DIL SE ...
|
ALL IN ONE -3 |
|
Kaali
chaay |
Black
tea |
شاي
خالص اسود |
|
Kab
delhi pahuu(n)hegii? |
When
we will be there ? |
متى
سنصل ؟ |
|
Kab
jaaengii? |
When
we will go ? |
متى
ستذهب |
|
Kab
tak rehenge? |
Until
when you will stay? |
حتى
متى ستبقى ؟ |
|
Kacha
waala |
An
unripe one |
غير
ناضج –
خربان |
|
Karorpatii |
Billionaire |
بليونير |
|
Kaunsa
/ kaun? |
Which?
|
أي
– لمن ؟ |
|
Kaunsa
room chaahiya? |
Which
room you like? |
أي
الغرف تفضل
؟ |
|
Kela
ek kaa tiin |
Bananas
are 3 for 1 R |
روبية
لثلاثة
موزات |
|
Khaalii
hay. Khaalii nahii hay. |
Yes
it is. No it is
not. |
نعم
خالي
- لا
ليس خالي |
|
Khaana
ke lie paanch H.R chaahiye. |
For
food 5 thousand. |
5
آلاف روبية
للآكل |
|
Khudaa
hafiz |
Good
bye |
مع
السلامة (
الله حافظ ) |
|
Kiddher
jaana? |
Where
u are going? |
أين
ستذهب؟ |
|
Kidher
jaana? / kahaa jaana? |
Where
are you going ? |
اين
ستذهب |
|
Kiimat
thora kam karnaa |
Make
a price a little less. |
القيمة
الحقيقية
اقل بقليل |
|
Kitna
din rehenge? |
How
many days you will stay? |
كم
يوم ستبقى ؟ |
|
Kitna
paise milta hay? |
How
much u get? |
كم
راتبك ؟ |
|
Kitne
baje hay? = Time kyaa
hay? |
What
is the time ? |
كم
الوقت ؟ |
|
Kitne
bhaaii / behn hay? |
How
many brother/sister you have? |
كم
عدد اخوتك و
اخوانك ؟ |
|
Kitne
ghunte lagta hay? |
How
long does it take? |
كم
تأخذ من
الوقت؟ |
Kitne minute
rokenge?
|
How
many minuet we will stop. |
كم دقيقة سنتوقف ؟ |
|
Kitne
paise lagta hay. |
How
much does it take? |
بكم ؟ |
|
Koii |
Any,some
|
أي
– بعض |
|
Koii
/ kuchh baat nahii |
It
doesn’t matter. |
لا مانع |
|
Kop
taklif nahii |
It
is no problem |
لا
مشاكل او
مصاعب |
|
Kuchh
/koi mushkil nahii. |
It
is no problem / no difficult. |
لا مشكلة |
|
Kuchh
chaahiya? |
Do
you need anything? |
هل تحتاج شيء |
|
Kuchh
kuchh |
Some |
بعض
الشيء |
|
Kuchh
nahii |
Not
at all |
أبدا |
|
Kuwait
gulf me hay. |
Kuwait
is in gulf. |
الكويت
على الخليج
العربي |
|
Kuwait
kahaa hay? |
Where
is Kuwait? |
أين
دولة
الكويت ؟ |
|
Kya
aap akela hay? |
Are
you a lone ? |
هل
آنت لوحدك؟ |
|
Kya
bola ? itna mahanga kyo? |
What
u said, why it is expensive? |
ماذا
قلت ؟ لماذا
غالي؟ |
|
Kya
England me gaariib log hay? |
Are
there poor people in England? |
هل
يوجد فقراء
في إنكلترا |
|
Kyaa
aap diabetic hay? |
Are
you diabetic? |
لماذا
هل تعمل
حمية ؟ |
|
Kyaa
aap hindi jaante /ii hay? |
Do
you know hindi? |
هل
تتكلم
الهندية ؟ |
|
Kyaa
aap pane piite hay? |
Do
you drink water? |
هل
تريد ماء ؟ |
|
Kyaa
baat hay? |
Friendly:
what is new? |
ما
هذا ؟ |
|
Kyaa
baat hay? |
Worried:
what is happened |
ماذا
حدث ؟ |
|
Kyaa
haal hay?
