos», латинское «penis», староанглийское «faesl». Слово это происходит от глагола «пэсэти», означающую первичную функцию этого органа – испускать мочу.

Таким образом, можно сделать вывод, что мат возник в давние времена и ассоциировался с языческими обрядами.

Мат – это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы.

Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая – «телесный низ» и всё, что связано с отправлением физиологических потребностей. Кроме «телесных ругательств», у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет. И ещё один важный момент – с матом нельзя смешивать арготизмы, которые абсолютно не являются матом, а скорее всего, просто сквернословной бранью. Как, например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и т.д.

Маша Данилова Читатель 29 января 2012 в 03:25 # Ответить 1 +1 спасибо за статью) всегда было очень интересно узнать происхождение мата. догадывалась, что это как то связано с нашим язычеством и уникальностью нашего народа, тк у других народов мата нет) и замечала, что слова эти связаны именно с половыми органами, но не понимала почему, теперь все ясно) Маша Данилова, замечала, что слова эти связаны именно с половыми органами, Восхищена вашей догадливостью!

Оценка статьи: 5 Маша Данилова, "у других народов мата нет"- это не так Пусть человек любой национальности стукнет себя молотком по пальцу, упадет с лестницы, и Вы много интересного услышите Марианна Власова Бывший главный редактор 2 февраля 2012 в 16:58 # ⇐ Ответить 0 +1 Тоха Токаев, ну слышали: "А-а-а, шайтан!" Или ничего матерного, или с вкраплением русского мата.

Марианна Власова, Странно, обычно, если по пальцу ударил магрибец слышится что-то вроде (не ручаюсь за правильность транскрибирования) "инахаддин расомук" или "инахаддин рас бебек" или просто "никомук", ну а совсем офранцузившиеся часто употребляют "ник та рас", среди прочего многообразия. Да и французские матюки бывают довольно цветистыми (про остальные языки не скажу, но наверняка исключением не являются).

Так что это отнюдь не русская особенность. Другое дело, что среди русских больше народу, кто матом не ругается, а на нём разговаривает, но это уже иное явление.

Но говорить "у других народов мата нет" довольно. скажем, неумно. Весьма информационно. Есть еще один момент. Одно и то же матерное словосочетание в зависимости от интонации может иметь разный смысл от крайне негативного до очень позитивно.

Но я лично противник нецензурной брани вообще и уж тем более в общественных местах. За что, кстати, предусмотрена админответсвенность - мелкое хулиганство. На мой взгляд, её употреблением челоповек демонстрирует свой низкий образовательный и культурный уровень. И никакие "для связки слов", "помогло в работе" ситуацию не меняют. Оценка статьи: 5 Валерий Сатокин, тренера часто используют мат, чтобы вывести людей из ступора, "каматозного" состояния.

и это всегда работает! Это точно люди с высоким уровнем образованности. просто так работает психика. Когда надо встряхнуть человека применяются не елейные слова, не обычные слова, а слова выводящие из равновесия! Так почему бы нет?

Кроме того, повторюсь, само слово нейтрально, это лишь наша интерпретация. кстати, у разных народов одно и тоже действо может быть как приличным, так и не приличным - имеет смысл как мы к этому относимся.

Сергей Фёдоров, "просто так работает психика" довольно слабое оправдание бедного словарного запаса. читать дальше → Рамки комментария маловаты для рассуждений по этому поводу. Да и от темы отходить придется. Коли сподоблюсь - отвечу статьей. Оценка статьи: 5 Валерий Сатокин, вопрос не в словарном запасе, а в методике моментального воздействия. в методе воздействия и наших "кнопок"- на что и как мы реагируем! Человек находится в "своём мире". необходимо его моментально вывести из этого состояния - применяется аналог "шоковой терапии".

Шок - это по нашему))) Сергей Фёдоров, мне Ваша мысль понятна. Только при чем здесь обязательная нецензурщина? Неумение найти иные, не матерные, слова не есть оправдание. И потом, в таком методе воздействия важнее звуковая, интонационная составляющая. Кроме того, позволю себе напомнить, что, в соответствии с действующим законодательством, нецензурная брань в общественных местах - это один из видов мелкого хулиганства. Никакие "высокие" цели не могут служить основанием допустимости правонарушения.

Иначе так, потихоньку, можно договориться до возможности убийства в благих целях. Оценка статьи: 5 Валерий Сатокин, только вот что понимать под нецензурной бранью. слишком тонкая грань. странно это - запрещать слова. кстати, а смертная казнь - разве это не убийство в благих целях? Сергей Фёдоров, сдается, по моей вине, мы совсем уж уходим от темы статьи. Ваши последние вопросы, по-моему, ведут к философствованию о первичности яйца и курицы. Засим позвольте здесь остановиться.

Оценка статьи: 5 Валерий Сатокин, согласен. Мы отошли от темы, поэтому тоже закрываю эту ветку обсуждений. Валерий Сатокин, Думаю. что ВЫ правы! Я всю свою сознательную жизнь(мне 75)не принимала, не понимала и не применяла никаких слов мата. Хотя можно понять, что не жила в аквариуме. работала с мужчинами-слесари, сварщики. Но зная мое непримеривое к этому отношение, при мне не матерились. Выходит, что можно выражать свои различные эмоции без применения мата.

И я считаю. что это просто РАСПУЩЕННОСТЬ. Сергей Фёдоров, лично меня, например, такие слова могут только ВВЕСТИ в ступор, но никак не вывести из него. Мария Харлашова, а Вы проходили серьезные тренинги? Я говорю своей практике. Сергей Фёдоров, это, знаете ли, на кого какое воздействие влияет.

Если меня будет кто-то из ступора выводить матом, я посчитаю его просто хамом, и отойду, в лучшем случае. В худшем могу и в лоб дать, простите. А тренер разговаривает со спортсменами на их языке. Другого, видимо, они в таких случаях не понимают, воспитание не то.

Оценка статьи: 5 Евгения Смуровская, а если не входить в ступор? А как же принятие мира таким как он есть? Сергей Фёдоров, а вы не представляете себе принятие мира таким как он есть БЕЗ МАТА. Я вполне адекватный человек, могу принять и принимаю мир таким как он есть, но совершенно легко обхожусь без мата вообще. И рассчитываю на такое же уважительное ко мне отношение, как и мое к миру. Оценка статьи: 5 Евгения Смуровская, я принимаю мир таким как он есть. я уважаю ваш выбор.

я спокойно сам обхожусь без мата. но тогда нам нужно уважать выбор тех, кто разговаривает матерным языком. На самом деле мужской половой орган называли "уд",отсюда пошло слово "удовольствие". по поводу мата. а ведь это просто отношение. слова нейтральны - они просто создают образ существа, предмета, действия. и только человек наделяет их смыслом! а может до христианства на Руси по другому относились к теме секса и всего, что с этим связано. а после принятия христианства эту тему сделали табу .

Буква Х в древне-славянском Х(е)ръ (там е другая была) и имела образ "гармония и мировое равновесие". вот вам и хер! Люди стали изварщенно относиться к акту физической любви - но ведь это наше отношение.

само действие не меняется, и именно оно даёт возможность появиться на свет новому человеку! Кто вовлек нас в процесс отрицания физической Любви? И почему мы этому поддались? Тенденция не хорошая. Из последнего: с помощью рекламы из женщины делают товар, вовсю эксплуатируют тему секса (прошу заметить не любви, а похоти). так и скатываемся в пропасть. Сергей Фёдоров, не согласна с происхождением слова "удовольствие" как производное от мужского полового органа "уд" (не вижу тут никакой логической связи с удовольствием).

Удовольствие - значит "у - довольства", то есть "у - насыщения, когда человеку приятно от насыщения его чем-то радостным, красивым, благозвучным, и этого приятного - много. Довольство - от "довольно", хватит, значит, уже некуда. "Удовольствие" - рядом с насыщенностью чем-то приятным. Оценка статьи: 5 Евгения Смуровская, а как можно быть у насыщения?

Популярные видео

А также видео

  • Похожие статьи