(Bhaaii, diidii) |
How
are you? |
كيف
الحال ؟ |
|
Kyaa
yeh daal hay? |
Is
this daal? |
ما
هذا عدس ؟ |
|
Kyaa
yeh delhi kii gaarii hay? |
Is
this delhi train ? |
هل
هذا قطار
دلهي |
Kyaa yeh
seat khaalii hay?
|
Is this seat
empty?
|
هل
هذا الكرسي
خالي؟ |
|
Kyon
Calcutta aaye? |
Why
you come to Calcutta? |
لماذا
اتيت الى
الهند؟ |
|
Laakhaptii |
Millionaire |
مليونير |
|
Lamba |
Long |
طول |
|
Lekin
isse daas hazaar rupeya tax hay. |
But
10 thousand for tax. |
10
آلاف روبية
ضرائب |
|
Maa-baap
thiik hay? |
Yes
they are ok. |
نعم
هم بخير |
|
Mahiine
per aath hazaar R milte hay |
8
thousand rupeya every month. |
8
الاف روبية
بالشهر |
|
Mera
ek bura bhaaii hay. |
I
have one big brother. |
لدي
اخ اكبر |
|
Mera
naam mariam hay. |
My
name is mariam. |
اسمي
مريم |
|
Mere
bhaaii ham se ek saal bura hay. |
My
brother one year younger than me. |
اخي
اصغر مني
بسنة |
|
Mere
bhaaii ham se tiin saal bure hay. |
My
brother 3 years older than me. |
اخي
اكبر مني
بثلاث
سنوات |
|
Mere
do bhaaii hay. |
I
have tow brother. |
لدي
اخوان |
|
Merii
behn ham se ek saal chhotii hay. |
My
sister one year younger than me. |
اختي
اصغر مني
بسنة |
|
Naam
kyaa hay Aapkaa? |
What
is your name?Other form |
اسمك
ما هو ؟ |
|
Naam
kyaa hay aapkaa? |
Your
name, what it is ? |
اسمك
ما هو؟ |
|
Naam
mariam hay mera. |
My
name is mariam Other
form |
مريم
اسمي |
|
Nahii
jii Hindi nahii aatii hay. |
No
sir I cannot speak Hindi. |
لا
لا أتكلم
الهندية |
|
Nahii
paise nahii mila. |
No
I did not get money. |
لا
لم اأخذ
نقود
|
|
Nahii,
nahii bas |
That
is enough, thanks, |
بس
– كافي |
Namaste
jii / namaskaar
|
Respect
to u (Hindu
hello / bye) |
سلام
هندوسي (
نمستي ) |
|
Nimbu
chaay |
Lemon
tea |
شاي
ليمون |
|
Nimbuu
do kaa paach hay. |
Lemons
are 2R for 5 |
روبيتان
للخمس
ليمونات |
|
Paise
milta? |
You
get money? |
أخذت
نقود؟ |
|
Paone |
Three
quarter |
و
ثلاثة
ارباع |
|
Pet
thiik nahii. |
Stomach’s
not right. |
معدتي
تؤلمني |
|
Phiir
baad me agra jaaenge. |
Afterward
I will go to agra. |
ثم
ساذهب الى
اقرا |
|
Pukka
waala |
A
ripe one |
ناضج |
|
Pukki
baat hay? |
Is
that definite? |
هل
هذا واضح ؟ |
|
Raat
ko |
Night |
الليلة |
|
Raat
ko baara baje |
11
o’clock night |
الساعة
الحادية
عشرة ليلا |
|
Raat
ko paone nao baje |
Night
8:45 |
8:45
ليلا |
|
Rickshaw
waala |
A
rickshaw driver/puller |
سائق
العربة |
|
Rotii
Achchhaa lagta hai. |
Bread
is good. |
الخبز جيد |
|
Rotii
Achchhaa nahii lagta. |
Bread
is not good. |
الخبز غير جيد |
|
Rotii
kaise lagta hay? |
How
is the bread? |
كيف
ترى رغيف
الخبز ؟ |
|
Saahra |
And
half |
و
نصف |
|
Saarhe
tiin kilo chini. |
Three and
half kilos of sugar
|
ثلاثة
و نصف
كيلو سكر |
|
Sasta
waala |
A
cheap one |
الرخيص |
|
Sat
shrii akal |
Truth
is eternal (Sikh
hello / bye) |
سلام
السيخ |
|
Sava |
And
quarter |
و
ربع |
|
Sehii
baat hay |
That
is true. |
هل
هذا صحيح ؟ |
|
Sehii
kiimat kya hay? |
What
is the real price? |
ما
قيمتة
الحقيقية؟ |
|
Shaadi
kiya? |
Are
you married? |
هل
آنت
متزوجة؟ |
|
Shaadii
kiya? |
Are
you married? |
هل
انت متزوج ؟ |
|
Shaam
ko |
Afternoon |
المساء |
|
Silk
waala |
A
silk one |
الحريري |
|
Subah
ko |
Morning |
الصباح |
|
Subah
ko saava das baje |
Morning
10:15 |
الصباح
الساعة 10:30 |
|
Subah
ko sahre chhe baje |
Morning
6:30 |
الساعة
السادسة
والنصف
صباحا |
|
Subah
ko sahre nao baje |
9:30
morning |
الساعة
التاسعة
والنصف
صباحا |
|
Taj
mahal dekhna ke liye. |
To
see the taj mahal. |
لرؤية
تاج محل |
|
Thanda
waala |
A
cold one |
واحد
بارد |
|
Thiik
hay |
Fine,
all right, correct, ok |
جيد
– طيب – لا باس |
|
Thiik
hay (bhaaii, diidii)? |
Are
you fine (brother, sister)? |
هل
انت بخير ؟ |
|
Thiik
nahii |
Not
right / not correct |
أنا
ليست على ما
يرام |
|
Thora
kuchh |
A
fair bit |
ليس
كثيرا |
|
Thora
thora |
A
little |
قليلا |
|
Tiin
baje hay. |
3
o’clock |
الساعة
الثالثة |
|
Tiis
hazaar rupeya milta. |
I
got 30 thousand. |
30
آلف روبية |
|
Tin
rupeya kaa kela dena |
Give me 3R
of panamas please
|
اعني
موز بثلاث
روبيات |
|
Tumhaare
kitne bhaaii hay? |
How
many brother you have? |
كم
اخوتك ؟ |
|
Vaalaikam
assalam / saalam |
May
peace be upon you too |
و
عليكم
السلام |
|
Waala |
Ones |
صاحب
– شيء |
|
Vah,
Kyaa baat hay? |
Excited:
wow that is brilliant! |
يا
للروعة ،
عظيم
جدا |
|
Voh
biis saal ke/kii hay. |
He/she
is 20 years old. |
عمره
20 سنة |
|
Yahaa
ki vahaa siikhliye? |
You
learn here or there? |
أين
تعلمت
الهندي هنا
ام هناك؟ |
|
Yahaa
siikhliye. |
I
learn here. |
تعلمته
هنا |
|
Yeh
chaay bill thiik hay. |
This
tea is sure good. |
هذا
الشاي جيد |
|
Yeh
chaay bill thiik nahii. |
This
tea is sure not good. |
هذا
الشاي غير
جيد |
|
Yeh
chaay garam hay ? |
Is
this tea hot ? |
هل
هذا الشاي
حار؟ |
|
Yeh
do rupeya hay. |
This
is tow rupee. |
بروبيتين |
|
Yeh
gahar gandi hay. |
This
house is dirty |
هذا
المنزل قذر |
|
Yeh
kaun hay? |
How
is this? |
من
هذا؟ |
|
Yeh
kitne paise hay? |
How
much this? |
بكم
هذا ؟ |
|
Yeh
kyaa hay? |
What
is this? |
ما
هذا ؟ |
|
Yeh
mera bhaaii hay. |
This
is my brother. |
آخى
معي |
|
Yeh
mera dost hay |
This
is my friend.
Friend (M) |
هذا
صديقي |
|
Yeh
meri sehiili hay |
This
is my friend.
Friend (F) |
هذه
صديقتي |
|
Yeh
samosa hai. |
This
is samosa. |
هذه
سمبوسة |
|
Yeh
vaise meri diidii hay. |
She
is like a big sister to me. |
هي
مثل أختي
الكبرى |
|
Yeh
waala |
This
one |
هذا
هو |
|
Yehii
baat hay! |
That
is it / this is it |
نعم
هذا هو |
| القاموس | الجزء الثاني | الجزء الأول |